1 00:00:08,942 --> 00:00:12,655 My grandmother could take that guy out, 2 00:00:12,679 --> 00:00:14,090 and she's 1,400 years old! 3 00:00:14,114 --> 00:00:16,826 Hey, hey! I'm only 1,392! 4 00:00:16,850 --> 00:00:18,584 Down in front, grandma? 5 00:00:23,690 --> 00:00:25,634 Unh! 6 00:00:25,658 --> 00:00:28,637 So anyway, if the rushing ogre clips the left winger, 7 00:00:28,661 --> 00:00:31,240 he gets 6 free throws and... incoming! 8 00:00:31,264 --> 00:00:34,844 Whoa. Does anyone ever get hit by those things? 9 00:00:34,868 --> 00:00:37,580 Kid, come on. This game is about team-building 10 00:00:37,604 --> 00:00:39,605 and sportsmanship, not violence and... 11 00:00:40,974 --> 00:00:41,974 Fight! 12 00:00:46,746 --> 00:00:48,858 Take this, you... 13 00:00:48,882 --> 00:00:51,560 Tempers are high. See, the winner of this game 14 00:00:51,584 --> 00:00:55,631 the grand-daddy of all Boulder ball games. 15 00:00:55,655 --> 00:00:58,100 Guard your grill, grandma! 16 00:00:58,124 --> 00:01:01,670 Whoo! And that was just the first period. 17 00:01:01,694 --> 00:01:05,674 Well, let's see. We're playing winter rules, 18 00:01:05,698 --> 00:01:07,543 so... only 17. 19 00:01:07,567 --> 00:01:11,580 Can you believe it? Quadruple overtime! 20 00:01:11,604 --> 00:01:13,049 Aw, this is history, kid. 21 00:01:13,073 --> 00:01:14,840 Maybe it'll end in a tie. 22 00:01:18,144 --> 00:01:19,144 Amateur. 23 00:01:22,182 --> 00:01:23,592 Mr. Long! 24 00:01:23,616 --> 00:01:26,862 The correct answer is cyclops. 25 00:01:26,886 --> 00:01:30,232 Mr. Long, Friday's test counts for you know what? 26 00:01:30,256 --> 00:01:31,834 50% of your grade, 27 00:01:31,858 --> 00:01:33,702 so... if you don't shape up by then, 28 00:01:33,726 --> 00:01:36,105 you will get the distinct pleasure of seeing me, 29 00:01:36,129 --> 00:01:38,240 professor rotwood, in the Bermuda shorts 30 00:01:38,264 --> 00:01:40,176 with the flippy-floppy sandals. 31 00:01:40,200 --> 00:01:41,811 Meaning? 32 00:01:41,835 --> 00:01:43,179 Summer school! 33 00:01:43,203 --> 00:01:44,771 Aw, man. 34 00:02:10,964 --> 00:02:12,297 Dragon up! 35 00:02:14,400 --> 00:02:17,170 Whoa! 36 00:02:37,223 --> 00:02:38,934 Ya heard! 37 00:02:38,958 --> 00:02:41,137 Jake! Get back to work! 38 00:02:41,161 --> 00:02:44,631 Aw, man. 39 00:02:49,435 --> 00:02:50,980 Come on, fu! 40 00:02:51,004 --> 00:02:52,915 Just a little memory potion 41 00:02:52,939 --> 00:02:55,217 to get me by until after I pass the test. 42 00:02:55,241 --> 00:02:57,686 Jake. Cutting one corner 43 00:02:57,710 --> 00:02:58,854 just leads to 2 more. 44 00:02:58,878 --> 00:03:00,456 You just cut up my homework. 45 00:03:00,480 --> 00:03:04,326 The scissors of life may cut you many things, 46 00:03:04,350 --> 00:03:06,729 but... hi-ya! 47 00:03:06,753 --> 00:03:08,063 Do not question your dragon master! 48 00:03:08,087 --> 00:03:11,724 I have an important mission for you. 49 00:03:13,059 --> 00:03:13,837 Hi, Jake! 50 00:03:13,861 --> 00:03:15,971 Remember us? You will! 51 00:03:15,995 --> 00:03:17,940 Yeah. The oracle twins. 52 00:03:17,964 --> 00:03:20,976 So are you the one that only sees the good stuff 53 00:03:21,000 --> 00:03:24,246 you're gonna get a nasty case of poison Ivy 54 00:03:24,270 --> 00:03:25,948 all over your head in July. 55 00:03:25,972 --> 00:03:28,050 A pox upon your face! Hee hee! 56 00:03:28,074 --> 00:03:29,418 Right. Bad stuff. 57 00:03:29,442 --> 00:03:33,322 The one who sees all the good stuff. What's up? 58 00:03:33,346 --> 00:03:35,691 You're cavity-free this year. 59 00:03:35,715 --> 00:03:36,393 Yeah! 60 00:03:36,417 --> 00:03:38,427 Root canal next year! 61 00:03:38,451 --> 00:03:39,428 Aww. 62 00:03:39,452 --> 00:03:41,730 Jake, the oracle twins 63 00:03:41,754 --> 00:03:43,199 are in grave danger. 64 00:03:43,223 --> 00:03:44,767 Someone is after them. 65 00:03:44,791 --> 00:03:46,936 Herbert! What does a goblin crime boss 66 00:03:46,960 --> 00:03:47,904 want with the oracle twins? 67 00:03:47,928 --> 00:03:49,772 He plans to capture the twins 68 00:03:49,796 --> 00:03:51,106 and force them to make predictions 69 00:03:51,130 --> 00:03:52,408 on the outcome of the ogre bowl. 70 00:03:52,432 --> 00:03:54,843 Using a magical gift 71 00:03:54,867 --> 00:03:57,479 will those goblins stop at nothing? 72 00:03:57,503 --> 00:03:59,415 Check out the centaur racing page. 73 00:03:59,439 --> 00:04:04,186 Anything? Throw me a bone, will ya? 74 00:04:04,210 --> 00:04:05,754 Ahem. 75 00:04:05,778 --> 00:04:07,957 I'm a bad dog. 76 00:04:07,981 --> 00:04:09,058 We'll talk later. 77 00:04:09,082 --> 00:04:11,026 Jake, as the American dragon, 78 00:04:11,050 --> 00:04:12,428 you must protect the oracle twins 79 00:04:12,452 --> 00:04:13,963 until after the ogre bowl. 80 00:04:13,987 --> 00:04:15,164 Yo, gramps, I'm all over it. 81 00:04:15,188 --> 00:04:16,799 How about I pick y'all up on Friday 82 00:04:16,823 --> 00:04:20,302 no! The ogre bowl Friday. 83 00:04:20,326 --> 00:04:24,773 But you must find a way to balance your school work 84 00:04:24,797 --> 00:04:27,042 and your dragon duties. 85 00:04:27,066 --> 00:04:28,377 Thanks for your help. 86 00:04:28,401 --> 00:04:30,779 And don't slip on the newt eyeballs! 87 00:04:30,803 --> 00:04:34,149 Newt eyeballs? What newt eyeballs? 88 00:04:34,173 --> 00:04:36,885 Eww! Talk about rolling your eyes! 89 00:04:36,909 --> 00:04:38,520 Ha ha ha ha! I got a million of 'em. 90 00:04:38,544 --> 00:04:40,456 So, if you ladies can see everything, 91 00:04:40,480 --> 00:04:42,224 can't you just see when Herbert's coming. 92 00:04:42,248 --> 00:04:47,129 They may be descendants of the oracle of delphi, 93 00:04:47,153 --> 00:04:50,199 but the bloodline's thin after a couple thousand years. 94 00:04:50,223 --> 00:04:52,534 Horrible, disturbing visions 95 00:04:52,558 --> 00:04:54,536 that haunt my every waking moment... 96 00:04:54,560 --> 00:04:57,940 Mine always seem to have cinnamon rainbows 97 00:04:57,964 --> 00:04:59,475 and gingham puppies in them. 98 00:04:59,499 --> 00:05:03,545 I hear you, sister. The chewing, the yapping, 99 00:05:03,569 --> 00:05:06,539 the carpet stains... Aw, blech. 100 00:05:07,307 --> 00:05:09,051 I knew it. We've been replaced. 101 00:05:09,075 --> 00:05:10,252 It was only a matter of time 102 00:05:10,276 --> 00:05:12,321 until you got cuter sidekicks. 103 00:05:12,345 --> 00:05:13,822 Speak for yourself, spud. 104 00:05:13,846 --> 00:05:16,425 Yo, I told you, they're not my sidekicks. 105 00:05:16,449 --> 00:05:20,396 We're posing as his cousins from out of town. 106 00:05:20,420 --> 00:05:22,865 I forgive you for spitting soda all over me. 107 00:05:22,889 --> 00:05:25,501 What? Ain't nobody spit! 108 00:05:25,525 --> 00:05:28,537 Cara and Sara see flashes of the future. 109 00:05:28,561 --> 00:05:30,039 Cara sees good stuff. 110 00:05:30,063 --> 00:05:31,206 Sara sees bad stuff. 111 00:05:31,230 --> 00:05:32,408 Quit playin'! 112 00:05:32,432 --> 00:05:34,209 Ok, ok. What do y'all see about me? 113 00:05:34,233 --> 00:05:36,011 Come on, come on, hook mama Trixie up 114 00:05:36,035 --> 00:05:37,579 with a little something something. 115 00:05:37,603 --> 00:05:41,317 You and yo-yo boy are gonna tie the knot. 116 00:05:41,341 --> 00:05:46,288 What the... Yo, that's impossible. 117 00:05:46,312 --> 00:05:48,290 I'm tying the knot with Denzel. 118 00:05:48,314 --> 00:05:49,391 You and den... What? 119 00:05:49,415 --> 00:05:51,427 Why didn't I get an invitation? 120 00:05:51,451 --> 00:05:56,488 Before you replaced me with a cuter sidekick. 121 00:05:58,057 --> 00:05:59,991 I smell them approaching, boss. 122 00:06:01,060 --> 00:06:02,204 Let's take them. 123 00:06:02,228 --> 00:06:05,507 Not now. We must wait until they're alone. 124 00:06:05,531 --> 00:06:08,210 Are you two... Ready? 125 00:06:08,234 --> 00:06:10,979 Blend in with them at school. 126 00:06:11,003 --> 00:06:12,614 Watch their every move. 127 00:06:12,638 --> 00:06:14,516 The ogre bowl is this Friday. 128 00:06:14,540 --> 00:06:16,118 We don't have much time. 129 00:06:16,142 --> 00:06:18,854 Ok, here's the drill. Tomorrow at 2 P.M., 130 00:06:18,878 --> 00:06:21,256 I have, like, the most important test of my life, 131 00:06:21,280 --> 00:06:22,324 so from now until then, 132 00:06:22,348 --> 00:06:26,995 my one and only focus will be... Rose! 133 00:06:27,019 --> 00:06:27,931 What's up? 134 00:06:27,955 --> 00:06:29,465 Hey, Jake. 135 00:06:29,489 --> 00:06:33,235 Tomorrow you're gonna get a massive zit on your... 136 00:06:33,259 --> 00:06:36,505 People in the human realm aren't used to oracles 137 00:06:36,529 --> 00:06:40,509 so just... yo, just chill. You see what I'm saying? 138 00:06:40,533 --> 00:06:43,379 Yeah, Someone's gonna steal your pudding. 139 00:06:43,403 --> 00:06:45,447 Not again. 140 00:06:45,471 --> 00:06:46,416 Guys, please! 141 00:06:46,440 --> 00:06:48,350 Ix-nay on the isions-vays! 142 00:06:48,374 --> 00:06:51,487 You... you're gonna be a Broadway star one day. 143 00:06:51,511 --> 00:06:55,224 I gotta dance, and I don't care who knows it! 144 00:06:55,248 --> 00:06:56,458 Attitude. Jazz hands! 145 00:06:56,482 --> 00:06:59,495 And I'm off! Fosse, fosse, fosse, fosse. 146 00:06:59,519 --> 00:07:01,964 Hey, watch it! 147 00:07:01,988 --> 00:07:04,199 I mean... 148 00:07:04,223 --> 00:07:06,435 I was all, Bobby likes me and not you! 149 00:07:06,459 --> 00:07:08,303 And she was all, nuh! 150 00:07:08,327 --> 00:07:12,207 And I was all, We can't help it, Jake. 151 00:07:12,231 --> 00:07:13,909 The visions just come to us. 152 00:07:13,933 --> 00:07:16,311 And then we have to blurt them out. 153 00:07:16,335 --> 00:07:18,647 Sorry about your nasty break-up next spring. 154 00:07:18,671 --> 00:07:20,616 And on prom night, too! 155 00:07:20,640 --> 00:07:22,518 Bring cab fare. 156 00:07:22,542 --> 00:07:25,354 It's physically impossible for us not to say them. 157 00:07:25,378 --> 00:07:27,122 Just like it's physically impossible 158 00:07:27,146 --> 00:07:29,224 for me to touch my tongue to my nose. 159 00:07:29,248 --> 00:07:31,427 You see? 160 00:07:31,451 --> 00:07:32,362 Ok, fine. 161 00:07:32,386 --> 00:07:33,996 But maybe you can just... 162 00:07:34,020 --> 00:07:35,597 Sugar coat it a little. 163 00:07:35,621 --> 00:07:37,299 Also impossible. 164 00:07:37,323 --> 00:07:41,437 Every vision we foretell is 100% true 165 00:07:41,461 --> 00:07:43,361 and certain to happen. 166 00:07:44,530 --> 00:07:51,369 It can't be true! I am not tying the knot with that! 167 00:07:56,676 --> 00:08:00,189 Please! Please, tell me you've been wrong once. 168 00:08:00,213 --> 00:08:03,625 Just once! Work with me! 169 00:08:03,649 --> 00:08:05,461 Um, yeah, the inside of my nose 170 00:08:05,485 --> 00:08:07,596 tastes different than I thought it would. 171 00:08:07,620 --> 00:08:08,964 It was kind of like chicken. 172 00:08:08,988 --> 00:08:10,632 God. 173 00:08:10,656 --> 00:08:13,635 All right, spud. Hit me. 174 00:08:13,659 --> 00:08:16,705 No. According to rotwood, it's a pixie. 175 00:08:16,729 --> 00:08:18,574 What? I was totally wrong. 176 00:08:18,598 --> 00:08:21,343 It's no wonder why I'm failing his class. 177 00:08:21,367 --> 00:08:25,380 Say if one of your vision thingies didn't come true, 178 00:08:25,404 --> 00:08:26,615 then that would prove 179 00:08:26,639 --> 00:08:30,452 that we have control over our own destinies. 180 00:08:30,476 --> 00:08:33,388 Yep. Yep. Right. It's like Shakespeare once wrote... 181 00:08:33,412 --> 00:08:37,459 It is not in the stars to hold our destiny, 182 00:08:37,483 --> 00:08:42,464 I try to hold my destiny, but I've got a really small bladder. 183 00:08:42,488 --> 00:08:44,500 Look, our visions always come true. 184 00:08:44,524 --> 00:08:47,336 And spud is totally gonna spill chocolate milk 185 00:08:47,360 --> 00:08:49,605 in approximately 30 seconds. 186 00:08:49,629 --> 00:08:53,108 Well, here's where your visions are going down! 187 00:08:53,132 --> 00:08:54,476 Yeah! Right on, spud. 188 00:08:54,500 --> 00:08:56,378 That's what's up. That's right, baby. 189 00:08:56,402 --> 00:08:58,247 Where are you going? 190 00:08:58,271 --> 00:09:02,217 You see? No chocolate milk anywhere near me. 191 00:09:02,241 --> 00:09:05,454 Whoa!! 192 00:09:05,478 --> 00:09:06,611 Aah! 193 00:09:12,652 --> 00:09:16,131 Your predictions, like, always come true. 194 00:09:16,155 --> 00:09:19,434 Honey, I think we should honeymoon in bora bora. 195 00:09:19,458 --> 00:09:22,738 No. Denzel... Denzel... denzel... 196 00:09:22,762 --> 00:09:25,440 The sooner we get back to gramp's shop, 197 00:09:25,464 --> 00:09:27,075 the sooner I get some studying in. 198 00:09:27,099 --> 00:09:29,168 Come on. Short cut. 199 00:09:32,071 --> 00:09:34,216 Um, chain link fences and sandals 200 00:09:34,240 --> 00:09:36,084 don't really go together, Jake. 201 00:09:36,108 --> 00:09:40,522 I should have seen that coming. 202 00:09:40,546 --> 00:09:45,494 You just lost your shoe. That's not a good thing. 203 00:09:45,518 --> 00:09:46,828 You know what is a good thing? 204 00:09:46,852 --> 00:09:50,465 Ice cream! I mean, seriously, yum, right? 205 00:09:50,489 --> 00:09:52,200 What? Ice cream? 206 00:09:52,224 --> 00:09:55,837 It's like you only foresee horrible, rotten stuff, 207 00:09:55,861 --> 00:09:59,408 and your life is nothing but butterflies and gum drops, 208 00:09:59,432 --> 00:10:02,444 but you're always mad about something. What's the deal? 209 00:10:02,468 --> 00:10:03,779 When you only see good things, 210 00:10:03,803 --> 00:10:07,683 all the pleasant surprises are taken out of life. 211 00:10:07,707 --> 00:10:09,585 But when you see only bad stuff, 212 00:10:09,609 --> 00:10:12,220 even the smallest bit of good news 213 00:10:12,244 --> 00:10:16,124 dang. I guess I never thought of it that way. 214 00:10:16,148 --> 00:10:18,627 Life's too short to let a little bad news 215 00:10:18,651 --> 00:10:21,296 ooh, speaking of bad news, 216 00:10:21,320 --> 00:10:23,131 goblins are gonna fall from the sky! 217 00:10:23,155 --> 00:10:26,492 I bet that will be exciting. 218 00:10:31,497 --> 00:10:34,700 Nice work. Seize them! 219 00:10:45,678 --> 00:10:48,648 Dragon up! 220 00:11:02,695 --> 00:11:08,176 Ha! Look out, now! Time to take out the trash! 221 00:11:08,200 --> 00:11:09,911 Ha! 222 00:11:09,935 --> 00:11:11,546 Whoo! Ha! Ha! 223 00:11:11,570 --> 00:11:13,304 Put a lid on it, yo! 224 00:11:15,741 --> 00:11:16,785 Get him! 225 00:11:16,809 --> 00:11:18,487 Hey, you goblins don't quit! 226 00:11:18,511 --> 00:11:20,889 This entire alley is gonna be awash 227 00:11:20,913 --> 00:11:25,227 with rotten fish. Pee-ew! 228 00:11:25,251 --> 00:11:26,919 Fish! That's it! 229 00:11:28,287 --> 00:11:30,689 Sniff it up, goblins! 230 00:11:32,658 --> 00:11:33,669 It's awful! It's awful! 231 00:11:33,693 --> 00:11:38,731 It pains me! Curse my sensitive nose! 232 00:11:43,636 --> 00:11:46,481 And for dragging us down a dark alley 233 00:11:46,505 --> 00:11:50,419 hey, thanks for hooking me up in that fish tip. 234 00:11:50,443 --> 00:11:52,454 I couldn't have beat the goblins without it. 235 00:11:52,478 --> 00:11:54,289 I just call 'em like I see 'em. 236 00:11:54,313 --> 00:11:56,491 Speaking of seeing, congratulations, genius. 237 00:11:56,515 --> 00:11:59,494 You're gonna get number 4 right on your mythology test. 238 00:11:59,518 --> 00:12:03,331 Those guys were totally overrated, if you ask me. 239 00:12:03,355 --> 00:12:04,666 Did you just have a vision 240 00:12:04,690 --> 00:12:07,436 about the right answers to my mythology test? 241 00:12:07,460 --> 00:12:08,437 Looks that way. 242 00:12:08,461 --> 00:12:12,207 If I didn't think you'd slap the living daylights out of me. 243 00:12:12,231 --> 00:12:13,642 Good call. 244 00:12:13,666 --> 00:12:15,343 I like kisses! 245 00:12:15,367 --> 00:12:17,479 Ok, ok. Just clear your mind 246 00:12:17,503 --> 00:12:19,548 and give me some more visions from the test. 247 00:12:19,572 --> 00:12:23,418 Jake, we can't ask for visions to come. 248 00:12:23,442 --> 00:12:24,720 They just do.! 249 00:12:24,744 --> 00:12:27,422 Spud's gonna get number 12 wrong. 250 00:12:27,446 --> 00:12:29,224 What does he answer? True. 251 00:12:29,248 --> 00:12:32,594 Awesome! 4 is argonaut. 12 is false. 252 00:12:32,618 --> 00:12:39,835 Well, they're not real shoes. They're like paw socks. They protect your pads. 253 00:12:39,859 --> 00:12:41,503 Fu! Don't distract them! 254 00:12:41,527 --> 00:12:43,872 Ok, let's talk about the essay section. 255 00:12:43,896 --> 00:12:45,540 How's it going in here? 256 00:12:45,564 --> 00:12:48,276 Just practicing my paper training. 257 00:12:48,300 --> 00:12:50,946 Ha. Talk about your yellow journalism. 258 00:12:50,970 --> 00:12:52,714 Ba-doom-boom. Heh heh. Whoa. 259 00:12:52,738 --> 00:12:54,516 We're just helping Jake 260 00:12:54,540 --> 00:12:55,717 cheat on his mythology test! 261 00:12:55,741 --> 00:12:58,019 What? No, no, not cheat. 262 00:12:58,043 --> 00:13:03,625 Jake, remember, the easy way is not always the best way. 263 00:13:03,649 --> 00:13:06,862 When you cut corners... Aah! I know! 264 00:13:06,886 --> 00:13:08,654 I know! 265 00:13:10,689 --> 00:13:16,304 That I'm looking forward to your test today 266 00:13:16,328 --> 00:13:19,641 but you might have to invent a grade higher than an "a." 267 00:13:19,665 --> 00:13:21,299 Hop! 268 00:13:22,701 --> 00:13:24,045 Holla! 269 00:13:24,069 --> 00:13:25,747 The ogre bowl is this afternoon. 270 00:13:25,771 --> 00:13:28,350 We have to get those twins. 271 00:13:28,374 --> 00:13:30,352 Ahem. What are you looking at, sister? 272 00:13:30,376 --> 00:13:31,720 You think you're all that? 273 00:13:31,744 --> 00:13:33,789 That's right, keep walking, honey. 274 00:13:33,813 --> 00:13:35,857 Bobby's mine, you hear me? 275 00:13:35,881 --> 00:13:41,329 Thanks again for the tip about that skunked meat loaf. 276 00:13:41,353 --> 00:13:42,497 My pleasure! 277 00:13:42,521 --> 00:13:43,532 Look, I'm just saying, 278 00:13:43,556 --> 00:13:45,567 you know onions give you heartburn. 279 00:13:45,591 --> 00:13:46,502 It's my life, woman! 280 00:13:46,526 --> 00:13:50,038 Well, what about the life that we're supposed to be building together? 281 00:13:50,062 --> 00:13:52,774 What about little Shaniqua and denzelina? 282 00:13:52,798 --> 00:13:55,477 That daddy can't take them to gym-o-rama 283 00:13:55,501 --> 00:13:57,669 because he's burping up onions. 284 00:14:00,706 --> 00:14:03,441 Thank you very much. I appreciate that. 285 00:14:04,610 --> 00:14:05,620 That Rose girl! 286 00:14:05,644 --> 00:14:07,823 What? What's up? Is she ok? 287 00:14:07,847 --> 00:14:11,393 No, but someone's gonna take the last pudding 288 00:14:11,417 --> 00:14:14,396 before she gets it. 289 00:14:14,420 --> 00:14:16,555 Are they? 290 00:14:17,523 --> 00:14:18,500 My pudding! Here. 291 00:14:18,524 --> 00:14:19,868 This is better for you, anyway. 292 00:14:19,892 --> 00:14:22,070 You're right. 293 00:14:22,094 --> 00:14:23,605 Ahem. Puddin', m'lady? 294 00:14:23,629 --> 00:14:24,639 You got me the last one. 295 00:14:24,663 --> 00:14:26,808 Yo. Heh. That's what friends are for. 296 00:14:26,832 --> 00:14:28,777 Ok, wait a minute. You said someone else 297 00:14:28,801 --> 00:14:30,378 was gonna take the last pudding. 298 00:14:30,402 --> 00:14:32,480 Hello, someone did. Jake. 299 00:14:32,504 --> 00:14:34,649 Yeah, but... but if you hadn't have... 300 00:14:34,673 --> 00:14:37,118 And then he wouldn't have... Then you... 301 00:14:37,142 --> 00:14:39,654 Our visions always come true, 302 00:14:39,678 --> 00:14:41,556 just not always in the way you expect. 303 00:14:41,580 --> 00:14:42,924 Now's our chance. Quick... 304 00:14:42,948 --> 00:14:44,626 Before dragon boy comes. 305 00:14:44,650 --> 00:14:46,784 What? She digs me. 306 00:14:47,786 --> 00:14:51,633 And like, you know Bobby will totally dump shelley 307 00:14:51,657 --> 00:14:54,369 as soon as her roots show. Dye job, much? 308 00:14:54,393 --> 00:14:58,039 Yo, I think we're totally onto something with this Rose thing. 309 00:14:58,063 --> 00:14:59,641 So after we take the mythology test, 310 00:14:59,665 --> 00:15:02,611 maybe we can go and vision some stuff about her. 311 00:15:02,635 --> 00:15:05,380 That's what I'm talking about, some... 312 00:15:05,404 --> 00:15:07,115 What in the heck is a pixie schnitzel? 313 00:15:07,139 --> 00:15:10,051 I just got a strong vision of us smelling pixie schnitzel. 314 00:15:10,075 --> 00:15:13,388 And Rose is totally gonna trip down stairs 315 00:15:13,412 --> 00:15:16,181 in, like, 30 seconds. 316 00:15:17,049 --> 00:15:18,693 Yo! I'm on it! 317 00:15:18,717 --> 00:15:20,485 Whoa! 318 00:15:22,454 --> 00:15:26,001 Whoo. You always seem to be at the right place 319 00:15:26,025 --> 00:15:27,569 at the right time these days. 320 00:15:27,593 --> 00:15:30,929 Speaking of the right time... 321 00:15:32,631 --> 00:15:36,435 I... Thanks for the pudding. 322 00:15:39,171 --> 00:15:42,484 Care to join us for the test, Mr. Long? 323 00:15:42,508 --> 00:15:46,612 My-my cousins are supposed to sit... whoa! 324 00:15:49,682 --> 00:15:50,859 Hey, hey! Watch it! 325 00:15:50,883 --> 00:15:53,595 This is sort of a bad time. 326 00:15:53,619 --> 00:15:59,000 The bad news is we're gonna get nabbed by Herbert! Hee! 327 00:15:59,024 --> 00:16:01,836 The good news is, you're gonna rescue us. 328 00:16:01,860 --> 00:16:04,706 The bad news is you're gonna get hit by a Boulder 329 00:16:04,730 --> 00:16:06,474 going 180 miles per hour. 330 00:16:06,498 --> 00:16:09,768 Wow! That's gonna hurt! 331 00:16:16,475 --> 00:16:18,186 Here. Gotta go to the bathroom. 332 00:16:18,210 --> 00:16:19,721 You realize that if you leave, 333 00:16:19,745 --> 00:16:21,045 you will fail this test. 334 00:16:22,648 --> 00:16:24,960 Must have been the meat loaf. 335 00:16:24,984 --> 00:16:27,686 Cara! Sara! 336 00:16:31,657 --> 00:16:36,738 And the Jersey knuckle-draggers have been tossing boulders at each other for years. 337 00:16:36,762 --> 00:16:41,209 Heh heh. Hey, maybe they should just throw around j.T.'S big bald head! 338 00:16:41,233 --> 00:16:42,044 Everybody come on! 339 00:16:42,068 --> 00:16:43,478 Kid, you're just in time! 340 00:16:43,502 --> 00:16:45,080 We gotta get over to Madison... 341 00:16:45,104 --> 00:16:48,573 Jake, where are the oracle twins? 342 00:16:49,608 --> 00:16:52,721 Herbert never misses the ogre bowl. 343 00:16:52,745 --> 00:16:54,923 I am sure the twins are in there somewhere. 344 00:16:54,947 --> 00:16:56,491 Closed for renovations? 345 00:16:56,515 --> 00:16:58,159 Code for secret magical event inside. 346 00:16:58,183 --> 00:17:00,595 Trust me. By the time the ogre bowl is over, 347 00:17:00,619 --> 00:17:02,186 they'll need to renovate. 348 00:17:04,990 --> 00:17:08,060 Unh! 349 00:17:09,661 --> 00:17:12,741 Aw, we're never gonna find them in this place. 350 00:17:12,765 --> 00:17:13,875 They could be anywhere. 351 00:17:13,899 --> 00:17:15,010 Pixie schnitzel. 352 00:17:15,034 --> 00:17:19,714 To be thinking about that delicious, steaming fresh schnitzel 353 00:17:19,738 --> 00:17:22,117 that the pixies serve with the little sprinkles and... 354 00:17:22,141 --> 00:17:23,585 Ok, just a quick one. 355 00:17:23,609 --> 00:17:27,756 Sara had a vision of them smelling it. There! 356 00:17:27,780 --> 00:17:29,724 Come on. Yum. 357 00:17:29,748 --> 00:17:33,995 And you'll get all the pixie schnitzel your heart desires. 358 00:17:34,019 --> 00:17:35,219 Great. Thanks. 359 00:17:36,189 --> 00:17:37,999 Ok, like, sorry, rude girl. 360 00:17:38,023 --> 00:17:39,701 I don't know who you think you are, 361 00:17:39,725 --> 00:17:40,603 but... Frank, it's over. 362 00:17:40,627 --> 00:17:41,936 You're not in school anymore. 363 00:17:41,960 --> 00:17:44,205 You'll regret going out with shelley! 364 00:17:44,229 --> 00:17:45,240 You hear me, Bobby? 365 00:17:45,264 --> 00:17:49,077 Beauty is only skin deep! 366 00:17:49,101 --> 00:17:52,013 It's not too late for some serious half-time bets, 367 00:17:52,037 --> 00:17:54,149 so you ladies better start foreseeing 368 00:17:54,173 --> 00:17:55,884 some ogre bowl action 369 00:17:55,908 --> 00:17:58,253 or else what, herbie? 370 00:17:58,277 --> 00:17:59,844 Just let the twins... 371 00:18:02,815 --> 00:18:06,784 I'm going to make a gold mine off these oracles. 372 00:18:07,853 --> 00:18:08,853 Aah! 373 00:18:09,622 --> 00:18:11,032 They're not just oracles. 374 00:18:11,056 --> 00:18:13,935 And you can't just use them for your own selfish reasons. 375 00:18:13,959 --> 00:18:16,905 Speaking of that, how's Rose? 376 00:18:16,929 --> 00:18:18,139 She's great, thanks. 377 00:18:18,163 --> 00:18:20,241 Wait, wait. I didn't use... 378 00:18:20,265 --> 00:18:21,609 I mean, I didn't use... I mean... 379 00:18:21,633 --> 00:18:25,803 It's time to play some halftime action. 380 00:18:28,707 --> 00:18:30,909 Fu! Let's go! 381 00:18:39,218 --> 00:18:42,753 Some of them have been clocked at over 180 382 00:18:42,765 --> 00:18:46,734 miles per hour. J.T., I'm scared. What are you? 383 00:18:46,758 --> 00:18:50,762 Wait. 180 miles per hour... 384 00:18:51,730 --> 00:18:55,267 If I go out there, I'll... Jake! 385 00:18:56,869 --> 00:18:57,912 Here goes nothing. 386 00:18:57,936 --> 00:19:01,240 Dragon on the field! 387 00:19:08,780 --> 00:19:11,783 What's your hurry, herbie? 388 00:19:16,188 --> 00:19:18,867 Kid, behind you! 389 00:19:18,891 --> 00:19:21,193 Gosh! 390 00:19:32,871 --> 00:19:34,405 Say what? 391 00:19:39,411 --> 00:19:41,780 Jake! Talk to me. 392 00:19:42,347 --> 00:19:44,125 I gotta get out of here. 393 00:19:44,149 --> 00:19:45,260 I'm gonna get hit by a Boulder 394 00:19:45,284 --> 00:19:47,128 going 180 miles per hour! 395 00:19:47,152 --> 00:19:48,129 Ha ha ha ha! 396 00:19:48,153 --> 00:19:49,230 Already happened, kid. 397 00:19:49,254 --> 00:19:50,765 Hey, can I get a little help over here? 398 00:19:50,789 --> 00:19:52,667 Let's take a look at that last play. 399 00:19:52,691 --> 00:19:55,303 The Boulder here was going 180 miles per hour, 400 00:19:55,327 --> 00:19:58,706 but Jake was flying at a cruising speed of 179. 401 00:19:58,730 --> 00:20:02,944 That makes the relative speed of the Boulder a mere one mile an hour, 402 00:20:02,968 --> 00:20:07,081 Now, if it was j.T.'S big bald head that hit ya, 403 00:20:07,105 --> 00:20:09,184 that would have been another story, right, j.T.? 404 00:20:09,208 --> 00:20:10,418 'Cause that's a rock. That's a big, hard... 405 00:20:10,442 --> 00:20:12,320 All right, smarty pants, take a walk. 406 00:20:12,344 --> 00:20:13,821 Thanks for saving us! 407 00:20:13,845 --> 00:20:14,723 I knew you would. 408 00:20:14,747 --> 00:20:16,925 I believe this is yours. 409 00:20:16,949 --> 00:20:18,193 I'll take that. 410 00:20:18,217 --> 00:20:21,796 Stop! That's the thanks I get for saving your life? 411 00:20:21,820 --> 00:20:24,032 Well, if you hadn't abandoned us in the hallway, 412 00:20:24,056 --> 00:20:27,235 you wouldn't have had to save our lives in the first place... 413 00:20:27,259 --> 00:20:29,404 Now that we don't totally appreciate it! 414 00:20:29,428 --> 00:20:33,041 I'm just saying you could have called. 415 00:20:33,065 --> 00:20:35,243 I kept dinner warm for you all night. 416 00:20:35,267 --> 00:20:37,478 Yo, whatever. I ate dinner at home. 417 00:20:37,502 --> 00:20:42,383 We need to communicate if we want this thing to work! 418 00:20:42,407 --> 00:20:48,223 Does the rabbit go through the hole or under the hole? 419 00:20:48,247 --> 00:20:52,493 We're tying this thing in a knot once and for all. 420 00:20:52,517 --> 00:20:54,395 Heh. Trix! 421 00:20:54,419 --> 00:20:56,097 We tied the knot. 422 00:20:56,121 --> 00:20:58,967 That's what oracle girl was talking about. 423 00:20:58,991 --> 00:21:00,168 Ha! We tied the knot! 424 00:21:00,192 --> 00:21:02,170 You mean we don't have to... 425 00:21:02,194 --> 00:21:03,471 The wedding is off, dudette! 426 00:21:03,495 --> 00:21:06,374 Hear that, ladies of N.Y.C.? 427 00:21:06,398 --> 00:21:09,477 Spud is once again a free man! 428 00:21:09,501 --> 00:21:11,412 Denzel, honey... 429 00:21:11,436 --> 00:21:14,482 You keep the light on for mama Trixie, ok? 430 00:21:14,506 --> 00:21:18,010 Does that mean we don't get to go to bora bora? 431 00:21:19,011 --> 00:21:21,923 So I guess I wasn't the best bodyguard? 432 00:21:21,947 --> 00:21:25,026 Well, you did give up your test to save us. 433 00:21:25,050 --> 00:21:26,527 Speaking of the test... 434 00:21:26,551 --> 00:21:30,832 Actually, everyone's gonna have to take a whole new test. 435 00:21:30,856 --> 00:21:33,101 Something involving bad meat loaf. 436 00:21:33,125 --> 00:21:34,869 You'll find out tomorrow. 437 00:21:34,893 --> 00:21:36,471 Listen, we owe you one. 438 00:21:36,495 --> 00:21:40,375 And see if any visions from the new test hit us. 439 00:21:40,399 --> 00:21:41,776 Thanks, but no more shortcuts. 440 00:21:41,800 --> 00:21:43,344 I think I'll take care of this one myself. 441 00:21:43,368 --> 00:21:45,380 Well, thanks for risking your life to save us, 442 00:21:45,404 --> 00:21:47,348 knowing you were gonna get hit by that Boulder and everything. 443 00:21:47,372 --> 00:21:51,386 Hey! Life's too short to let a little bad news keep you from living. 444 00:21:51,410 --> 00:21:54,289 That's a super duper attitude! 445 00:21:54,313 --> 00:21:58,926 When you find out the dark, awful truth about Rose. 446 00:21:58,950 --> 00:22:00,495 Well, heh heh, night! 447 00:22:00,519 --> 00:22:03,431 What? What... what... What truth? 448 00:22:03,455 --> 00:22:04,899 Hey, guys! 449 00:22:04,923 --> 00:22:06,491 Guys!