1 00:00:05,905 --> 00:00:07,550 Ha ha! Done! 2 00:00:07,574 --> 00:00:08,485 Time. 3 00:00:08,509 --> 00:00:13,055 Rowlett's class to the front steps in 17 seconds flat. 4 00:00:13,079 --> 00:00:14,156 That's right, baby. 5 00:00:14,180 --> 00:00:15,858 Who got the mad skizzills? 6 00:00:15,882 --> 00:00:17,793 That's right. 7 00:00:17,817 --> 00:00:19,528 It's Jake! Say what! 8 00:00:19,552 --> 00:00:20,497 Whoa! 9 00:00:20,521 --> 00:00:21,498 Watch it, doof! 10 00:00:21,522 --> 00:00:25,167 Smooth talkin' the hottie squad over here? 11 00:00:25,191 --> 00:00:32,041 "Dear Jake, nobody loves you more than your p-pa... par..." 12 00:00:32,065 --> 00:00:33,509 Parents. Parents. 13 00:00:33,533 --> 00:00:36,178 "Parents. Love, mom and dad." 14 00:00:36,202 --> 00:00:38,547 Aw! Isn't that sweet? 15 00:00:38,571 --> 00:00:41,283 Doofus' mommy and daddy wroted him a wuv note 16 00:00:41,307 --> 00:00:43,575 and lefted it on his skateboard. 17 00:00:45,945 --> 00:00:48,190 Man, my parents are seriously buggin'. 18 00:00:48,214 --> 00:00:49,291 Check out these notes, yo. 19 00:00:49,315 --> 00:00:52,561 "Jake, after meals sweet and saucy," 20 00:00:52,585 --> 00:00:58,691 ooh, wow. This one's written in some ancient aztec language. 21 00:00:59,225 --> 00:01:00,636 Yeah. 22 00:01:00,660 --> 00:01:02,338 "Here's a tip for our precious sweetie. 23 00:01:02,362 --> 00:01:05,941 "Look both ways when crossing the streetie." Ha ha. 24 00:01:05,965 --> 00:01:07,176 They hid these things all over the place. 25 00:01:07,200 --> 00:01:10,546 In my locker. In my book bag. In my drawers. 26 00:01:10,570 --> 00:01:12,948 I got the idea from megamom monthly, 27 00:01:12,972 --> 00:01:15,618 along with some great cardio-sculpting tips. 28 00:01:15,642 --> 00:01:16,952 We stuck them all over the place. 29 00:01:16,976 --> 00:01:19,989 You'll be discovering the little suckers for days. 30 00:01:20,013 --> 00:01:24,326 Yeah. Nobody loves you more than your parents. 31 00:01:24,350 --> 00:01:27,686 It's all love and gravy with your p's, baby. 32 00:01:28,622 --> 00:01:30,833 More like looking to embarrass me. 33 00:01:30,857 --> 00:01:33,193 Yeah, yeah. We coming. 34 00:01:35,962 --> 00:01:37,840 Jake? 35 00:01:37,864 --> 00:01:38,904 I... I think it's for you. 36 00:02:05,792 --> 00:02:07,126 Dragon up! 37 00:02:08,361 --> 00:02:11,231 Whoa! 38 00:02:15,702 --> 00:02:16,702 Rico wins the dragon. 39 00:02:31,417 --> 00:02:33,395 Ya heard! 40 00:02:33,419 --> 00:02:35,965 Jake! Get back to work! 41 00:02:35,989 --> 00:02:39,359 Aw, man. 42 00:02:42,395 --> 00:02:45,841 Thank you all for coming to our mountain village. 43 00:02:45,865 --> 00:02:52,214 So, tell us. Why have you sought the help of the American dragon? 44 00:02:52,238 --> 00:02:55,407 It's our baby boy hobie. 45 00:02:57,744 --> 00:02:58,988 Aah! 46 00:02:59,012 --> 00:03:01,924 Well, I guess he isn't really a baby anymore. 47 00:03:01,948 --> 00:03:05,361 He's 8 years old and he's just gone and run off. 48 00:03:05,385 --> 00:03:08,297 Yo, jakie, your shirt tag's sticking out.! 49 00:03:08,321 --> 00:03:10,799 "Start your day with eggs and waffles 50 00:03:10,823 --> 00:03:13,269 "'cause missing breakfast is really awfuls. 51 00:03:13,293 --> 00:03:15,271 Love, mom and dad." 52 00:03:15,295 --> 00:03:17,940 Yeah, I used to try that all the time. 53 00:03:17,964 --> 00:03:21,677 I'd get as far as the end of my leash before... argh! 54 00:03:21,701 --> 00:03:22,745 Fu dog! 55 00:03:22,769 --> 00:03:26,081 We have no idea where hobie might have run off to. 56 00:03:26,105 --> 00:03:27,216 Kewl! 57 00:03:27,240 --> 00:03:30,219 What's so cool about a bunch of posters? 58 00:03:30,243 --> 00:03:32,988 No, not cool. Kewl. 59 00:03:33,012 --> 00:03:34,990 The king extreme wrestling league. 60 00:03:35,014 --> 00:03:37,726 Since I was but a wee little tot. 61 00:03:37,750 --> 00:03:39,395 Hobie was always very interested 62 00:03:39,419 --> 00:03:43,365 he practiced those wrestling moves all the time. 63 00:03:43,389 --> 00:03:47,236 Despite our size, we giants are peaceful creatures. 64 00:03:47,260 --> 00:03:51,307 So, you think hobes left home to become a professional wrestler? 65 00:03:51,331 --> 00:03:53,876 That is what we must find out. 66 00:03:53,900 --> 00:03:55,144 Ladies and gentlemen, 67 00:03:55,168 --> 00:03:57,313 it's time for the main event. 68 00:03:57,337 --> 00:03:59,215 Ok. That's king hammer. 69 00:03:59,239 --> 00:04:03,185 Too bad he don't own a fashion consultant. 70 00:04:03,209 --> 00:04:05,921 In this corner, your k.E.W.L. Champion, 71 00:04:05,945 --> 00:04:10,793 the slamma from Montana, a savage beast who won't be tamed, 72 00:04:10,817 --> 00:04:14,296 kodiak Mac, the human grizzly! 73 00:04:14,320 --> 00:04:18,234 The new sensation that is sweeping the nation, 74 00:04:18,258 --> 00:04:19,268 the king of pin, 75 00:04:19,292 --> 00:04:21,036 the biggest kid on the block, 76 00:04:21,060 --> 00:04:23,405 hobie the giant! 77 00:04:23,429 --> 00:04:27,176 What? That's ma and pa giant's baby boy? 78 00:04:27,200 --> 00:04:29,778 Man, I'd hate to be the one changing that diaper. 79 00:04:29,802 --> 00:04:31,303 Ring the bell. 80 00:04:32,305 --> 00:04:34,083 Ok. Now, watch close. 81 00:04:34,107 --> 00:04:35,374 It's like an intricate... 82 00:04:38,879 --> 00:04:41,257 We have a new champion. 83 00:04:41,281 --> 00:04:44,360 I give you hobie the giant. 84 00:04:44,384 --> 00:04:51,190 Hooray! That baby boy is about his business. 85 00:04:51,324 --> 00:04:53,269 Hey, hobie. Over here. Can I get a shot? 86 00:04:53,293 --> 00:04:54,270 Nice match, champ. 87 00:04:54,294 --> 00:04:55,404 Too bad your ma and pa 88 00:04:55,428 --> 00:04:56,373 couldn't be here to watch. 89 00:04:56,397 --> 00:04:58,340 How'd you get... wait. 90 00:04:58,364 --> 00:04:59,842 You know my ma and pa? 91 00:04:59,866 --> 00:05:01,543 I know they want you back home. 92 00:05:01,567 --> 00:05:05,347 I want to wrestle and be the champion and... 93 00:05:05,371 --> 00:05:08,284 This jerk bugging you, hobie? 94 00:05:08,308 --> 00:05:11,387 Let me explain something to you, kid. 95 00:05:11,411 --> 00:05:16,325 Hobie does what I want, says what I want. I own hobie. 96 00:05:16,349 --> 00:05:17,459 You can't own someone. 97 00:05:17,483 --> 00:05:19,061 This is a free country, yo! 98 00:05:19,085 --> 00:05:21,263 The country might be free, yo, 99 00:05:21,287 --> 00:05:26,235 as long as he's champion, hobie is property of k.E.W.L. 100 00:05:26,259 --> 00:05:28,003 And he ain't goin' nowhere! 101 00:05:28,027 --> 00:05:29,562 Now, beat it. 102 00:05:30,296 --> 00:05:33,208 "For days when things get really scary, 103 00:05:33,232 --> 00:05:36,111 "wear 2 pairs of underweary. 104 00:05:36,135 --> 00:05:37,579 Love, mom and dad"?! 105 00:05:37,603 --> 00:05:39,381 Aw, ain't that sweet. 106 00:05:39,405 --> 00:05:41,016 Ha ha! Ha ha! Ha ha! 107 00:05:41,040 --> 00:05:43,152 Aw, man! 108 00:05:43,176 --> 00:05:45,888 If king hammer never lets a champ go, 109 00:05:45,912 --> 00:05:49,024 we must ensure that hobie does not remain champion. 110 00:05:49,048 --> 00:05:53,862 Someone's gonna have to step into that ring and take him down. 111 00:05:53,886 --> 00:05:55,898 Any volunteers? 112 00:05:55,922 --> 00:05:58,934 Forget it, guys. You see this body? 113 00:05:58,958 --> 00:06:00,436 It looks good in 3-d. 114 00:06:00,460 --> 00:06:04,440 But you will not be wrestling as Jake long. 115 00:06:04,464 --> 00:06:08,344 In the ring, you will be known as dragon fire. 116 00:06:08,368 --> 00:06:10,346 See, while you're in dragon costume, 117 00:06:10,370 --> 00:06:16,418 then ba da bing! We take him home to ma and pa giant. Hello! 118 00:06:16,442 --> 00:06:18,020 Yo! I'm all over it. 119 00:06:18,044 --> 00:06:20,889 Dragon fire is in the hizzouse. 120 00:06:20,913 --> 00:06:24,360 Ok. All right. The dragon gimmick could work. 121 00:06:24,384 --> 00:06:27,529 But you're still gonna need an outfit or something flashy. Something like... 122 00:06:27,553 --> 00:06:29,631 What you need is some fashion bling. 123 00:06:29,655 --> 00:06:34,060 So, step back and watch miss Trixie do her thing. 124 00:06:51,277 --> 00:06:54,390 All right. Now you're not just a wrestler, 125 00:06:54,414 --> 00:06:56,625 you're a wrestler with my style. 126 00:06:56,649 --> 00:06:59,018 Pop your collar, baby. 127 00:06:59,452 --> 00:07:02,422 Yo, hammer! 128 00:07:02,622 --> 00:07:04,066 What are you supposed to be? 129 00:07:04,090 --> 00:07:08,170 Or you can just save the time and call me champ. 130 00:07:08,194 --> 00:07:09,438 What's with the entourage? 131 00:07:09,462 --> 00:07:14,076 I'm dragonfire's manager, al... Bondegas. 132 00:07:14,100 --> 00:07:15,411 And this is, his stylist, 133 00:07:15,435 --> 00:07:18,380 the... the countess dive Donna prima. 134 00:07:18,404 --> 00:07:20,449 Ooh, ooh! I like that! 135 00:07:20,473 --> 00:07:21,583 Thought you might, girl. 136 00:07:21,607 --> 00:07:25,988 Costume's pretty fake, but let's see if you can fight. 137 00:07:26,012 --> 00:07:29,047 Boys, see what he's got. 138 00:07:30,416 --> 00:07:32,218 Hyah! Hyah! 139 00:07:32,418 --> 00:07:34,687 Ok, you got my attention. 140 00:07:35,488 --> 00:07:36,932 Before my client signs, 141 00:07:36,956 --> 00:07:40,302 if my chap beats that chump you call champ, 142 00:07:40,326 --> 00:07:41,336 you cut him loose. 143 00:07:41,360 --> 00:07:43,038 He's out of the league. Cool? 144 00:07:43,062 --> 00:07:45,007 Sure, but I wouldn't worry about that. 145 00:07:45,031 --> 00:07:48,710 Hobie flattens guys your size like a steamroller. 146 00:07:48,734 --> 00:07:50,179 Sign here. 147 00:07:50,203 --> 00:07:51,114 Hold fast, dude! 148 00:07:51,138 --> 00:07:55,417 I want a piece of dragonfire's merchandising rights, 149 00:07:55,441 --> 00:07:58,387 payable in cold, hard cash. 150 00:07:58,411 --> 00:08:00,589 Diva's got to eat, too. 151 00:08:00,613 --> 00:08:03,225 So when's my first match? 152 00:08:03,249 --> 00:08:04,960 Right now. 153 00:08:04,984 --> 00:08:07,463 Everybody starts in the minor leagues, kid. 154 00:08:07,487 --> 00:08:08,298 Have fun. 155 00:08:08,322 --> 00:08:10,032 Wh... wh... what? 156 00:08:10,056 --> 00:08:11,400 Yo, hands off! 157 00:08:11,424 --> 00:08:12,701 Whoa! Hey! 158 00:08:12,725 --> 00:08:14,136 Put me down! Doh! 159 00:08:14,160 --> 00:08:16,762 Get up and take your beatin', boy. 160 00:08:17,330 --> 00:08:18,330 Aw, man! 161 00:08:21,167 --> 00:08:24,012 Stay back, old man. I don't want to hurt you. 162 00:08:24,036 --> 00:08:27,115 Well, I may be old, but... Yah! 163 00:08:27,139 --> 00:08:28,684 Oof! 164 00:08:28,708 --> 00:08:31,019 Yo, who's the geezer? 165 00:08:31,043 --> 00:08:32,354 That's the flying walrus. 166 00:08:32,378 --> 00:08:34,089 He used to be the greatest ever. 167 00:08:34,113 --> 00:08:35,357 That was like 30 years ago. 168 00:08:35,381 --> 00:08:39,352 Dang! Looks like homeboy's still got it. 169 00:08:40,152 --> 00:08:42,555 Yah! Unh! 170 00:08:43,322 --> 00:08:45,434 Who's the walrus? 171 00:08:45,458 --> 00:08:47,325 I am the walrus! 172 00:08:48,494 --> 00:08:49,561 Aw... 173 00:08:52,098 --> 00:08:55,043 Walrus dude's gonna take a nasty bite 174 00:08:55,067 --> 00:08:56,278 out of Jake's backside! 175 00:08:56,302 --> 00:08:58,780 The denture clencher! Wow! 176 00:08:58,804 --> 00:09:02,451 I have this subtle eastern motivational technique 177 00:09:02,475 --> 00:09:04,544 I've been practicing. 178 00:09:07,146 --> 00:09:08,290 Do better! 179 00:09:08,314 --> 00:09:10,081 Much, much better! 180 00:09:12,184 --> 00:09:14,120 Whoa! 181 00:09:23,362 --> 00:09:25,430 What in thunder? Unh! 182 00:09:30,069 --> 00:09:33,081 1, 2, 3! 183 00:09:33,105 --> 00:09:35,651 That's right! Aw, yeah! 184 00:09:35,675 --> 00:09:39,221 Official dragonfire merchandise right here! 185 00:09:39,245 --> 00:09:42,447 All countess diva Donna prima originals. 186 00:09:52,458 --> 00:09:55,737 Listen, hobie, you mind if we talk? 187 00:09:55,761 --> 00:09:59,341 I'm not really a wrestler. 188 00:09:59,365 --> 00:10:00,809 I'm the American dragon. 189 00:10:00,833 --> 00:10:02,411 No duh. 190 00:10:02,435 --> 00:10:04,112 And you're trying to get me to go home. 191 00:10:04,136 --> 00:10:05,547 Look, we can do this the easy way, 192 00:10:05,571 --> 00:10:07,316 or we can do this the hard way. 193 00:10:07,340 --> 00:10:09,251 When I fight you in the championship, 194 00:10:09,275 --> 00:10:10,285 just go down. 195 00:10:10,309 --> 00:10:13,388 Then I bring you home to your mom and pa, 196 00:10:13,412 --> 00:10:14,656 and everyone's happy. 197 00:10:14,680 --> 00:10:17,659 Yeah, well, I won't be happy. 198 00:10:17,683 --> 00:10:18,727 I want to wrestle. 199 00:10:18,751 --> 00:10:22,120 Ma and pa, they just don't get it. 200 00:10:23,322 --> 00:10:26,401 Guess it's gonna be the hard way. 201 00:10:26,425 --> 00:10:30,495 Dragonfire vs. Baron Von fishslap! 202 00:10:49,448 --> 00:10:53,486 Dragonfire vs. Mostrocon! 203 00:11:11,704 --> 00:11:15,407 Dragonfire vs. The undead head! 204 00:11:23,382 --> 00:11:28,788 Dragonfire vs. Goorilla! 205 00:11:39,365 --> 00:11:42,601 You have something caught in your sleeve. 206 00:11:43,235 --> 00:11:45,747 "When a bear's nearby, don't act silly." 207 00:11:45,771 --> 00:11:49,217 "To escape him, simply run downhilly?" 208 00:11:49,241 --> 00:11:52,788 Yo, that's it! I've had it for real this time! 209 00:11:52,812 --> 00:11:56,358 How totally whack and useless these notes are? 210 00:11:56,382 --> 00:11:57,759 Well, it's true, you know. 211 00:11:57,783 --> 00:12:00,362 Bears have stubby legs, so they'll trip and fall 212 00:12:00,386 --> 00:12:01,997 if you get them running downhill. 213 00:12:02,021 --> 00:12:03,498 Know what? Never mind. 214 00:12:03,522 --> 00:12:05,434 Y'all just don't get it. 215 00:12:05,458 --> 00:12:06,768 Tween angst. 216 00:12:06,792 --> 00:12:08,928 What are you gonna do? 217 00:12:13,365 --> 00:12:14,943 A'ight, this is it, spud. 218 00:12:14,967 --> 00:12:17,879 I put every cent I made back into the new fashion line. 219 00:12:17,903 --> 00:12:19,381 Jake wins the championship tonight, 220 00:12:19,405 --> 00:12:21,883 and mama Trixie's gonna be blowing her nose 221 00:12:21,907 --> 00:12:24,753 but why would you want to get boogers on your... 222 00:12:24,777 --> 00:12:26,722 Yo, it's a figure of speech. 223 00:12:26,746 --> 00:12:29,448 Work with me, spudinski. 224 00:12:30,483 --> 00:12:32,728 I'm not going home, even if you win, 225 00:12:32,752 --> 00:12:34,296 which you totally won't. 226 00:12:34,320 --> 00:12:36,531 That's big talk for a big... 227 00:12:36,555 --> 00:12:40,802 Man, I really gotta start thinking through my comebacks. 228 00:12:40,826 --> 00:12:42,471 I love my ma and pa, 229 00:12:42,495 --> 00:12:45,474 got Mr. Hammer taking care of me. 230 00:12:45,498 --> 00:12:49,344 Hammer's just using you 'cause you're a real giant. 231 00:12:49,368 --> 00:12:50,612 If you'd just go back to your village 232 00:12:50,636 --> 00:12:53,506 and talk to your parents, you could... 233 00:12:54,940 --> 00:12:57,610 See you in the ring. 234 00:12:59,478 --> 00:13:00,522 A real giant? 235 00:13:00,546 --> 00:13:02,057 What did he mean by that? 236 00:13:02,081 --> 00:13:03,425 Well, you know, 237 00:13:03,449 --> 00:13:04,960 before I came to wrestle for you, 238 00:13:04,984 --> 00:13:06,862 I used to live in a village of giants. 239 00:13:06,886 --> 00:13:08,964 And there's a whole village of giants 240 00:13:08,988 --> 00:13:10,332 just as big as you? 241 00:13:10,356 --> 00:13:12,868 No. They're a lot bigger. 242 00:13:12,892 --> 00:13:16,538 And where was this village exactly? 243 00:13:16,562 --> 00:13:21,009 World championship merchandise over here! 244 00:13:21,033 --> 00:13:22,477 Dress like the champ. 245 00:13:22,501 --> 00:13:23,712 He ain't the champ yet! 246 00:13:23,736 --> 00:13:25,614 Man, dragonfire owns that belt! 247 00:13:25,638 --> 00:13:28,573 Y'all just ain't hip to the truth yet. 248 00:13:32,444 --> 00:13:33,955 Ladies and gentlemen, 249 00:13:33,979 --> 00:13:36,782 it's time to get cool! 250 00:13:38,484 --> 00:13:40,529 In the red and yellow trunks, 251 00:13:40,553 --> 00:13:43,598 tonight's challenger... The squire of fire, 252 00:13:43,622 --> 00:13:45,367 the tall ball of brawl, 253 00:13:45,391 --> 00:13:49,662 the lizard for shizzard... Dragonfire! 254 00:13:57,603 --> 00:13:58,914 And in the brown trunks, 255 00:13:58,938 --> 00:14:00,882 your k.E.W.L. Champion... 256 00:14:00,906 --> 00:14:05,754 The super absorbent, 2-ply wrestling guy... 257 00:14:05,778 --> 00:14:09,048 Hobie the giant! 258 00:14:19,091 --> 00:14:22,127 Don't play nice. 259 00:14:28,500 --> 00:14:29,845 Can you see me now? 260 00:14:29,869 --> 00:14:33,882 How you gonna pin something you can't touch? 261 00:14:33,906 --> 00:14:35,574 Whoa! 262 00:14:37,643 --> 00:14:38,421 Whoa! 263 00:14:38,445 --> 00:14:40,980 Ooh! All right! 264 00:14:41,447 --> 00:14:42,457 Come on! 265 00:14:42,481 --> 00:14:46,428 It's only 400 pounds, you crybaby! 266 00:14:46,452 --> 00:14:48,864 Get up! 267 00:14:48,888 --> 00:14:53,459 1, 2... Can you smell barbecue? 268 00:14:54,860 --> 00:14:56,104 Yeow! 269 00:14:56,128 --> 00:14:58,907 Now, that's what I call a hot move. 270 00:14:58,931 --> 00:15:00,999 Can I get a holla? 271 00:15:19,885 --> 00:15:20,862 Hee! 272 00:15:20,886 --> 00:15:22,086 Stop! 273 00:15:25,491 --> 00:15:27,502 Ok, dude, I got an idea. 274 00:15:27,526 --> 00:15:28,737 I call it the 4-post, 275 00:15:28,761 --> 00:15:31,907 rodeo whangity-bangity shim sham. 276 00:15:31,931 --> 00:15:35,501 You sure about this, spud? 277 00:15:58,891 --> 00:16:01,592 1, 2, 3! 278 00:16:03,095 --> 00:16:05,540 Do you believe in miracles? 279 00:16:05,564 --> 00:16:06,608 Dragonfire, what? 280 00:16:06,632 --> 00:16:09,210 I said dragonfire, what, y'all? 281 00:16:09,234 --> 00:16:12,047 As soon as hammer gives him the belt, 282 00:16:12,071 --> 00:16:14,449 these shirts are gonna sell like... 283 00:16:14,473 --> 00:16:15,884 Wait a minute. Where hammer at? 284 00:16:15,908 --> 00:16:18,219 What's going on? What? What? 285 00:16:18,243 --> 00:16:20,646 Yo, Where'd that punk go? 286 00:16:25,918 --> 00:16:27,018 Wh... what?? 287 00:16:29,254 --> 00:16:32,968 Come on, get these giants loaded up. 288 00:16:32,992 --> 00:16:34,169 What is this? 289 00:16:34,193 --> 00:16:36,528 Just get in the truck. 290 00:16:37,563 --> 00:16:39,240 Congratulations, giants. 291 00:16:39,264 --> 00:16:42,544 You are all going to be wrestlers. 292 00:16:42,568 --> 00:16:44,268 My wrestlers! 293 00:16:50,009 --> 00:16:51,052 Hyah! 294 00:16:51,076 --> 00:16:52,053 I don't get it. 295 00:16:52,077 --> 00:16:53,022 Where'd hammer go? 296 00:16:53,046 --> 00:16:54,522 Maybe he went to the village. 297 00:16:54,546 --> 00:16:56,858 Village? What are you talking about? 298 00:16:56,882 --> 00:16:58,827 Mr. Hammer was asking questions 299 00:16:58,851 --> 00:17:00,662 about where I come from, so I told him. 300 00:17:00,686 --> 00:17:04,532 He even said he wanted to meet the rest of the giants. 301 00:17:04,556 --> 00:17:05,201 Aw, man! 302 00:17:05,225 --> 00:17:06,601 Don't you get it? 303 00:17:06,625 --> 00:17:07,802 What? What does he want? 304 00:17:07,826 --> 00:17:09,204 An all-giant wrestling league. 305 00:17:09,228 --> 00:17:11,206 Think of all the money he could make. 306 00:17:11,230 --> 00:17:12,574 But giants are peaceful. 307 00:17:12,598 --> 00:17:13,908 Ma and pa wouldn't want to wrestle. 308 00:17:13,932 --> 00:17:16,277 Kid, I don't think hammer's planning to give them 309 00:17:16,301 --> 00:17:18,546 much of a choice, if you know what I mean. 310 00:17:18,570 --> 00:17:20,615 He's gonna make them do it, hobie. 311 00:17:20,639 --> 00:17:23,575 No, he's not! 312 00:17:26,645 --> 00:17:28,212 Let's move out! 313 00:17:30,282 --> 00:17:33,218 Go check it out. 314 00:17:36,955 --> 00:17:38,900 Aah! 315 00:17:38,924 --> 00:17:39,968 Why you gotta make me 316 00:17:39,992 --> 00:17:41,569 beat you outside the ring, too? 317 00:17:41,593 --> 00:17:44,696 Don't you know that's just embarrassing? 318 00:17:50,903 --> 00:17:52,170 What up, Mac? 319 00:17:56,308 --> 00:17:58,253 How does such a big, grizzly dude 320 00:17:58,277 --> 00:18:01,122 run so dang fast on stubby legs? 321 00:18:01,146 --> 00:18:03,091 Wait, stubby legs... 322 00:18:03,115 --> 00:18:05,560 When a bear's nearby, don't act silly. 323 00:18:05,584 --> 00:18:10,089 To escape him, simply run downhilly. 324 00:18:12,691 --> 00:18:13,701 Raa! Whaa! 325 00:18:13,725 --> 00:18:17,262 Ha! Have a nice trip! 326 00:18:18,931 --> 00:18:20,308 Come on, fu, you can do it. 327 00:18:20,332 --> 00:18:23,001 Everybody's counting on you. 328 00:18:25,637 --> 00:18:27,782 Yaa! 329 00:18:27,806 --> 00:18:28,883 Get him! 330 00:18:28,907 --> 00:18:30,185 Boy. Back off! 331 00:18:30,209 --> 00:18:33,288 Don't make me do something I don't want to do. 332 00:18:33,312 --> 00:18:35,590 We are real scared. 333 00:18:35,614 --> 00:18:38,193 What's the little doggie gonna do? 334 00:18:38,217 --> 00:18:41,687 All right, you asked for it. 335 00:18:47,025 --> 00:18:49,104 Don't say I didn't warn you. 336 00:18:49,128 --> 00:18:51,396 Hello, poochie. 337 00:18:52,097 --> 00:18:53,308 All right, I was hoping 338 00:18:53,332 --> 00:18:55,143 we wouldn't have to do it this way. 339 00:18:55,167 --> 00:18:57,212 I'm thinking of a number from one to 10. 340 00:18:57,236 --> 00:18:59,214 The closest one gets to take me on first, 341 00:18:59,238 --> 00:19:01,249 and then we keep going on like that, 342 00:19:01,273 --> 00:19:04,642 one at a time, until... Unh! 343 00:19:06,211 --> 00:19:07,913 Open the door! 344 00:19:11,316 --> 00:19:13,318 Ma? Pa? 345 00:19:16,788 --> 00:19:18,199 Hobie, my man! 346 00:19:18,223 --> 00:19:21,269 This... It isn't what it looks like. 347 00:19:21,293 --> 00:19:23,938 You chained up my ma and pa! 348 00:19:23,962 --> 00:19:26,932 Yo, hobes, want to tag in? 349 00:19:27,099 --> 00:19:30,736 Pile on the dragon and the giant! 350 00:19:50,856 --> 00:19:52,324 Aah! 351 00:20:10,142 --> 00:20:12,387 After all I've done for you, 352 00:20:12,411 --> 00:20:13,755 this is how you repay me? 353 00:20:13,779 --> 00:20:17,382 Hey, I'm not the one looking for payback. 354 00:20:21,019 --> 00:20:23,322 Aah! 355 00:20:26,425 --> 00:20:28,369 Ma, pa, I'm... I'm sorry! 356 00:20:28,393 --> 00:20:30,471 I never should've run off like I did. 357 00:20:30,495 --> 00:20:32,207 It's ok, baby. 358 00:20:32,231 --> 00:20:35,343 You have made a family very happy, 359 00:20:35,367 --> 00:20:37,202 young dragon. 360 00:20:39,271 --> 00:20:41,983 Sometimes they do some majorly whack things, 361 00:20:42,007 --> 00:20:43,785 but, deep down, every kid knows 362 00:20:43,809 --> 00:20:46,254 nobody love you like your parents. 363 00:20:46,278 --> 00:20:47,322 Very wise. 364 00:20:47,346 --> 00:20:50,158 So, now that kewl's over, 365 00:20:50,182 --> 00:20:52,827 how am I supposed to unload all this stuff? 366 00:20:52,851 --> 00:20:55,930 Grinter axgrind, giantastic toys. 367 00:20:55,954 --> 00:20:57,999 Thanks for the rescue, by the way. 368 00:20:58,023 --> 00:21:00,301 I think your clothes would look great 369 00:21:00,325 --> 00:21:01,502 on our little Petunia doll line. 370 00:21:01,526 --> 00:21:04,962 I'll buy the whole bunch at, say, 100 per? 371 00:21:06,031 --> 00:21:08,109 Well, heck yeah, homey! 372 00:21:08,133 --> 00:21:09,377 Let's see that money, baby. 373 00:21:09,401 --> 00:21:12,847 Great. I've got all the fish right in my cave. 374 00:21:12,871 --> 00:21:14,115 Be right back. 375 00:21:14,139 --> 00:21:17,976 Did he just say fish? 376 00:21:20,479 --> 00:21:22,890 Giants use fish instead of money. 377 00:21:22,914 --> 00:21:24,325 Did I forget to mention that? 378 00:21:24,349 --> 00:21:26,394 Blech! Yuck! 379 00:21:26,418 --> 00:21:27,762 Ew, fish? 380 00:21:27,786 --> 00:21:30,222 That is so nasty! 381 00:21:33,125 --> 00:21:36,127 Do you smell something? 382 00:21:39,831 --> 00:21:43,278 Thought you might like some eggs and waffles. 383 00:21:43,302 --> 00:21:47,339 I can't have y'all missing breakfast, now, can I? 384 00:21:48,573 --> 00:21:51,152 There's something on your back. 385 00:21:51,176 --> 00:21:53,221 Yours, too. 386 00:21:53,245 --> 00:21:54,289 You dad Jake. 387 00:21:54,313 --> 00:21:55,923 That's odd. 388 00:21:55,947 --> 00:21:57,125 What does yours say? 389 00:21:57,149 --> 00:22:00,319 Thank mom and love.