1 00:00:04,290 --> 00:00:06,790 ROSE: Oh! He has your eyes. 2 00:00:06,880 --> 00:00:08,050 But he has your smile. 3 00:00:08,130 --> 00:00:10,130 I don't know where that nose came from, though. 4 00:00:10,210 --> 00:00:13,300 Hmm. I think he's missing something. 5 00:00:13,380 --> 00:00:15,430 Arms. 6 00:00:19,770 --> 00:00:23,140 Ha ha! What do you know? He is a she. 7 00:00:23,230 --> 00:00:26,770 (GASPS) Jake! How did you... 8 00:00:26,860 --> 00:00:28,320 Well, that's... That's awesome. 9 00:00:28,400 --> 00:00:31,360 Not as awesome as the real thing. 10 00:00:34,150 --> 00:00:36,160 (BEEPS) 11 00:00:36,240 --> 00:00:40,330 Ahem! Sorry, Jake. I have to go. 12 00:00:40,410 --> 00:00:43,160 Well, bye. 13 00:00:44,370 --> 00:00:48,540 I'm telling you, it was the most perfect first date ever... 14 00:00:48,630 --> 00:00:50,340 Until she took off for no reason. 15 00:00:50,420 --> 00:00:53,170 Dude, what's up with the two of you always almost kissing? 16 00:00:53,260 --> 00:00:55,590 I'm growing impatient with this. 17 00:00:55,680 --> 00:00:57,850 Yeah. How come whenever you two link up, 18 00:00:57,930 --> 00:01:00,220 one of you always got to bounce off somewhere? 19 00:01:00,310 --> 00:01:02,180 Well, I got dragon business 20 00:01:02,270 --> 00:01:05,770 and Rose always has aerobics or something. 21 00:01:05,850 --> 00:01:07,690 Uh, Jakey, not to bust your bubble, 22 00:01:07,770 --> 00:01:10,150 but if it was gonna happen between you and Rose, 23 00:01:10,230 --> 00:01:13,280 you think it maybe would have happened already? 24 00:01:13,360 --> 00:01:16,240 Chin up, dude. Maybe you two can hang out more 25 00:01:16,320 --> 00:01:18,070 once aerobics season is over. 26 00:01:18,160 --> 00:01:19,490 Or dragon season. 27 00:01:19,580 --> 00:01:22,620 Spud, that's it. Dragon season's never gonna be over. 28 00:01:22,700 --> 00:01:25,210 If I ever want things to happen with Rose, 29 00:01:25,290 --> 00:01:26,920 I gotta tell her the truth. 30 00:01:27,000 --> 00:01:28,130 -The truth? -The truth. 31 00:01:28,210 --> 00:01:30,210 This weekend, I'm telling Rose I'm a dragon. 32 00:01:30,290 --> 00:01:34,090 Mr. Long, I didn't know you were coming on the school ski trip. 33 00:01:34,170 --> 00:01:36,630 What fun this weekend will be. 34 00:01:36,720 --> 00:01:39,300 You have no idea. 35 00:01:39,390 --> 00:01:40,510 Yi! 36 00:01:41,100 --> 00:01:42,430 (THEME SONG PLAYING) 37 00:01:42,510 --> 00:01:45,270 ♪ He's cool, he's hot like a frozen sun ♪ 38 00:01:45,350 --> 00:01:49,020 ♪ He's young and fast, He's the chosen one ♪ 39 00:01:49,100 --> 00:01:51,440 ♪ People, we're not braggin' ♪ 40 00:01:51,520 --> 00:01:55,190 ♪ He's the American Dragon ♪ 41 00:01:55,280 --> 00:01:59,160 ♪ He's gonna stop his enemies with his dragon power ♪ 42 00:01:59,240 --> 00:02:02,580 ♪ Dragon teeth, dragon tail, burnin' dragon fire ♪ 43 00:02:02,660 --> 00:02:04,330 ♪ A real live wire ♪ 44 00:02:04,410 --> 00:02:06,540 ♪ American Dragon ♪ 45 00:02:06,620 --> 00:02:07,960 JAKE: Dragon up! 46 00:02:08,040 --> 00:02:09,960 ♪ American Dragon ♪ 47 00:02:10,040 --> 00:02:12,840 Oh, oh, oh, whoa! 48 00:02:14,130 --> 00:02:15,920 ♪ He's the American Dragon ♪ 49 00:02:16,010 --> 00:02:17,380 Break it down with the dragon 50 00:02:17,470 --> 00:02:19,220 ♪ His skills are gettin' faster ♪ 51 00:02:19,300 --> 00:02:20,930 ♪ With grandpa, the master ♪ 52 00:02:21,010 --> 00:02:22,640 ♪ His destiny, what's up, G? ♪ 53 00:02:22,720 --> 00:02:24,430 ♪ It's showtime, baby, for the legacy ♪ 54 00:02:24,520 --> 00:02:25,520 ♪ American Dragon ♪ 55 00:02:25,600 --> 00:02:29,230 ♪ From the "J" to the "A" to the "K" to the "E" ♪ 56 00:02:29,310 --> 00:02:32,230 ♪ I'm the Mack Daddy dragon of the NYC ♪ 57 00:02:32,310 --> 00:02:34,400 Ya heard! 58 00:02:34,480 --> 00:02:36,780 GRANDPA: Jake! Get back to work! 59 00:02:36,860 --> 00:02:39,200 Aw, man. 60 00:02:44,450 --> 00:02:46,080 Ah, chaperone, from the French chape, meaning... 61 00:02:46,160 --> 00:02:49,160 If you hoodlums think you can get away with anything on this trip, 62 00:02:49,250 --> 00:02:53,420 you've got another thing coming. I did not spend 18 years 63 00:02:53,500 --> 00:02:54,750 at Farmersteichen University 64 00:02:54,840 --> 00:02:56,550 to baby-sit children on a ski trip, 65 00:02:56,630 --> 00:03:00,470 so you will behave or you will be gone! Questions? 66 00:03:00,550 --> 00:03:02,800 Looks like somebody forgot to drink 67 00:03:02,890 --> 00:03:04,350 his chamomile tea this morning. 68 00:03:04,430 --> 00:03:07,270 It's cool. Not even Rotwood's gonna ruin this weekend for me. 69 00:03:07,350 --> 00:03:11,230 Uh, yeah, about that. I don't think Rose is ready for the "D" word. 70 00:03:11,310 --> 00:03:13,270 But she needs to know the real me. 71 00:03:13,360 --> 00:03:15,440 Besides, this weekend's Valentine's day. 72 00:03:15,520 --> 00:03:16,690 It's the perfect time. 73 00:03:16,780 --> 00:03:17,820 So, what are you gonna do? 74 00:03:17,900 --> 00:03:19,320 Slip a Valentine under her door? 75 00:03:19,400 --> 00:03:22,070 Yeah. With, like, a cute little picture of a puppy on it. 76 00:03:22,160 --> 00:03:25,660 Ahem! Roses are red, puppy tail's waggin', 77 00:03:25,740 --> 00:03:27,290 by the way, I'm a dragon. 78 00:03:27,370 --> 00:03:29,450 Would you like me to write that up for you? Yes. Say yes. 79 00:03:29,540 --> 00:03:33,040 My mind's made up. I waited too long to tell you guys the truth about me. 80 00:03:33,130 --> 00:03:36,880 I'm not gonna make the same mistake with... Rose! 81 00:03:36,960 --> 00:03:38,800 -Hey! -Hey, I saved you a seat. 82 00:03:38,880 --> 00:03:41,720 Enough with the dilly-dally. Take your seats! 83 00:03:41,800 --> 00:03:44,260 Hey, hey! Rose-alicious! 84 00:03:44,340 --> 00:03:45,430 -Hi, Brad. -So guess what? 85 00:03:45,510 --> 00:03:47,220 The Bradster's turned over a new leaf. 86 00:03:47,310 --> 00:03:49,890 A leaf of sensitivity and compassion... 87 00:03:49,980 --> 00:03:50,980 You know, junk like that. 88 00:03:51,060 --> 00:03:53,900 Watch this. (GRUNTS) 89 00:03:53,980 --> 00:03:55,520 Whoo-hoo! That's right! 90 00:03:55,610 --> 00:03:57,730 The Bradster's not afraid to cry! Yeah! 91 00:03:57,820 --> 00:03:59,440 You like that, baby, don't you? 92 00:03:59,530 --> 00:04:00,650 (GROANS) 93 00:04:00,740 --> 00:04:03,410 Oh, I'll give that guy something to cry about. 94 00:04:03,490 --> 00:04:07,780 Attention, students, I hold in my hand the key to your happiness. 95 00:04:07,870 --> 00:04:10,660 These are special ski passes issued by the school. 96 00:04:10,750 --> 00:04:13,120 You must keep them on your person at all times. 97 00:04:13,210 --> 00:04:17,790 -Wait! I did not give... -(KIDS CHEERING AND TALKING) 98 00:04:18,170 --> 00:04:20,260 PROFESSOR ROTWOOD: Oh, something broke! 99 00:04:20,340 --> 00:04:23,130 No, wait! I think it's just a sprain! 100 00:04:23,220 --> 00:04:24,220 (CRACK) 101 00:04:24,300 --> 00:04:26,050 Oh, no. It's broken. 102 00:04:26,140 --> 00:04:28,010 You know, Jake's not the only one 103 00:04:28,100 --> 00:04:29,810 with a hookup to make this weekend. 104 00:04:29,890 --> 00:04:32,060 Who you checkin' for, broham? 105 00:04:32,140 --> 00:04:33,230 Not who... What. 106 00:04:33,310 --> 00:04:36,690 The ski lift is my Valentine this weekend. 107 00:04:36,770 --> 00:04:39,110 She's playing it cool right now, but by the time this bus pulls away 108 00:04:39,190 --> 00:04:40,530 on Sunday afternoon, 109 00:04:40,610 --> 00:04:42,240 she will be mine. 110 00:04:42,320 --> 00:04:44,990 Yo, Jake, can you translate Spud for me, please? 111 00:04:45,070 --> 00:04:46,950 Spud's never made it on the ski lift. 112 00:04:47,030 --> 00:04:49,080 He's kind of... Terrified of it. 113 00:04:49,160 --> 00:04:51,700 Not terrified... Respectful. 114 00:04:51,790 --> 00:04:54,370 Okay, girl. Come here, gently. 115 00:04:54,460 --> 00:04:57,170 Aah! Okay. Terrified. 116 00:05:00,340 --> 00:05:03,720 Room 215. This is me. 117 00:05:04,630 --> 00:05:06,010 (GASPS) 118 00:05:06,090 --> 00:05:07,300 You're rooming with Rose? 119 00:05:07,390 --> 00:05:10,310 Not if you don't let me through the door, I'm not. 120 00:05:10,390 --> 00:05:11,970 Okay, okay. Here's the plan. 121 00:05:12,060 --> 00:05:13,640 You two are to stay up all night giggling and girl-talking about me. 122 00:05:13,730 --> 00:05:16,560 Then, in the morning, you'll give me the 4-1-1 about Rose's hopes, 123 00:05:16,650 --> 00:05:21,980 dreams, favorite nail polish shade. Yeah, baby, I'm in! 124 00:05:22,070 --> 00:05:23,190 Whoo whoo! Uh, uh! 125 00:05:23,280 --> 00:05:26,360 Yo, Jake, girl-talk is not my speed, okay? 126 00:05:26,450 --> 00:05:28,820 Trixie does not do the giggly-headed, 127 00:05:28,910 --> 00:05:30,160 nail-painting, hair-braiding, 128 00:05:30,240 --> 00:05:32,620 boy-liking, light popcorn nibbling flim-flam. 129 00:05:32,700 --> 00:05:34,250 -I'll give you 10 bucks. -Make it 20, 130 00:05:34,330 --> 00:05:35,910 and I'll tape record home girl snoring. 131 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 Deal! 132 00:05:37,080 --> 00:05:41,250 Rose! Girl-hug! Hee hee hee hee! 133 00:05:41,340 --> 00:05:43,840 This is me. 134 00:05:43,920 --> 00:05:45,880 Hey, look who gets to room 135 00:05:45,970 --> 00:05:48,550 with the new, sensitive, softer Bradster. 136 00:05:48,640 --> 00:05:49,640 Go deep, rookie! 137 00:05:49,720 --> 00:05:50,720 Uhh! 138 00:05:50,800 --> 00:05:53,020 And this must be my roo... Whoa! 139 00:05:53,100 --> 00:05:54,980 Happy Valentine's day to me! 140 00:05:55,060 --> 00:05:57,310 (GASPS) What are you doing? 141 00:05:57,390 --> 00:05:59,270 Get out of our room, you weirdo! 142 00:05:59,350 --> 00:06:02,900 SPUD: Aah! Medics! Medics! Aah! 143 00:06:02,980 --> 00:06:04,030 GIRL: Get out! 144 00:06:04,110 --> 00:06:06,570 Uh, Spud, I think you got the wrong room. 145 00:06:06,650 --> 00:06:10,030 If this room is wrong, I don't want to be right. 146 00:06:10,120 --> 00:06:14,120 -Oh, okay! Ow! -Get out! 147 00:06:14,200 --> 00:06:15,370 PROFESSOR ROTWOOD: Per school rules, 148 00:06:15,450 --> 00:06:17,250 before you do the shushing of the slopes, 149 00:06:17,330 --> 00:06:19,170 we must discuss a few safety guidelines. 150 00:06:19,250 --> 00:06:23,300 Now, number one... Always approach the ski lift with care 151 00:06:23,380 --> 00:06:25,920 as you... Aah! Already take me down! 152 00:06:26,010 --> 00:06:27,670 (SPLAT) 153 00:06:27,760 --> 00:06:31,350 What do you call it again when ze broken bone protrudes from ze flesh? 154 00:06:31,430 --> 00:06:33,220 What happened to you? 155 00:06:33,310 --> 00:06:34,430 I got the wrong room. 156 00:06:34,520 --> 00:06:37,060 Speaking of rooms, how's that girl-talk going? 157 00:06:37,140 --> 00:06:38,140 Mm, we were... 158 00:06:38,230 --> 00:06:39,230 What did Rose say about me? 159 00:06:39,310 --> 00:06:41,230 -Well... -She likes my hair, though, right? 160 00:06:41,310 --> 00:06:42,310 Does she like my hair? 161 00:06:42,400 --> 00:06:44,070 -Well, we... -Shh! There she is! 162 00:06:44,150 --> 00:06:47,530 Jakey, I am warning you. Think this thing through. 163 00:06:47,610 --> 00:06:50,490 Take it from us. It's not the easiest thing in the world 164 00:06:50,570 --> 00:06:52,200 finding out your friend is a... 165 00:06:52,280 --> 00:06:54,280 -Dragon! -What? 166 00:06:54,370 --> 00:06:55,490 Your snowboard. 167 00:06:55,580 --> 00:06:59,160 Oh, yeah. Snowboard. Dragon. Ha! That's right. 168 00:06:59,250 --> 00:07:01,170 You still got that birthmark? 169 00:07:01,250 --> 00:07:04,130 It's kind of permanent. 170 00:07:04,210 --> 00:07:05,960 Hey, I have a birthmark, too! 171 00:07:06,050 --> 00:07:08,880 Oh, Spudster, no! You nasty! 172 00:07:08,970 --> 00:07:11,090 Ahem! Uh, listen, Rose, 173 00:07:11,180 --> 00:07:12,640 speaking of birthmarks, 174 00:07:12,720 --> 00:07:14,810 there's something I wanted to talk to you about... 175 00:07:14,890 --> 00:07:16,350 Rose-alicious! 176 00:07:16,430 --> 00:07:18,480 Oh, hey, you've got a little something caught in your jacket. 177 00:07:18,560 --> 00:07:21,140 I got you a Rose 'cause that's your name. 178 00:07:21,230 --> 00:07:22,650 That's what sensitive guys do, right? 179 00:07:22,730 --> 00:07:26,020 They give girls Roses and junk. Man, I rule at this stuff! 180 00:07:26,110 --> 00:07:29,820 I don't know what to say. Whoa! 181 00:07:29,900 --> 00:07:32,320 Girls who don't know what to say rock! Whoo hoo! 182 00:07:32,410 --> 00:07:34,740 Okay, then. We'll talk later. 183 00:07:34,830 --> 00:07:37,120 No problem. We're cool. Cool. 184 00:07:37,200 --> 00:07:40,620 Jakey, you gotta stop thinking extra hard about this Rose thing. 185 00:07:40,710 --> 00:07:46,590 You don't see Spud going around, being all obsessive over some girl. 186 00:07:48,210 --> 00:07:52,590 ♪ We are united ♪ 187 00:07:53,050 --> 00:07:55,850 ♪ Together ♪ 188 00:07:55,930 --> 00:08:00,060 ♪ We are united ♪ 189 00:08:00,140 --> 00:08:03,150 Quiet, Lifty Jr. Daddy's trying to read. Whoa! 190 00:08:03,230 --> 00:08:06,150 All right, Spud. Let's cut the chatter and get down to the matter. 191 00:08:06,230 --> 00:08:11,820 Mastering the ski lift is all about making booty to the bench contact. 192 00:08:11,900 --> 00:08:15,820 All right, come on. Now don't be afraid to put some hip into it. 193 00:08:15,910 --> 00:08:18,410 Uhh! How was that? 194 00:08:18,490 --> 00:08:21,330 Uh... Your birthmark is showing. 195 00:08:22,120 --> 00:08:23,290 Uhh! 196 00:08:23,370 --> 00:08:25,330 Whoa! 197 00:08:28,750 --> 00:08:31,050 Whoa! 198 00:08:31,130 --> 00:08:32,760 -Wha... -(CAT YOWLS) 199 00:08:32,840 --> 00:08:34,300 Uhh! 200 00:08:34,380 --> 00:08:38,100 (SPUD'S TEETH CHATTERING) Oh, I need a heater! 201 00:08:38,180 --> 00:08:42,140 On the up-side, I've mastered the art of snotsicles. 202 00:08:42,230 --> 00:08:43,730 (ROARING) 203 00:08:43,810 --> 00:08:46,060 Ear of the dragon... 204 00:08:46,150 --> 00:08:48,730 HUNTSMASTER: You've done well, Huntsgirl. 205 00:08:48,820 --> 00:08:50,070 Thank you, Huntsmaster. 206 00:08:50,150 --> 00:08:51,690 You can send the Huntsclan to pick him up at sundown. 207 00:08:51,780 --> 00:08:54,200 The Huntsclan? Why should I send them when you're already there? 208 00:08:54,280 --> 00:08:56,780 Master, I captured the creature like you asked, but... 209 00:08:56,870 --> 00:08:59,870 But nothing. You're not a child anymore, Huntsgirl. 210 00:08:59,950 --> 00:09:02,960 Come home with the pelt of the abominable snowman 211 00:09:03,040 --> 00:09:05,830 or don't come home at all. 212 00:09:05,920 --> 00:09:07,130 (SIGHS) 213 00:09:07,210 --> 00:09:08,590 I may be wrong, but I think Abominable over there 214 00:09:08,670 --> 00:09:10,170 might be an endangered species. 215 00:09:10,250 --> 00:09:13,550 The only endangered species I see around here is you! 216 00:09:13,630 --> 00:09:15,090 Uhh! 217 00:09:15,180 --> 00:09:18,220 Hmm. White's not really your color. 218 00:09:18,300 --> 00:09:20,180 Hyah! 219 00:09:20,260 --> 00:09:21,720 What are you doing here, anyway? 220 00:09:21,810 --> 00:09:24,350 If I didn't know any better, I'd swear you were following me. 221 00:09:24,430 --> 00:09:25,890 Well, maybe I am. 222 00:09:25,980 --> 00:09:27,270 Well, maybe you should stop. 223 00:09:27,350 --> 00:09:28,770 Maybe you should chill. 224 00:09:28,860 --> 00:09:30,440 (GASPS) 225 00:09:30,520 --> 00:09:32,480 Uhh! 226 00:09:34,900 --> 00:09:38,160 Yo! You forgot your... Ski pass? 227 00:09:41,830 --> 00:09:43,250 You! no skateboarding in the lodge! 228 00:09:43,330 --> 00:09:44,620 You two, separate! 229 00:09:44,710 --> 00:09:46,500 You three, feet off the coffee table! 230 00:09:46,580 --> 00:09:50,250 I... Da... I... Oh! Oh, g... Ow, ow, ow! 231 00:09:50,340 --> 00:09:51,340 (CRACK) 232 00:09:51,420 --> 00:09:53,460 Don't worry. That was just my crutch! 233 00:09:53,550 --> 00:09:55,630 -Ow, ow, ow! -(CONTINUES FALLING DOWNSTAIRS) 234 00:09:55,720 --> 00:09:57,590 -(CRACK) -That was my leg. 235 00:09:57,680 --> 00:10:00,430 So anyway, after she ran off, I found this. 236 00:10:00,510 --> 00:10:03,140 Hold fast! Only people from our school have those. 237 00:10:03,220 --> 00:10:07,600 Exactly! The Huntsgirl's here on the ski trip! She's one of us! 238 00:10:07,690 --> 00:10:10,690 Whoa! Happy Valentine's day to Jake. 239 00:10:10,770 --> 00:10:12,690 Roses are red, violets are blue, 240 00:10:12,770 --> 00:10:15,240 your arch enemy goes to school with you. 241 00:10:15,320 --> 00:10:16,320 Harsh! 242 00:10:16,400 --> 00:10:18,820 Ooh! We got a rizz-at in the hizz-ouse. 243 00:10:18,910 --> 00:10:23,830 -Now all we gotta do is just set a trap. -That's her! 244 00:10:24,370 --> 00:10:26,040 Hyah-oh-ah! 245 00:10:26,910 --> 00:10:31,790 (ALL LAUGH) 246 00:10:31,880 --> 00:10:33,750 Yo! I don't think attacking mannequins 247 00:10:33,840 --> 00:10:35,670 qualifies as a trap, dude. 248 00:10:35,760 --> 00:10:37,130 Yeah. I guess you're right. 249 00:10:37,220 --> 00:10:38,220 It's not like the Huntsgirl 250 00:10:38,300 --> 00:10:39,800 would just be hanging out in the lodge. 251 00:10:39,890 --> 00:10:41,680 What do you mean you won't be bringing me 252 00:10:41,760 --> 00:10:43,060 an abominable snowman pelt? 253 00:10:43,140 --> 00:10:44,930 Don't worry. I have something better. 254 00:10:45,020 --> 00:10:47,480 A dragon skin. I'll be slaying it tonight. 255 00:10:47,560 --> 00:10:49,650 Hey, did I hear you right? 256 00:10:49,730 --> 00:10:51,150 Oh, well, I was... 257 00:10:51,230 --> 00:10:53,770 You're going sleighing? 'Cause I love a good sleigh ride! 258 00:10:53,860 --> 00:10:56,150 In fact, maybe you and me can go sleighing tonight. 259 00:10:56,240 --> 00:10:58,150 See, there's something I want to tell you and... 260 00:10:58,240 --> 00:11:01,820 Hey, Rose! Oh, look. I think you dropped something. 261 00:11:01,910 --> 00:11:04,990 More Roses for my Rose-alicious! 262 00:11:05,080 --> 00:11:06,080 (GROANS) 263 00:11:06,160 --> 00:11:07,790 Yo, that fool is going down! 264 00:11:07,870 --> 00:11:10,870 Forget him. We got bigger flapjacks to flip. 265 00:11:10,960 --> 00:11:17,090 Uh, Jake, I feel the need to tell you that I'm a little disturbed by this plan. 266 00:11:17,170 --> 00:11:21,590 I'm more disturbed by the fact that Jake not only owns a leprechaun costume 267 00:11:21,680 --> 00:11:24,720 but brought it on a ski trip. What up with that? 268 00:11:24,810 --> 00:11:26,560 What? So I overpacked. 269 00:11:26,640 --> 00:11:30,100 Oh, gosh, begorrah. 'Tis a sad thing indeed to be a little, lost leprechaun. 270 00:11:30,190 --> 00:11:34,110 I do hope a ninja huntress doesn't come upon me, don't you know? 271 00:11:34,190 --> 00:11:36,230 Gotcha, Huntsgirl. 272 00:11:36,320 --> 00:11:37,320 Uhh! 273 00:11:37,400 --> 00:11:39,150 Uh, actually it's just Earl. 274 00:11:39,240 --> 00:11:41,570 Hey, are you a leprechaun? 275 00:11:41,660 --> 00:11:43,950 Uh, you're just seeing things. 276 00:11:44,030 --> 00:11:46,830 It's an advanced stage of altitude sickness. 277 00:11:46,910 --> 00:11:50,410 Whoa! Leprechauns rock! 278 00:11:50,500 --> 00:11:52,170 Uh, my room now! 279 00:11:52,250 --> 00:11:55,170 Yo, Jake, this thing has gone way too far. 280 00:11:55,250 --> 00:11:57,130 You're tackling innocent... 281 00:11:57,210 --> 00:11:59,800 -What the... -(GRUNTING) 282 00:12:03,300 --> 00:12:06,100 Oh! Uh... Hey, there. 283 00:12:06,180 --> 00:12:07,220 I was just, um... 284 00:12:07,310 --> 00:12:10,020 Getting in a quick, pre-ski workout. 285 00:12:10,100 --> 00:12:12,020 Uhh! 286 00:12:12,100 --> 00:12:13,730 Heh heh heh! 287 00:12:14,020 --> 00:12:16,060 Yo, did you see that? 288 00:12:16,150 --> 00:12:19,110 Heck, yeah! Rose is totally buff! 289 00:12:19,190 --> 00:12:20,320 -Yeah! -Yeah! 290 00:12:21,110 --> 00:12:25,070 JAKE: Trust me, Trix, this plan is foolproof. 291 00:12:25,570 --> 00:12:26,740 Attention in the lodge. 292 00:12:26,830 --> 00:12:31,040 There's a collect call at the front desk from... 293 00:12:31,120 --> 00:12:33,120 Huntsmaster. 294 00:12:33,710 --> 00:12:35,290 (HUMMING) 295 00:12:35,380 --> 00:12:36,670 Here she comes. 296 00:12:36,750 --> 00:12:38,750 Yah! Wrong number, Huntsgirl! 297 00:12:38,840 --> 00:12:40,510 Think you can hide under all that padding? 298 00:12:40,590 --> 00:12:41,590 -Huh? -Huh? 299 00:12:41,840 --> 00:12:43,840 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 300 00:12:47,850 --> 00:12:50,560 Aaah! Yah! 301 00:12:50,640 --> 00:12:53,640 -Okay. Maybe we need a new plan. -Shh! 302 00:12:53,730 --> 00:12:56,980 So I must have lost my ski pass somewhere. 303 00:12:57,060 --> 00:12:59,570 Do you think I could maybe get another? 304 00:12:59,650 --> 00:13:01,940 Well, normally I would never allow it, 305 00:13:02,030 --> 00:13:04,200 but seeing as you asked so nicely, 306 00:13:04,280 --> 00:13:05,950 I'm sure I could allow it. 307 00:13:06,030 --> 00:13:07,950 -Oh, excuse me. -Aiiiiyah! 308 00:13:08,030 --> 00:13:09,830 Aah! My ribs! 309 00:13:09,910 --> 00:13:10,910 (GASPS) 310 00:13:10,990 --> 00:13:12,290 Okay, y'all saw that, right? 311 00:13:12,370 --> 00:13:16,790 Yeah. Rose's aerobics classes are really paying off. 312 00:13:18,000 --> 00:13:19,170 Dude, check it out! 313 00:13:19,250 --> 00:13:20,590 ANNOUNCER: Gale-force winds and heavy snowfall 314 00:13:20,670 --> 00:13:22,630 will combine to create blizzard conditions. 315 00:13:22,710 --> 00:13:24,170 Hear that? Blizzard coming in. 316 00:13:24,260 --> 00:13:26,090 The ladies love the blizzards. 317 00:13:26,180 --> 00:13:28,890 The cold makes them all snuggly! Ah-whoo! 318 00:13:28,970 --> 00:13:31,350 I'm gonna totally make my move with Rose tonight. 319 00:13:31,430 --> 00:13:33,020 I got all the junk for romance... 320 00:13:33,100 --> 00:13:35,020 Chocolates, candlelight... 321 00:13:35,100 --> 00:13:36,730 Let me guess... Romantic music? 322 00:13:36,810 --> 00:13:39,310 Are you kidding? These are just so I don't have to listen to her talk. 323 00:13:39,400 --> 00:13:43,650 Or you for that matter. What? What? I can't hear you! 324 00:13:43,740 --> 00:13:44,740 Uhh! 325 00:13:44,820 --> 00:13:46,530 Don't worry about me now, huh? 326 00:13:46,610 --> 00:13:51,030 My Teutonic blood allows me endure extraordinarily high levels of pain. 327 00:13:51,120 --> 00:13:52,330 What's that, Mother? 328 00:13:52,410 --> 00:13:55,040 The chickens are loose again? 329 00:13:55,120 --> 00:13:56,920 -Ah! -(CRASH) 330 00:13:57,000 --> 00:13:58,790 I've got to tell Rose I'm a dragon 331 00:13:58,880 --> 00:14:00,460 before Brad gets a chance to make his move! 332 00:14:00,540 --> 00:14:03,920 Uh, Jakey, I don't want to be the one to bring this up, 333 00:14:04,010 --> 00:14:06,720 but seeing as you're blind as a bat, 334 00:14:06,800 --> 00:14:10,930 haven't you noticed anything strange about the way Rose has been acting? 335 00:14:11,010 --> 00:14:13,270 -No. -Denial, party of one. 336 00:14:13,350 --> 00:14:14,430 Your table's ready. 337 00:14:14,520 --> 00:14:15,560 Repeat game, Jakey. 338 00:14:15,640 --> 00:14:18,900 The missing ski pass, the ninja body slam, 339 00:14:18,980 --> 00:14:20,980 the pro-wrestler biceps, boy! 340 00:14:21,060 --> 00:14:25,110 I'm sorry, Jakey, but Rose is totally Huntsgirl, 341 00:14:25,190 --> 00:14:27,280 and I'm not about to let you go tell your arch enemy 342 00:14:27,360 --> 00:14:29,780 that you're a dragon. I mean, think about it! 343 00:14:29,870 --> 00:14:34,200 Hey, you're pretty sure about this. Too sure! 344 00:14:34,290 --> 00:14:35,950 Maybe 'cause you're hiding something! 345 00:14:36,040 --> 00:14:38,080 You know, I searched every girl's room this weekend 346 00:14:38,170 --> 00:14:40,880 -except yours, Huntsgirl! -(GASPS) 347 00:14:40,960 --> 00:14:43,800 Okay, now you just buggin', boyfriend. 348 00:14:43,880 --> 00:14:47,090 If I were her, I would have shut you down by now. 349 00:14:47,170 --> 00:14:49,510 You can't touch my ninja business! 350 00:14:49,590 --> 00:14:51,800 I'm sorry, but it's Rose. 351 00:14:51,890 --> 00:14:53,850 Roses are red, Jake wants to hurl 352 00:14:53,930 --> 00:14:56,930 'cause he just found out that Rose is Huntsgirl. 353 00:14:57,020 --> 00:15:00,350 Man, you know what? I am good at this stuff! 354 00:15:00,440 --> 00:15:01,730 See ya. 355 00:15:01,810 --> 00:15:06,940 Oh, yeah, and now for a little Rose-Brad alone time. 356 00:15:07,030 --> 00:15:09,990 I'm sorry, Jake, but who you gonna trust? 357 00:15:10,070 --> 00:15:12,120 Us or her? 358 00:15:13,370 --> 00:15:14,950 Jake, are you listening to me? 359 00:15:15,040 --> 00:15:17,000 Yeah. Can we talk about this later? 360 00:15:17,080 --> 00:15:19,960 No, we cannot talk about... Ow! 361 00:15:20,040 --> 00:15:22,460 All right, okay. But don't come crying to Trixie 362 00:15:22,540 --> 00:15:27,010 when that she-witch filets you with her hunt... Stick... Thingamabobby. 363 00:15:27,090 --> 00:15:29,170 Roses are red, Spot is afraid, 364 00:15:29,260 --> 00:15:32,050 Trixie's ticked off, Jake's getting slayed. 365 00:15:32,140 --> 00:15:34,260 You! You've got to shut that down! 366 00:15:34,350 --> 00:15:37,100 Rose! Rose-alicious! 367 00:15:37,180 --> 00:15:38,560 Uhh! 368 00:15:38,640 --> 00:15:40,940 Ding-ding, baby! You've got a ticket for the Brad-o-rail, 369 00:15:41,020 --> 00:15:44,610 now boarding at station love! Whoo-whoo! 370 00:15:44,690 --> 00:15:47,480 Eye of the dragon! 371 00:15:51,570 --> 00:15:54,320 (GROANS) 372 00:15:55,530 --> 00:15:57,950 Dragon up! 373 00:16:02,330 --> 00:16:05,880 What exactly did I tell you about trapping innocent creatures? 374 00:16:05,960 --> 00:16:09,380 Hmm. You don't look so innocent to me. 375 00:16:09,460 --> 00:16:11,340 -(SNAP) -Huh? 376 00:16:12,130 --> 00:16:14,050 Whoa! Uhh! 377 00:16:14,140 --> 00:16:15,470 (GRUNTS) 378 00:16:15,550 --> 00:16:16,970 Aw, man! 379 00:16:21,810 --> 00:16:23,440 You know what? Forget him! 380 00:16:23,520 --> 00:16:26,820 Let him fend for himself out in the snow with a blizzard and a ninja. 381 00:16:26,900 --> 00:16:28,860 I'm worried about him, too. 382 00:16:28,940 --> 00:16:30,860 Well, come on, then. 383 00:16:30,940 --> 00:16:33,030 We gotta get our rescue on! 384 00:16:33,110 --> 00:16:34,530 B-b-eh-heh-ha. 385 00:16:34,620 --> 00:16:37,660 Where exactly do you think you're going? 386 00:16:37,740 --> 00:16:39,160 (SPUTTERS) 387 00:16:39,240 --> 00:16:40,830 Cold. 388 00:16:48,000 --> 00:16:50,210 There! Jake's footprints! 389 00:16:50,300 --> 00:16:53,260 I'm guessing that's where the wings kicked in. 390 00:16:53,340 --> 00:16:56,800 There's no way we could walk up that mountain in this storm. 391 00:16:56,890 --> 00:16:59,600 Who said anything about walking? 392 00:17:03,640 --> 00:17:05,020 -(LIFT CHAIR CRASHES) -(GULPS) 393 00:17:05,100 --> 00:17:07,900 Looks like you're mine at last. 394 00:17:07,980 --> 00:17:09,900 How long do you think a wooden cage 395 00:17:09,980 --> 00:17:11,900 is gonna hold in the American Dragon? 396 00:17:11,990 --> 00:17:14,400 Long enough for me to slay you. 397 00:17:14,490 --> 00:17:15,990 (INHALES) 398 00:17:16,070 --> 00:17:18,580 (COUGHS) 399 00:17:18,660 --> 00:17:20,660 Oh, is the big, bad blizzard wind 400 00:17:20,740 --> 00:17:22,870 too much for your "wittle" dragon fire? 401 00:17:22,960 --> 00:17:26,670 Yo, baby, you're the wind beneath my wings. 402 00:17:27,630 --> 00:17:29,040 Yeah! 403 00:17:29,130 --> 00:17:30,130 Uh-oh! 404 00:17:30,210 --> 00:17:32,260 Oh, oh, oh! 405 00:17:32,340 --> 00:17:33,970 Whoa, whoa! 406 00:17:34,050 --> 00:17:36,760 Rose! Rose, baby! Where are ya? 407 00:17:36,840 --> 00:17:39,350 Come on, don't be shy. Time to par-tay! 408 00:17:39,430 --> 00:17:40,430 -Whoa! -Aah! 409 00:17:40,510 --> 00:17:43,480 Oh, oh, oh! Whoa! Whoo-hoo! 410 00:17:43,560 --> 00:17:44,890 PROFESSOR ROTWOOD: Really, this is silly. 411 00:17:44,980 --> 00:17:46,190 I am... I'll be fine. 412 00:17:46,270 --> 00:17:48,690 My bones just need time for the healing required. 413 00:17:48,770 --> 00:17:51,020 Is there a hot chocolate? 414 00:17:51,110 --> 00:17:54,280 Oh! Ow! (GROANS) 415 00:17:54,950 --> 00:17:56,030 Hyah! 416 00:17:56,110 --> 00:17:58,910 Yo, get off my back, woman! 417 00:17:58,990 --> 00:18:00,120 Uhh! 418 00:18:00,200 --> 00:18:01,580 Give it up, dragon! 419 00:18:01,660 --> 00:18:03,120 -Never! -Fine! 420 00:18:03,200 --> 00:18:05,660 Catch me if you can! 421 00:18:05,750 --> 00:18:06,750 Uhh! 422 00:18:06,830 --> 00:18:10,170 Snowboarding. That's what I'm saying! 423 00:18:16,220 --> 00:18:21,470 Not bad! Let's see how you do off the trail! 424 00:18:22,180 --> 00:18:25,350 Whoa! Uhh! 425 00:18:28,900 --> 00:18:30,810 Uhh! (GASPS) 426 00:18:30,900 --> 00:18:33,150 Uhh! Uhh! Uhh! Uhh! 427 00:18:33,230 --> 00:18:36,280 (TREES CRASHING) 428 00:18:39,530 --> 00:18:41,990 Hah! Nice moves, dragon. 429 00:18:42,080 --> 00:18:43,240 Right back atcha... 430 00:18:43,330 --> 00:18:47,580 But you need a pair of wings to really catch air. 431 00:18:48,000 --> 00:18:49,040 Hyah! 432 00:18:49,120 --> 00:18:51,590 Whoa! Uhh! 433 00:18:51,670 --> 00:18:53,300 Hah! How do you like me now? 434 00:18:53,380 --> 00:18:54,630 You'll pay for that! 435 00:18:54,710 --> 00:18:59,090 Leaving so soon? Stick around a while. 436 00:18:59,180 --> 00:19:00,800 Uhh! Uhh, uhh! 437 00:19:00,890 --> 00:19:03,180 Uhh! Uhh! Go ahead! Finish the job! 438 00:19:03,260 --> 00:19:06,730 The Huntsclan will find you soon enough. Trust me! 439 00:19:06,810 --> 00:19:09,350 Actually, I don't. 440 00:19:11,860 --> 00:19:13,900 They were right! 441 00:19:13,980 --> 00:19:15,730 (GRUNTS) 442 00:19:15,820 --> 00:19:18,360 You like it? It's the mark of the Huntsclan. 443 00:19:18,450 --> 00:19:21,410 It assures me that I was born to do one thing... 444 00:19:21,490 --> 00:19:23,580 Slay dragons! 445 00:19:24,370 --> 00:19:26,450 Say good-bye! Ai-yah! 446 00:19:26,540 --> 00:19:28,790 (VOICE ECHOING) 447 00:19:28,870 --> 00:19:32,040 (RUMBLING) 448 00:19:36,630 --> 00:19:38,800 -Aah! -Whoa! 449 00:19:42,850 --> 00:19:44,560 Rose! 450 00:19:46,270 --> 00:19:47,270 Whoa! 451 00:19:47,350 --> 00:19:48,640 Uhh! 452 00:19:49,560 --> 00:19:50,730 Huh? 453 00:19:50,810 --> 00:19:52,440 What are you doing? 454 00:19:52,520 --> 00:19:53,690 Uhh! 455 00:19:53,770 --> 00:19:54,820 Uhh! 456 00:19:54,900 --> 00:19:58,070 Why did you save me? We're mortal enemies. 457 00:19:58,150 --> 00:19:59,440 Or did you forget? 458 00:19:59,530 --> 00:20:01,950 I wish I could. 459 00:20:02,030 --> 00:20:04,490 Dragon, you saved my life, 460 00:20:04,580 --> 00:20:08,870 but that doesn't change my destiny. Any last words? 461 00:20:08,950 --> 00:20:12,830 -Eat snow, Huntsgirl! Rrarr! -Uhh! 462 00:20:12,920 --> 00:20:14,420 Whoa! did you see that? 463 00:20:14,500 --> 00:20:17,130 I did it! I've mastered the ski lift! 464 00:20:17,210 --> 00:20:18,210 -(CLANK) -Ow! 465 00:20:18,300 --> 00:20:22,800 Another day, dragon. I'll slay you yet. 466 00:20:23,390 --> 00:20:25,640 Ain't you gonna go after her? 467 00:20:25,720 --> 00:20:27,930 Let her go. 468 00:20:28,520 --> 00:20:31,350 I should have trusted you guys all along. 469 00:20:31,440 --> 00:20:33,190 Hey, don't even sweat it, Jakey. 470 00:20:33,270 --> 00:20:36,820 If you ask me, Rose wasn't all that, anyway. 471 00:20:36,900 --> 00:20:38,030 Listen to this. 472 00:20:38,110 --> 00:20:40,780 (SNORING ON TAPE) 473 00:20:40,860 --> 00:20:43,280 She snores like gravel in a blender. 474 00:20:43,360 --> 00:20:45,200 Plus, you should see homegirl's feet. 475 00:20:45,280 --> 00:20:47,780 She puts some serious ninja wear and tear 476 00:20:47,870 --> 00:20:49,160 on them joints. 477 00:20:49,240 --> 00:20:51,160 Oh, and don't even get me started on sharing it back. 478 00:20:51,250 --> 00:20:55,670 (MUFFLED RANTING) 479 00:20:55,750 --> 00:20:56,750 (CRIES OUT) 480 00:20:56,840 --> 00:20:58,590 (SOBBING) 481 00:20:58,670 --> 00:21:00,260 (MUFFLED RANTING) 482 00:21:00,340 --> 00:21:04,760 Hey, ladies, I'm offering approved rates on the Bradster express. 483 00:21:04,840 --> 00:21:07,600 Who's riding? All aboard! 484 00:21:07,680 --> 00:21:08,760 Ah-choo! 485 00:21:08,850 --> 00:21:10,770 -Ah-choo! -Ew! 486 00:21:11,390 --> 00:21:12,770 Weirdo. 487 00:21:12,850 --> 00:21:15,270 Oh, here comes trouble. 488 00:21:15,350 --> 00:21:16,900 Hey, Jake! 489 00:21:16,980 --> 00:21:21,280 Listen, I'm sorry we didn't get a chance to hang out this weekend. 490 00:21:21,360 --> 00:21:22,740 Hey, you were busy. 491 00:21:22,820 --> 00:21:26,070 So, you wanted to tell me something? Is this seat taken? 492 00:21:26,450 --> 00:21:28,870 ♪ And I don't want to let you go ♪ 493 00:21:28,950 --> 00:21:29,950 Hi. 494 00:21:30,040 --> 00:21:31,080 Hi, yourself. 495 00:21:31,160 --> 00:21:32,660 ♪ When we know the time is right ♪ 496 00:21:32,750 --> 00:21:38,750 ♪ And I don't want to let you go ♪ 497 00:21:45,680 --> 00:21:48,050 Sorry. It is. 498 00:21:50,220 --> 00:21:52,310 Yo, where is Spud, anyway? 499 00:21:52,390 --> 00:21:55,600 That's right, Lifty. It's you and me together forever! 500 00:21:55,690 --> 00:21:58,520 A match made in heav... Aah! 501 00:21:58,610 --> 00:21:59,860 (SPLAT) 502 00:21:59,940 --> 00:22:02,820 Okay, fine, but for the record, I broke up with you!