1 00:00:04,750 --> 00:00:07,040 GRANDPA: Release yourself, young dragon. 2 00:00:07,210 --> 00:00:08,460 Concentrate. 3 00:00:08,750 --> 00:00:10,710 Concentrate. Right. Right. 4 00:00:11,170 --> 00:00:13,800 Think. Think. Think. 5 00:00:13,970 --> 00:00:15,180 Think. (YELPS) 6 00:00:15,390 --> 00:00:17,890 Do not think. Feel. 7 00:00:18,100 --> 00:00:20,350 Sense the vibrations around you. 8 00:00:20,890 --> 00:00:22,810 (STOMACH BELLOWING) 9 00:00:22,980 --> 00:00:25,520 Sorry. That vibration was actually a chili cheese dog 10 00:00:25,690 --> 00:00:26,860 working its way through. 11 00:00:27,020 --> 00:00:28,190 (BURPS) 12 00:00:28,360 --> 00:00:29,690 Just pretend I'm not here. 13 00:00:29,860 --> 00:00:32,070 GRANDPA: Let your instincts guide you. 14 00:00:32,240 --> 00:00:33,490 My instincts. Right. 15 00:00:33,650 --> 00:00:35,280 Not thinking. Feeling. 16 00:00:35,450 --> 00:00:38,280 (ORIENTAL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING AS BACKGROUND SCORE) 17 00:00:39,660 --> 00:00:42,080 GRANDPA: Sense the balance of the magical world-- 18 00:00:42,250 --> 00:00:44,040 Good and evil both. 19 00:00:44,920 --> 00:00:47,000 I... I can feel it. 20 00:00:47,210 --> 00:00:49,920 Yeah. Yeah, it's kind of cool actually. 21 00:00:50,090 --> 00:00:52,260 I'm chillin' with the vibes and all the-- 22 00:00:53,380 --> 00:00:54,800 Huh? 23 00:01:12,940 --> 00:01:14,110 Rose. 24 00:01:15,700 --> 00:01:17,320 Jake, you have to listen to me. 25 00:01:17,490 --> 00:01:20,490 The Huntsman is planning something big, something terrible. 26 00:01:20,660 --> 00:01:23,290 -You have to stop him. -What about you? 27 00:01:23,450 --> 00:01:26,000 You can't save me, Jake. It's too dangerous. 28 00:01:26,870 --> 00:01:27,960 You're worth it. 29 00:01:32,800 --> 00:01:35,670 -(MUTTERS) -Oh, man! 30 00:01:35,840 --> 00:01:38,720 Jake, it is 6 a.m. time for dragon training. 31 00:01:38,890 --> 00:01:40,140 Oh, that's nasty. 32 00:01:40,300 --> 00:01:42,310 I got to go rinse my mouth out in the toilet. 33 00:01:43,220 --> 00:01:44,850 Are you all right, young one? 34 00:01:45,020 --> 00:01:46,690 -(FU GARGLING) -Yeah. 35 00:01:46,850 --> 00:01:49,400 I was just having the freakiest dream. 36 00:01:50,110 --> 00:01:51,230 Rose. 37 00:01:51,820 --> 00:01:52,820 (THEME SONG PLAYING) 38 00:01:53,110 --> 00:01:56,280 ♪ He's cool, he's hot like a frozen sun ♪ 39 00:01:56,450 --> 00:01:59,450 ♪ He's young and fast He's the chosen one ♪ 40 00:01:59,620 --> 00:02:02,370 ♪ People, we're not braggin' ♪ 41 00:02:02,530 --> 00:02:05,700 ♪ He's the American Dragon ♪ 42 00:02:06,290 --> 00:02:09,750 ♪ He's gonna stop his enemies with his dragon power ♪ 43 00:02:09,920 --> 00:02:12,920 ♪ Dragon teeth, dragon tail, burnin' dragon fire ♪ 44 00:02:13,090 --> 00:02:14,630 ♪ A real live wire ♪ 45 00:02:14,800 --> 00:02:16,760 ♪ American Dragon ♪ 46 00:02:18,050 --> 00:02:20,140 ♪ American Dragon ♪ 47 00:02:24,100 --> 00:02:27,020 ♪ He's the American Dragon ♪ 48 00:02:27,980 --> 00:02:29,810 ♪ His skills are gettin' faster ♪ 49 00:02:29,980 --> 00:02:31,400 ♪ With Grandpa, the master ♪ 50 00:02:31,650 --> 00:02:33,190 ♪ His destiny, what's up, G? ♪ 51 00:02:33,360 --> 00:02:34,780 ♪ It's showtime, baby, for the legacy ♪ 52 00:02:34,940 --> 00:02:36,490 ♪ American Dragon ♪ 53 00:02:36,650 --> 00:02:39,360 ♪ I'm a dragon, I'm not braggin' It's my destiny ♪ 54 00:02:39,780 --> 00:02:42,370 ♪ I'm the magical protector of the NYC ♪ 55 00:02:42,530 --> 00:02:43,580 Ya heard? 56 00:02:44,620 --> 00:02:47,290 ♪ American Dragon ♪ 57 00:02:47,450 --> 00:02:48,790 Yeow! 58 00:02:52,960 --> 00:02:56,000 So let me get this straight. After you smooched me like a sucker fish, 59 00:02:56,170 --> 00:02:58,550 you realized that was in your hand? 60 00:02:58,720 --> 00:03:00,260 The Huntsgirl's mask. 61 00:03:00,430 --> 00:03:02,140 The mask of the Huntsgirl. 62 00:03:02,300 --> 00:03:05,600 Guys, I think it was more than a dream. I think... 63 00:03:06,680 --> 00:03:10,770 I think Rose was trying to contact me from wherever she is. 64 00:03:11,900 --> 00:03:14,770 Jake, you sure there's not some explanation 65 00:03:14,940 --> 00:03:18,190 that's a little less, I don't know, cra-zazy? 66 00:03:18,360 --> 00:03:20,700 Well, there are spells you can use to enter people's dreams. 67 00:03:20,860 --> 00:03:23,280 I use 'em all the time to avoid paying long-distance charges. 68 00:03:23,450 --> 00:03:25,280 -Blueski. -That's gotta be it. 69 00:03:25,450 --> 00:03:28,080 Maybe I can use the same kind of spell to enter her dreams 70 00:03:28,250 --> 00:03:29,500 -and find out-- -No, Jake. 71 00:03:29,660 --> 00:03:32,210 -It may be a trap. -No doubt. 72 00:03:32,370 --> 00:03:34,590 I'm telling y'all Rose is bad news. 73 00:03:35,500 --> 00:03:37,670 It is best to proceed with caution. 74 00:03:40,050 --> 00:03:42,340 You really miss her, don't you, kid? 75 00:03:42,510 --> 00:03:43,800 It's been three months, Fu. 76 00:03:44,090 --> 00:03:46,560 I thought I'd be over her by now, but I'm not. 77 00:03:46,850 --> 00:03:50,640 I just... I need to know she's okay. 78 00:03:50,810 --> 00:03:52,020 (SIGHS) 79 00:03:53,350 --> 00:03:55,860 Okay. The old man's gonna hate me for this, 80 00:03:56,020 --> 00:03:59,480 but if you're serious about finding her, I think I know a spell that'll do it. 81 00:03:59,650 --> 00:04:01,150 Fu, that's awesome. 82 00:04:01,320 --> 00:04:02,700 You're my dog. 83 00:04:04,070 --> 00:04:06,410 And I mean that in a hip-hop way, not in a... 84 00:04:06,580 --> 00:04:07,950 I own you way. 85 00:04:08,120 --> 00:04:10,450 Easy, kid. I'm still recovering from our early smooch session 86 00:04:10,620 --> 00:04:11,960 with the nasty morning breath. 87 00:04:12,120 --> 00:04:13,830 So what are we talking here? 88 00:04:14,000 --> 00:04:16,420 A portal spell. It's pretty tricky. 89 00:04:16,590 --> 00:04:20,090 But if done right, it'll open a dimensional door to wherever Rose is. 90 00:04:20,260 --> 00:04:21,800 Well, what are we waiting for? 91 00:04:21,970 --> 00:04:24,180 One problem. I'm missing a key ingredient-- 92 00:04:24,340 --> 00:04:26,220 -Krylock venom. -Kry what now? 93 00:04:26,390 --> 00:04:30,350 Krylock. A beast of pure evil that feeds off of magical creatures. 94 00:04:30,520 --> 00:04:33,640 It has the head of a cobra and the body of a scorpion. 95 00:04:33,810 --> 00:04:35,020 -(SHRIEKS) -SPUD: Aw. 96 00:04:35,190 --> 00:04:38,360 He's not evil. He's just misunderstood-- 97 00:04:38,520 --> 00:04:40,730 (SCREAMS) He's evil! 98 00:04:40,900 --> 00:04:43,200 Okay, so let's go find this kry thing already. 99 00:04:43,360 --> 00:04:46,370 That's the hitch, kid. Our guy's interdimensional. 100 00:04:46,530 --> 00:04:49,160 -Meaning? -Meaning it lives in another dimension. 101 00:04:49,330 --> 00:04:51,870 The only way it can enter our world is through a dimensional door 102 00:04:52,040 --> 00:04:53,790 which can pop up anywhere, anytime, anyplace. 103 00:04:54,000 --> 00:04:56,710 -It's impossible to track. -So what do we do? 104 00:04:56,880 --> 00:04:59,590 We wait for it to make an appearance in our neck of the woods. 105 00:04:59,750 --> 00:05:02,460 When it does, that's when we strike. 106 00:05:05,470 --> 00:05:08,300 Uh, Jakey, if Fu told us to wait, 107 00:05:08,470 --> 00:05:12,140 how come we staying up all night trying to find this kry beast thingy? 108 00:05:12,270 --> 00:05:13,810 'Cause he might've missed something. 109 00:05:13,980 --> 00:05:16,270 The sooner we find it, the sooner I find Rose. 110 00:05:16,440 --> 00:05:19,730 (SIGHS) Okay. But I'm warning you. 111 00:05:19,900 --> 00:05:24,490 Around 2 a.m., Trixie's breath started to smell like a truck stop in Skagsville. 112 00:05:28,780 --> 00:05:30,580 In a good way. 113 00:05:31,370 --> 00:05:35,120 Jakey, me and Spud, we understand how much you dig Rose and all, 114 00:05:35,290 --> 00:05:37,290 -but she disappeared months ago. -(SCREAMING) 115 00:05:37,460 --> 00:05:40,380 Maybe it's time for you to start moving on with your life. 116 00:05:40,540 --> 00:05:44,010 Move on? How can you say that after everything I've been through. 117 00:05:44,170 --> 00:05:47,220 Maybe because we went through everything with you. 118 00:05:47,380 --> 00:05:49,220 Yeah. Like when you were convinced 119 00:05:49,390 --> 00:05:52,720 the Huntsman was holding Rose hostage in the Hunts lair. 120 00:05:53,270 --> 00:05:54,930 Rose, I'm here. 121 00:05:58,400 --> 00:05:59,650 Uh, (CHUCKLES) 122 00:05:59,860 --> 00:06:02,610 I don't suppose the evil Huntsclan that used to live here 123 00:06:02,770 --> 00:06:04,230 left a forwarding address. 124 00:06:04,940 --> 00:06:07,780 And then there was that whole depression phase. 125 00:06:08,740 --> 00:06:10,200 Oh, Rose, 126 00:06:10,870 --> 00:06:12,450 sweet Rose. 127 00:06:13,160 --> 00:06:15,160 For you I'd blow my nose. 128 00:06:15,700 --> 00:06:17,040 (SOFT APPLAUSE) 129 00:06:17,210 --> 00:06:18,250 Peace out. 130 00:06:19,710 --> 00:06:23,630 SPUD: And remember that one day when you decided to just give up on girls? 131 00:06:24,460 --> 00:06:26,880 -Yo, brother, what up? -I'm sorry, Jake. 132 00:06:27,050 --> 00:06:29,930 I don't think this is going to work out. 133 00:06:30,220 --> 00:06:33,260 Aw. But my hairdo rules! 134 00:06:33,600 --> 00:06:36,810 Sorry, Jakey, but since she left, life's been passing you by. 135 00:06:36,980 --> 00:06:39,650 Yeah. And your grades have kind of, well... 136 00:06:39,810 --> 00:06:42,360 (WHISTLING, MIMICS EXPLOSION) 137 00:06:42,810 --> 00:06:44,570 You guys couldn't be more wrong. 138 00:06:44,730 --> 00:06:47,490 My life is great, and my grades couldn't be better. 139 00:06:47,900 --> 00:06:49,780 SPUD: You're flunking Home Ec? 140 00:06:49,950 --> 00:06:52,700 Dude, I didn't think Miss Park even gave out grades. 141 00:06:52,950 --> 00:06:54,740 Brad blew up a pot roast last week 142 00:06:54,910 --> 00:06:56,450 and all he got was a frowny face. 143 00:06:56,620 --> 00:06:59,960 That's right. The Bradster makes home ec 144 00:07:00,120 --> 00:07:01,460 home excellent. 145 00:07:01,630 --> 00:07:03,630 Hey, that "F" wasn't my fault. 146 00:07:03,790 --> 00:07:06,920 -That peanut brittle recipe was tricky. -Don't worry, Jake. 147 00:07:07,090 --> 00:07:08,760 I'm sure you'll do better next time. 148 00:07:08,920 --> 00:07:10,840 Thankfully, Chip, Bernice, and Gilbert 149 00:07:11,010 --> 00:07:14,390 each survived your recipe with only minimal damage to their braces. 150 00:07:17,770 --> 00:07:19,810 Jake, can I see you for a moment? 151 00:07:19,980 --> 00:07:21,850 Sure, Miss Park. What's up? 152 00:07:22,020 --> 00:07:24,190 Please, call me Sun. 153 00:07:24,360 --> 00:07:25,770 Miss Park is so formal. 154 00:07:25,940 --> 00:07:28,240 -Sure, Sun. -Jake, 155 00:07:28,400 --> 00:07:31,700 I haven't been teaching here very long, and I don't know you that well. 156 00:07:31,860 --> 00:07:33,530 But I've taken an interest in you. 157 00:07:33,780 --> 00:07:36,580 You see, I know that you're different, 158 00:07:36,740 --> 00:07:38,660 that you're destined for great things. 159 00:07:38,830 --> 00:07:40,460 What? No. Uh uh. 160 00:07:40,620 --> 00:07:42,790 No. This here's a greatness-free zone. 161 00:07:42,960 --> 00:07:46,040 I'm just your average kid dealing with average-kid problems. 162 00:07:46,630 --> 00:07:49,720 Peer pressure, teen angst, random zit clusters. 163 00:07:49,880 --> 00:07:53,800 Understood. But we still have a little problem of your failing grade. 164 00:07:54,180 --> 00:07:57,180 How would you feel about one last chance at extra credit? 165 00:07:59,730 --> 00:08:01,230 You gotta bake what? 166 00:08:01,390 --> 00:08:03,690 Five dozen cupcakes for the school carnival tomorrow. 167 00:08:03,850 --> 00:08:05,480 The more I sell, the more extra credit I get. 168 00:08:05,650 --> 00:08:07,860 No. No carnival. 169 00:08:08,030 --> 00:08:10,940 Carnivals have clowns. Horrible, evil clowns 170 00:08:11,110 --> 00:08:13,240 that steal your breath and devour your children. 171 00:08:13,410 --> 00:08:15,660 Uh, Trixie, translation. 172 00:08:15,820 --> 00:08:18,290 Spud had a bad clown experience when he was five. 173 00:08:18,830 --> 00:08:21,370 Look, Daddy, Clowny McHonk-Honk. 174 00:08:21,540 --> 00:08:23,330 Clowny McHonk-Honk. 175 00:08:25,000 --> 00:08:28,050 (SHRIEKS) 176 00:08:29,380 --> 00:08:32,550 Me, 12 trombonists, and the cable access weather lady 177 00:08:32,720 --> 00:08:34,430 haven't been the same since. 178 00:08:34,590 --> 00:08:36,140 The sooner I bake these cupcakes, 179 00:08:36,300 --> 00:08:38,390 the sooner I can get back to finding-- 180 00:08:38,560 --> 00:08:41,560 Where's Jake? The Krylock is loose in Central Park. 181 00:08:42,680 --> 00:08:43,850 Pain. 182 00:08:44,520 --> 00:08:46,150 (SHRIEKS) 183 00:08:46,310 --> 00:08:47,440 (NEIGHS) 184 00:08:49,650 --> 00:08:52,490 So, once you get the Krylock to point "b," 185 00:08:52,650 --> 00:08:55,780 Spud and Trixie will do their thing, and you'll extract the venom into this. 186 00:08:55,910 --> 00:08:59,330 Remember, kid, this may be your only chance to find Rose. 187 00:08:59,490 --> 00:09:01,660 Then I'm taking it. Dragon up. 188 00:09:05,750 --> 00:09:07,040 Sorry, Krylock. 189 00:09:07,210 --> 00:09:09,590 But you got a little something Jakey wants. 190 00:09:11,380 --> 00:09:13,170 Yo, this Krylock's cake. 191 00:09:13,340 --> 00:09:15,720 Jake, the Kry dude's coming all up on your tail. 192 00:09:15,880 --> 00:09:18,010 I'll have it defeated in no ti--what? 193 00:09:18,220 --> 00:09:19,560 (YELPS) 194 00:09:21,350 --> 00:09:22,720 Oh. 195 00:09:23,520 --> 00:09:25,600 Dudes, he's at point "b." 196 00:09:26,100 --> 00:09:27,270 -(GRUNTS) -(SHRIEKS) 197 00:09:27,440 --> 00:09:28,810 Guys, now! 198 00:09:37,570 --> 00:09:40,120 Hey, Krylock, looks like your ride's leaving. 199 00:09:42,740 --> 00:09:46,420 Ha. Got it, guys. Let's go open us up a portal. 200 00:09:48,420 --> 00:09:50,790 SPUD: Dude, we're still missing a key ingredient. 201 00:09:50,960 --> 00:09:53,050 Cupcakes can't bake without baking soda. 202 00:09:53,210 --> 00:09:55,470 A-duh, the baking soda is in your hand. 203 00:09:55,630 --> 00:09:57,550 Can you guys keep it down a little? 204 00:09:57,720 --> 00:09:59,640 We're working on a portal spell over here. 205 00:09:59,800 --> 00:10:02,260 Yeah, and we're working on your extra credit over here. 206 00:10:02,430 --> 00:10:03,970 Give me some bat guano. 207 00:10:04,140 --> 00:10:06,140 Spud, cocoa powder. 208 00:10:06,810 --> 00:10:08,770 -Troll belches. -(BURPS) 209 00:10:08,940 --> 00:10:11,400 -Heavy whipping cream. -Krylock venom. 210 00:10:12,900 --> 00:10:13,980 Vanilla. 211 00:10:15,860 --> 00:10:19,240 And presto. One portal potion ready for action. 212 00:10:19,410 --> 00:10:21,870 And one batch of cupcakes are ready for baking. 213 00:10:22,030 --> 00:10:23,290 Okay, kid, here's the deal. 214 00:10:23,450 --> 00:10:25,790 Just throw the potion in the air and say Rose's name. 215 00:10:25,950 --> 00:10:27,620 When the portal opens, you dive in. 216 00:10:27,790 --> 00:10:30,540 Next thing you know, it'll be you and her and va-va-vavoom. 217 00:10:30,710 --> 00:10:31,920 I guess this is it. 218 00:10:32,210 --> 00:10:34,090 How's my hair? Does it look okay? 219 00:10:34,300 --> 00:10:37,340 It looks fine. Just be careful, okay? 220 00:10:40,970 --> 00:10:42,260 Rose. 221 00:10:44,520 --> 00:10:45,970 (GRUNTS) 222 00:10:46,390 --> 00:10:49,440 Uh, I'm guessing it didn't work. 223 00:10:49,850 --> 00:10:52,560 -A nice pratfall, kid. -Whoa! You okay, baby? 224 00:10:52,730 --> 00:10:54,150 Are you okay? 225 00:10:57,860 --> 00:10:59,910 ♪ Well, my woman she left me ♪ 226 00:11:02,120 --> 00:11:04,740 ♪ She don't come round here no more ♪ 227 00:11:06,660 --> 00:11:09,500 Look, Jakey, we're sorry the spell didn't work, 228 00:11:09,670 --> 00:11:13,130 but we're not gonna let you waste away a whole day in bed, yo. 229 00:11:15,050 --> 00:11:17,170 Wha-what happened to the music? 230 00:11:17,460 --> 00:11:20,220 The pretty, pretty music. 231 00:11:20,930 --> 00:11:23,350 ♪ My woman, she left me ♪ 232 00:11:24,010 --> 00:11:25,720 Dude, get a grip. 233 00:11:25,930 --> 00:11:27,770 Like it or not, life goes on. 234 00:11:27,930 --> 00:11:30,060 Now, snap out of it, get dressed, 235 00:11:30,230 --> 00:11:31,650 and march your patootie downstairs 236 00:11:31,810 --> 00:11:33,440 'cause the school carnival's starting, 237 00:11:33,560 --> 00:11:35,230 and we got cupcakes to sell. 238 00:11:35,400 --> 00:11:37,030 I just don't get what went wrong. 239 00:11:37,190 --> 00:11:39,650 We had all the ingredients. I said Rose's name. 240 00:11:39,820 --> 00:11:42,700 How about we forget about what went wrong 241 00:11:42,870 --> 00:11:44,780 and we focus on what went right? 242 00:11:45,160 --> 00:11:47,490 Behold the cupcakes. 243 00:11:49,830 --> 00:11:51,790 I have to say, Jake, 244 00:11:52,000 --> 00:11:54,250 if these cupcakes were any more delicious, 245 00:11:54,420 --> 00:11:56,420 someone might think I made them. 246 00:11:57,880 --> 00:11:59,800 Hola, familia. 247 00:11:59,970 --> 00:12:03,760 Ooh, me, oh my. Those cupcakes look absolutely scrumptious. 248 00:12:04,390 --> 00:12:06,680 Honestly, Haley, I don't know where you find the time. 249 00:12:07,890 --> 00:12:09,850 Uh. Sorry, papa dog. 250 00:12:10,020 --> 00:12:12,190 We're saving these for the school carnival. 251 00:12:12,350 --> 00:12:14,190 Come on, y'all. Let's rotate. 252 00:12:16,940 --> 00:12:19,650 Honey, my catering assistant just called, frantic. 253 00:12:19,820 --> 00:12:21,820 Something about rancid coconut puffs. 254 00:12:21,990 --> 00:12:24,200 Are you okay to watch Haley for a few hours? 255 00:12:24,360 --> 00:12:26,740 Oh, don't you worry about a thing, honey. 256 00:12:26,910 --> 00:12:29,410 There is nothing I would rather do than spend 257 00:12:29,580 --> 00:12:33,790 a nice, relaxing evening at home with my little angel. Come here. 258 00:12:40,800 --> 00:12:42,720 (CARNIVAL MUSIC PLAYING) 259 00:12:46,720 --> 00:12:48,760 Thanks. And enjoy the cupcakes. 260 00:12:50,770 --> 00:12:52,940 But don't just enjoy the cupcakes. 261 00:12:53,190 --> 00:12:56,400 Enjoy each other. 'Cause mortal enemies or not, 262 00:12:56,560 --> 00:13:00,070 you never know when you're gonna be ripped apart by the hands of fate, 263 00:13:00,280 --> 00:13:01,900 never to see each other again. 264 00:13:03,490 --> 00:13:04,910 Come back soon, you hear? 265 00:13:06,030 --> 00:13:10,450 (SNIFFS) Vanilla? So that's what went wrong with my portal spell. 266 00:13:10,620 --> 00:13:13,830 So what's all this about a portal spell? 267 00:13:17,040 --> 00:13:19,500 (CHUCKLES) Funny story, 268 00:13:19,670 --> 00:13:23,090 see, me and the kid did a portal spell and-- here's the funny part. 269 00:13:23,300 --> 00:13:25,510 It seems that vanilla ended up in the potion, 270 00:13:25,680 --> 00:13:27,680 -which means-- -Fu Dog, are you telling me 271 00:13:27,850 --> 00:13:29,930 there's Krylock venom in the school cupcakes? 272 00:13:30,720 --> 00:13:32,560 Pretty much. Is that a bad thing? 273 00:13:33,730 --> 00:13:35,640 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 274 00:13:38,860 --> 00:13:42,860 Cupcakes. Get your delicious homemade cupcakes right here! 275 00:13:44,320 --> 00:13:45,650 (HONKING) 276 00:13:48,780 --> 00:13:51,030 (SQUEALS) Everybody run for your lives! 277 00:13:51,200 --> 00:13:53,290 It's Clowny McHonk-Honk! (WHIMPERS) 278 00:13:53,450 --> 00:13:55,080 Spud, it's all right. 279 00:13:55,250 --> 00:13:59,460 I'm gonna prove to you once and for all that clowns are completely harmless. 280 00:14:01,750 --> 00:14:04,090 Why, hello, Mr. McHonk-Honk. 281 00:14:06,880 --> 00:14:09,390 Might I interest you and your clowny cohorts 282 00:14:09,550 --> 00:14:11,510 in some delicious homemade cupcakes? 283 00:14:17,640 --> 00:14:18,690 Yo. 284 00:14:18,940 --> 00:14:20,610 FU: Kid, don't eat the cupcakes. 285 00:14:20,770 --> 00:14:22,270 (SPITS) Huh? 286 00:14:22,570 --> 00:14:25,940 They are spiked with Krylock venom which should never be consumed by humans. 287 00:14:26,110 --> 00:14:28,610 What? Why? What will happen? 288 00:14:35,080 --> 00:14:36,910 See, Spud, what'd I tell you? 289 00:14:37,080 --> 00:14:39,540 -Clowns are harmless. And-- -(PANTING, GROANING) 290 00:14:40,670 --> 00:14:41,960 (ROARS) 291 00:14:50,260 --> 00:14:53,310 Totally. I've been scared all these years for nothing. 292 00:14:53,470 --> 00:14:56,020 Make me laugh, clowns. Make me laugh. 293 00:15:03,980 --> 00:15:06,190 (YELPING) 294 00:15:06,360 --> 00:15:07,530 Word up. 295 00:15:09,610 --> 00:15:11,200 (PANTING) 296 00:15:11,370 --> 00:15:12,990 (GASPING FOR AIR) 297 00:15:13,160 --> 00:15:14,990 Jakey, we got issues. 298 00:15:15,160 --> 00:15:18,250 I know. There's Krylock venom in the cupcakes. 299 00:15:21,960 --> 00:15:23,790 Hey-hey, honey pie. 300 00:15:23,960 --> 00:15:26,670 You ready to pucker up for the Bradster? 301 00:15:32,050 --> 00:15:33,510 (ROARS) 302 00:15:33,720 --> 00:15:35,180 (EVIL VOICE) I sure am. 303 00:15:37,850 --> 00:15:39,180 Jackpot. 304 00:15:42,020 --> 00:15:44,820 Oh, snap. Didn't Haley eat one? 305 00:15:44,980 --> 00:15:46,610 Don't worry, pumpkin, 306 00:15:46,780 --> 00:15:49,280 according to Dr. Gimple's Big Book of Child Rearing, 307 00:15:49,440 --> 00:15:52,870 this is probably the result of a teensy food allergy. 308 00:15:53,370 --> 00:15:56,370 Not to worry. Do you know if you're allergic to chocolate? 309 00:15:59,870 --> 00:16:02,460 O-kay. I'm gonna take that as a yes. 310 00:16:02,620 --> 00:16:04,960 -(CLAMORING) -Okay, don't panic. 311 00:16:05,130 --> 00:16:06,800 Gramps and Fu will be here in a minute. 312 00:16:06,960 --> 00:16:08,630 Uh, Jakey, 313 00:16:08,840 --> 00:16:10,340 I don't think we got a minute. 314 00:16:10,510 --> 00:16:12,090 (ALL SCREAMING) 315 00:16:26,110 --> 00:16:28,440 Okay, no more clowning around. 316 00:16:28,610 --> 00:16:30,530 Now you're messing with the am-drag. 317 00:16:30,900 --> 00:16:32,860 Come on, y'all. Bring it. 318 00:16:34,490 --> 00:16:35,870 Jake, no! 319 00:16:39,450 --> 00:16:42,080 Hey. Get your own hiding spot. 320 00:16:42,250 --> 00:16:43,960 Jake, you are not to harm the mutants. 321 00:16:44,120 --> 00:16:45,380 Those mutants are humans. 322 00:16:45,540 --> 00:16:47,750 We need to revert them back to human form. 323 00:16:47,920 --> 00:16:49,670 And how are we supposed to do that? 324 00:16:50,010 --> 00:16:51,470 Okay, kid, here's the deal. 325 00:16:51,630 --> 00:16:54,430 -Yo, a little cramped in here. -According to this journal, 326 00:16:54,590 --> 00:16:57,470 Krylock venom gets its power from the Krylock it came from. 327 00:16:57,640 --> 00:16:59,310 So if you destroy the Krylock, 328 00:16:59,470 --> 00:17:02,430 -everybody goes back to normal. -But, Fu, you said it yourself. 329 00:17:02,600 --> 00:17:04,140 Krylocks are impossible to find. 330 00:17:04,310 --> 00:17:05,980 Not with a portal spell they're not. 331 00:17:06,310 --> 00:17:09,270 -All we're missing is the venom. -Which is in the cupcakes. 332 00:17:09,730 --> 00:17:12,820 But we were supposed to use the potion to find Rose. 333 00:17:12,990 --> 00:17:15,530 I am sorry, Jake. We have no choice. 334 00:17:17,490 --> 00:17:19,790 You're right. Let's get those cupcakes. 335 00:17:20,040 --> 00:17:21,330 Now! 336 00:17:25,620 --> 00:17:27,790 (YELPS) 337 00:17:28,380 --> 00:17:29,880 I got 'em! 338 00:17:30,710 --> 00:17:31,880 Huh? 339 00:17:33,380 --> 00:17:34,800 The last cupcake. 340 00:17:42,060 --> 00:17:43,680 (SCREAMS) 341 00:17:51,190 --> 00:17:52,480 (ALL CLAMORING) 342 00:17:52,690 --> 00:17:54,070 Here. Have a carrot stick. 343 00:17:54,320 --> 00:17:55,780 It's better for you anyway. 344 00:17:55,950 --> 00:17:57,160 TRIXIE: That's right, Spud. 345 00:17:57,660 --> 00:17:59,030 You the man. 346 00:18:10,000 --> 00:18:12,130 Okay, kid, the potion's set. 347 00:18:12,300 --> 00:18:13,340 Go for it. 348 00:18:17,800 --> 00:18:19,510 Show me the Krylock demon. 349 00:18:29,980 --> 00:18:31,230 Huh? 350 00:18:34,440 --> 00:18:37,240 Uh, Fu. What's happening? 351 00:18:37,400 --> 00:18:39,410 Well, your voice is saying "krylock," 352 00:18:39,570 --> 00:18:41,700 but I'm guessing your heart is saying something else. 353 00:18:41,870 --> 00:18:42,910 Rose. 354 00:18:46,580 --> 00:18:47,580 Jake? 355 00:18:47,750 --> 00:18:48,920 (ALL SCREAMING) 356 00:19:02,850 --> 00:19:04,100 I'm sorry. 357 00:19:10,940 --> 00:19:12,190 All right. 358 00:19:12,480 --> 00:19:14,860 It's time to put the "kry" in Krylock. 359 00:19:19,700 --> 00:19:21,700 (BOTH GRUNTING) 360 00:19:31,290 --> 00:19:33,290 (GRUNTS) 361 00:19:42,220 --> 00:19:44,470 -Huh? -Kid, hurry. 362 00:19:44,640 --> 00:19:45,890 The portal's closing. 363 00:20:05,410 --> 00:20:07,120 I am sorry, little lady. 364 00:20:07,290 --> 00:20:10,460 You are drinking this castor oil whether you like it or not. 365 00:20:15,170 --> 00:20:18,380 So, do I have to pay extra for that? 366 00:20:19,670 --> 00:20:21,930 Wha--what happened, Daddy? 367 00:20:22,090 --> 00:20:23,970 I will tell you what happened. 368 00:20:24,140 --> 00:20:28,640 I just learned a deep, dark secret about your mother's side of the family. 369 00:20:29,730 --> 00:20:32,310 You're all allergic to chocolate. 370 00:20:36,360 --> 00:20:37,980 TRIXIE: Yeah! 371 00:20:38,150 --> 00:20:40,190 Way to go, kid! 372 00:20:40,360 --> 00:20:41,950 Well done, young dragon. 373 00:20:42,110 --> 00:20:44,280 Now, about disobeying me. 374 00:20:45,030 --> 00:20:48,040 I'm sorry, Gramps. This is all my fault. 375 00:20:48,290 --> 00:20:50,660 I was just so obsessed with finding Rose. 376 00:20:50,830 --> 00:20:52,210 Do not worry. 377 00:20:52,830 --> 00:20:55,080 What matters is... In the end, 378 00:20:55,290 --> 00:20:58,380 you didn't do what you wanted. You did what was right. 379 00:20:59,590 --> 00:21:01,380 TRIXIE: Come on, y'all. Let's scram. 380 00:21:04,760 --> 00:21:07,010 Destined for great things. 381 00:21:07,180 --> 00:21:08,260 Indeed. 382 00:21:12,310 --> 00:21:14,230 Wooh. Crazy day, huh? 383 00:21:14,390 --> 00:21:16,520 I'm just glad everybody seemed to buy the whole 384 00:21:16,690 --> 00:21:18,360 "you've just been pranked" story we fed them. 385 00:21:18,520 --> 00:21:20,900 You know, kid, you really impressed me back there. 386 00:21:21,070 --> 00:21:23,990 You could've chucked everything to be with her, but you didn't. 387 00:21:24,150 --> 00:21:26,660 I've been obsessing over Rose for too long now. 388 00:21:26,870 --> 00:21:28,080 It's just... 389 00:21:28,780 --> 00:21:30,410 It's time for me to let her go. 390 00:21:30,950 --> 00:21:33,210 -Is that what your gut tells you? -No. 391 00:21:33,870 --> 00:21:35,290 Not really. 392 00:21:35,460 --> 00:21:38,540 Then keep looking for her. Just don't let it take over your life. 393 00:21:39,340 --> 00:21:40,420 Thanks, Fu 394 00:21:40,670 --> 00:21:42,590 for the potion, for everything. 395 00:21:42,760 --> 00:21:45,930 Yeah, well, I'm a dog. Loyalty kind of comes with the territory. 396 00:21:46,550 --> 00:21:48,510 So you think she feels the same way about you? 397 00:21:48,680 --> 00:21:50,100 I know she does... 398 00:21:51,060 --> 00:21:52,520 Wherever she is. 399 00:21:57,810 --> 00:21:59,480 (GRUNTS) 400 00:22:02,690 --> 00:22:04,900 Man, I guess I really messed up today? 401 00:22:05,070 --> 00:22:08,160 Don't even sweat it. If you think your krylock cupcakes were a train wreck, 402 00:22:08,320 --> 00:22:11,160 check out these less than savory magical recipes. 403 00:22:11,450 --> 00:22:14,160 You in the mood for a little unicorn on the cob? 404 00:22:14,330 --> 00:22:16,500 How about a slice of blue fairy pie? 405 00:22:16,670 --> 00:22:18,170 Or if you're craving breakfast, 406 00:22:18,330 --> 00:22:20,130 there's always eggs ogre easy. 407 00:22:21,630 --> 00:22:25,590 Did any of those recipes cause anybody to turn into half-evil scorpion mutants? 408 00:22:25,760 --> 00:22:27,050 FU: Not so much. 409 00:22:27,220 --> 00:22:29,260 Come to think of it, you really did mess up today. 410 00:22:29,430 --> 00:22:30,640 JAKE: Thanks for the pep talk. 411 00:22:30,850 --> 00:22:32,510 I feel so much better.