1
00:00:04,750 --> 00:00:07,040
GRANDPA: Release yourself,
young dragon.
2
00:00:07,210 --> 00:00:08,460
Concentrate.
3
00:00:08,750 --> 00:00:10,710
Concentrate. Right. Right.
4
00:00:11,170 --> 00:00:13,800
Think. Think. Think.
5
00:00:13,970 --> 00:00:15,180
Think.
(YELPS)
6
00:00:15,390 --> 00:00:17,890
Do not think. Feel.
7
00:00:18,100 --> 00:00:20,350
Sense the vibrations
around you.
8
00:00:20,890 --> 00:00:22,810
(STOMACH BELLOWING)
9
00:00:22,980 --> 00:00:25,520
Sorry. That vibration was actually
a chili cheese dog
10
00:00:25,690 --> 00:00:26,860
working its way through.
11
00:00:27,020 --> 00:00:28,190
(BURPS)
12
00:00:28,360 --> 00:00:29,690
Just pretend I'm not here.
13
00:00:29,860 --> 00:00:32,070
GRANDPA: Let your instincts
guide you.
14
00:00:32,240 --> 00:00:33,490
My instincts. Right.
15
00:00:33,650 --> 00:00:35,280
Not thinking. Feeling.
16
00:00:35,450 --> 00:00:38,280
(ORIENTAL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING
AS BACKGROUND SCORE)
17
00:00:39,660 --> 00:00:42,080
GRANDPA: Sense the balance
of the magical world--
18
00:00:42,250 --> 00:00:44,040
Good and evil both.
19
00:00:44,920 --> 00:00:47,000
I... I can feel it.
20
00:00:47,210 --> 00:00:49,920
Yeah.
Yeah, it's kind of cool actually.
21
00:00:50,090 --> 00:00:52,260
I'm chillin' with
the vibes and all the--
22
00:00:53,380 --> 00:00:54,800
Huh?
23
00:01:12,940 --> 00:01:14,110
Rose.
24
00:01:15,700 --> 00:01:17,320
Jake, you have to listen to me.
25
00:01:17,490 --> 00:01:20,490
The Huntsman is planning
something big, something terrible.
26
00:01:20,660 --> 00:01:23,290
-You have to stop him.
-What about you?
27
00:01:23,450 --> 00:01:26,000
You can't save me, Jake.
It's too dangerous.
28
00:01:26,870 --> 00:01:27,960
You're worth it.
29
00:01:32,800 --> 00:01:35,670
-(MUTTERS)
-Oh, man!
30
00:01:35,840 --> 00:01:38,720
Jake, it is 6 a.m.
time for dragon training.
31
00:01:38,890 --> 00:01:40,140
Oh, that's nasty.
32
00:01:40,300 --> 00:01:42,310
I got to go rinse
my mouth out in the toilet.
33
00:01:43,220 --> 00:01:44,850
Are you all right,
young one?
34
00:01:45,020 --> 00:01:46,690
-(FU GARGLING)
-Yeah.
35
00:01:46,850 --> 00:01:49,400
I was just having
the freakiest dream.
36
00:01:50,110 --> 00:01:51,230
Rose.
37
00:01:51,820 --> 00:01:52,820
(THEME SONG PLAYING)
38
00:01:53,110 --> 00:01:56,280
♪ He's cool, he's hot like a frozen sun ♪
39
00:01:56,450 --> 00:01:59,450
♪ He's young and fast
He's the chosen one ♪
40
00:01:59,620 --> 00:02:02,370
♪ People, we're not braggin' ♪
41
00:02:02,530 --> 00:02:05,700
♪ He's the American Dragon ♪
42
00:02:06,290 --> 00:02:09,750
♪ He's gonna stop his enemies
with his dragon power ♪
43
00:02:09,920 --> 00:02:12,920
♪ Dragon teeth, dragon tail,
burnin' dragon fire ♪
44
00:02:13,090 --> 00:02:14,630
♪ A real live wire ♪
45
00:02:14,800 --> 00:02:16,760
♪ American Dragon ♪
46
00:02:18,050 --> 00:02:20,140
♪ American Dragon ♪
47
00:02:24,100 --> 00:02:27,020
♪ He's the American Dragon ♪
48
00:02:27,980 --> 00:02:29,810
♪ His skills are gettin' faster ♪
49
00:02:29,980 --> 00:02:31,400
♪ With Grandpa, the master ♪
50
00:02:31,650 --> 00:02:33,190
♪ His destiny, what's up, G? ♪
51
00:02:33,360 --> 00:02:34,780
♪ It's showtime, baby, for the legacy ♪
52
00:02:34,940 --> 00:02:36,490
♪ American Dragon ♪
53
00:02:36,650 --> 00:02:39,360
♪ I'm a dragon, I'm not braggin'
It's my destiny ♪
54
00:02:39,780 --> 00:02:42,370
♪ I'm the magical protector of the NYC ♪
55
00:02:42,530 --> 00:02:43,580
Ya heard?
56
00:02:44,620 --> 00:02:47,290
♪ American Dragon ♪
57
00:02:47,450 --> 00:02:48,790
Yeow!
58
00:02:52,960 --> 00:02:56,000
So let me get this straight.
After you smooched me like a sucker fish,
59
00:02:56,170 --> 00:02:58,550
you realized
that was in your hand?
60
00:02:58,720 --> 00:03:00,260
The Huntsgirl's mask.
61
00:03:00,430 --> 00:03:02,140
The mask of the Huntsgirl.
62
00:03:02,300 --> 00:03:05,600
Guys, I think it was more
than a dream. I think...
63
00:03:06,680 --> 00:03:10,770
I think Rose was trying to contact me
from wherever she is.
64
00:03:11,900 --> 00:03:14,770
Jake, you sure
there's not some explanation
65
00:03:14,940 --> 00:03:18,190
that's a little less,
I don't know, cra-zazy?
66
00:03:18,360 --> 00:03:20,700
Well, there are spells
you can use to enter people's dreams.
67
00:03:20,860 --> 00:03:23,280
I use 'em all the time
to avoid paying long-distance charges.
68
00:03:23,450 --> 00:03:25,280
-Blueski.
-That's gotta be it.
69
00:03:25,450 --> 00:03:28,080
Maybe I can use the same kind of spell
to enter her dreams
70
00:03:28,250 --> 00:03:29,500
-and find out--
-No, Jake.
71
00:03:29,660 --> 00:03:32,210
-It may be a trap.
-No doubt.
72
00:03:32,370 --> 00:03:34,590
I'm telling y'all Rose is bad news.
73
00:03:35,500 --> 00:03:37,670
It is best to proceed
with caution.
74
00:03:40,050 --> 00:03:42,340
You really miss her,
don't you, kid?
75
00:03:42,510 --> 00:03:43,800
It's been three months, Fu.
76
00:03:44,090 --> 00:03:46,560
I thought I'd be over her
by now, but I'm not.
77
00:03:46,850 --> 00:03:50,640
I just...
I need to know she's okay.
78
00:03:50,810 --> 00:03:52,020
(SIGHS)
79
00:03:53,350 --> 00:03:55,860
Okay. The old man's
gonna hate me for this,
80
00:03:56,020 --> 00:03:59,480
but if you're serious about finding her,
I think I know a spell that'll do it.
81
00:03:59,650 --> 00:04:01,150
Fu, that's awesome.
82
00:04:01,320 --> 00:04:02,700
You're my dog.
83
00:04:04,070 --> 00:04:06,410
And I mean that in a hip-hop way,
not in a...
84
00:04:06,580 --> 00:04:07,950
I own you way.
85
00:04:08,120 --> 00:04:10,450
Easy, kid. I'm still recovering
from our early smooch session
86
00:04:10,620 --> 00:04:11,960
with the nasty
morning breath.
87
00:04:12,120 --> 00:04:13,830
So what are
we talking here?
88
00:04:14,000 --> 00:04:16,420
A portal spell.
It's pretty tricky.
89
00:04:16,590 --> 00:04:20,090
But if done right, it'll open
a dimensional door to wherever Rose is.
90
00:04:20,260 --> 00:04:21,800
Well, what are we waiting for?
91
00:04:21,970 --> 00:04:24,180
One problem.
I'm missing a key ingredient--
92
00:04:24,340 --> 00:04:26,220
-Krylock venom.
-Kry what now?
93
00:04:26,390 --> 00:04:30,350
Krylock. A beast of pure evil
that feeds off of magical creatures.
94
00:04:30,520 --> 00:04:33,640
It has the head of a cobra
and the body of a scorpion.
95
00:04:33,810 --> 00:04:35,020
-(SHRIEKS)
-SPUD: Aw.
96
00:04:35,190 --> 00:04:38,360
He's not evil.
He's just misunderstood--
97
00:04:38,520 --> 00:04:40,730
(SCREAMS) He's evil!
98
00:04:40,900 --> 00:04:43,200
Okay, so let's go find
this kry thing already.
99
00:04:43,360 --> 00:04:46,370
That's the hitch, kid.
Our guy's interdimensional.
100
00:04:46,530 --> 00:04:49,160
-Meaning?
-Meaning it lives in another dimension.
101
00:04:49,330 --> 00:04:51,870
The only way it can enter our world
is through a dimensional door
102
00:04:52,040 --> 00:04:53,790
which can pop up
anywhere, anytime, anyplace.
103
00:04:54,000 --> 00:04:56,710
-It's impossible to track.
-So what do we do?
104
00:04:56,880 --> 00:04:59,590
We wait for it to make an appearance
in our neck of the woods.
105
00:04:59,750 --> 00:05:02,460
When it does,
that's when we strike.
106
00:05:05,470 --> 00:05:08,300
Uh, Jakey, if Fu told us to wait,
107
00:05:08,470 --> 00:05:12,140
how come we staying up all night
trying to find this kry beast thingy?
108
00:05:12,270 --> 00:05:13,810
'Cause he might've missed something.
109
00:05:13,980 --> 00:05:16,270
The sooner we find it,
the sooner I find Rose.
110
00:05:16,440 --> 00:05:19,730
(SIGHS) Okay.
But I'm warning you.
111
00:05:19,900 --> 00:05:24,490
Around 2 a.m., Trixie's breath started
to smell like a truck stop in Skagsville.
112
00:05:28,780 --> 00:05:30,580
In a good way.
113
00:05:31,370 --> 00:05:35,120
Jakey, me and Spud, we understand
how much you dig Rose and all,
114
00:05:35,290 --> 00:05:37,290
-but she disappeared months ago.
-(SCREAMING)
115
00:05:37,460 --> 00:05:40,380
Maybe it's time for you
to start moving on with your life.
116
00:05:40,540 --> 00:05:44,010
Move on? How can you say that
after everything I've been through.
117
00:05:44,170 --> 00:05:47,220
Maybe because
we went through everything with you.
118
00:05:47,380 --> 00:05:49,220
Yeah. Like when you were convinced
119
00:05:49,390 --> 00:05:52,720
the Huntsman was holding Rose hostage
in the Hunts lair.
120
00:05:53,270 --> 00:05:54,930
Rose, I'm here.
121
00:05:58,400 --> 00:05:59,650
Uh, (CHUCKLES)
122
00:05:59,860 --> 00:06:02,610
I don't suppose
the evil Huntsclan that used to live here
123
00:06:02,770 --> 00:06:04,230
left a forwarding address.
124
00:06:04,940 --> 00:06:07,780
And then there was
that whole depression phase.
125
00:06:08,740 --> 00:06:10,200
Oh, Rose,
126
00:06:10,870 --> 00:06:12,450
sweet Rose.
127
00:06:13,160 --> 00:06:15,160
For you I'd blow my nose.
128
00:06:15,700 --> 00:06:17,040
(SOFT APPLAUSE)
129
00:06:17,210 --> 00:06:18,250
Peace out.
130
00:06:19,710 --> 00:06:23,630
SPUD: And remember that one day
when you decided to just give up on girls?
131
00:06:24,460 --> 00:06:26,880
-Yo, brother, what up?
-I'm sorry, Jake.
132
00:06:27,050 --> 00:06:29,930
I don't think
this is going to work out.
133
00:06:30,220 --> 00:06:33,260
Aw. But my hairdo rules!
134
00:06:33,600 --> 00:06:36,810
Sorry, Jakey, but since she left,
life's been passing you by.
135
00:06:36,980 --> 00:06:39,650
Yeah. And your grades have kind
of, well...
136
00:06:39,810 --> 00:06:42,360
(WHISTLING, MIMICS EXPLOSION)
137
00:06:42,810 --> 00:06:44,570
You guys
couldn't be more wrong.
138
00:06:44,730 --> 00:06:47,490
My life is great, and
my grades couldn't be better.
139
00:06:47,900 --> 00:06:49,780
SPUD: You're flunking Home Ec?
140
00:06:49,950 --> 00:06:52,700
Dude, I didn't think
Miss Park even gave out grades.
141
00:06:52,950 --> 00:06:54,740
Brad blew up
a pot roast last week
142
00:06:54,910 --> 00:06:56,450
and all he got was a frowny face.
143
00:06:56,620 --> 00:06:59,960
That's right. The Bradster makes
home ec
144
00:07:00,120 --> 00:07:01,460
home excellent.
145
00:07:01,630 --> 00:07:03,630
Hey, that "F" wasn't my fault.
146
00:07:03,790 --> 00:07:06,920
-That peanut brittle recipe was tricky.
-Don't worry, Jake.
147
00:07:07,090 --> 00:07:08,760
I'm sure you'll do better next time.
148
00:07:08,920 --> 00:07:10,840
Thankfully, Chip, Bernice,
and Gilbert
149
00:07:11,010 --> 00:07:14,390
each survived your recipe with only
minimal damage to their braces.
150
00:07:17,770 --> 00:07:19,810
Jake, can I see you
for a moment?
151
00:07:19,980 --> 00:07:21,850
Sure, Miss Park.
What's up?
152
00:07:22,020 --> 00:07:24,190
Please, call me Sun.
153
00:07:24,360 --> 00:07:25,770
Miss Park is so formal.
154
00:07:25,940 --> 00:07:28,240
-Sure, Sun.
-Jake,
155
00:07:28,400 --> 00:07:31,700
I haven't been teaching here very long,
and I don't know you that well.
156
00:07:31,860 --> 00:07:33,530
But I've taken an interest in you.
157
00:07:33,780 --> 00:07:36,580
You see, I know
that you're different,
158
00:07:36,740 --> 00:07:38,660
that you're destined
for great things.
159
00:07:38,830 --> 00:07:40,460
What? No.
Uh uh.
160
00:07:40,620 --> 00:07:42,790
No. This here's a greatness-free zone.
161
00:07:42,960 --> 00:07:46,040
I'm just your average kid dealing
with average-kid problems.
162
00:07:46,630 --> 00:07:49,720
Peer pressure, teen angst,
random zit clusters.
163
00:07:49,880 --> 00:07:53,800
Understood. But we still have
a little problem of your failing grade.
164
00:07:54,180 --> 00:07:57,180
How would you feel about one
last chance at extra credit?
165
00:07:59,730 --> 00:08:01,230
You gotta bake what?
166
00:08:01,390 --> 00:08:03,690
Five dozen cupcakes
for the school carnival tomorrow.
167
00:08:03,850 --> 00:08:05,480
The more I sell,
the more extra credit I get.
168
00:08:05,650 --> 00:08:07,860
No. No carnival.
169
00:08:08,030 --> 00:08:10,940
Carnivals have clowns.
Horrible, evil clowns
170
00:08:11,110 --> 00:08:13,240
that steal your breath
and devour your children.
171
00:08:13,410 --> 00:08:15,660
Uh, Trixie, translation.
172
00:08:15,820 --> 00:08:18,290
Spud had a bad clown experience
when he was five.
173
00:08:18,830 --> 00:08:21,370
Look, Daddy,
Clowny McHonk-Honk.
174
00:08:21,540 --> 00:08:23,330
Clowny McHonk-Honk.
175
00:08:25,000 --> 00:08:28,050
(SHRIEKS)
176
00:08:29,380 --> 00:08:32,550
Me, 12 trombonists,
and the cable access weather lady
177
00:08:32,720 --> 00:08:34,430
haven't been the same since.
178
00:08:34,590 --> 00:08:36,140
The sooner I bake these cupcakes,
179
00:08:36,300 --> 00:08:38,390
the sooner I can get
back to finding--
180
00:08:38,560 --> 00:08:41,560
Where's Jake?
The Krylock is loose in Central Park.
181
00:08:42,680 --> 00:08:43,850
Pain.
182
00:08:44,520 --> 00:08:46,150
(SHRIEKS)
183
00:08:46,310 --> 00:08:47,440
(NEIGHS)
184
00:08:49,650 --> 00:08:52,490
So, once you get the Krylock
to point "b,"
185
00:08:52,650 --> 00:08:55,780
Spud and Trixie will do their thing,
and you'll extract the venom into this.
186
00:08:55,910 --> 00:08:59,330
Remember, kid,
this may be your only chance to find Rose.
187
00:08:59,490 --> 00:09:01,660
Then I'm taking it.
Dragon up.
188
00:09:05,750 --> 00:09:07,040
Sorry, Krylock.
189
00:09:07,210 --> 00:09:09,590
But you got a little something
Jakey wants.
190
00:09:11,380 --> 00:09:13,170
Yo, this Krylock's cake.
191
00:09:13,340 --> 00:09:15,720
Jake, the Kry dude's coming all up
on your tail.
192
00:09:15,880 --> 00:09:18,010
I'll have it defeated
in no ti--what?
193
00:09:18,220 --> 00:09:19,560
(YELPS)
194
00:09:21,350 --> 00:09:22,720
Oh.
195
00:09:23,520 --> 00:09:25,600
Dudes, he's at point "b."
196
00:09:26,100 --> 00:09:27,270
-(GRUNTS)
-(SHRIEKS)
197
00:09:27,440 --> 00:09:28,810
Guys, now!
198
00:09:37,570 --> 00:09:40,120
Hey, Krylock,
looks like your ride's leaving.
199
00:09:42,740 --> 00:09:46,420
Ha. Got it, guys.
Let's go open us up a portal.
200
00:09:48,420 --> 00:09:50,790
SPUD: Dude, we're still
missing a key ingredient.
201
00:09:50,960 --> 00:09:53,050
Cupcakes can't bake
without baking soda.
202
00:09:53,210 --> 00:09:55,470
A-duh, the baking soda
is in your hand.
203
00:09:55,630 --> 00:09:57,550
Can you guys
keep it down a little?
204
00:09:57,720 --> 00:09:59,640
We're working
on a portal spell over here.
205
00:09:59,800 --> 00:10:02,260
Yeah, and we're working
on your extra credit over here.
206
00:10:02,430 --> 00:10:03,970
Give me some bat guano.
207
00:10:04,140 --> 00:10:06,140
Spud, cocoa powder.
208
00:10:06,810 --> 00:10:08,770
-Troll belches.
-(BURPS)
209
00:10:08,940 --> 00:10:11,400
-Heavy whipping cream.
-Krylock venom.
210
00:10:12,900 --> 00:10:13,980
Vanilla.
211
00:10:15,860 --> 00:10:19,240
And presto.
One portal potion ready for action.
212
00:10:19,410 --> 00:10:21,870
And one batch of cupcakes
are ready for baking.
213
00:10:22,030 --> 00:10:23,290
Okay, kid, here's the deal.
214
00:10:23,450 --> 00:10:25,790
Just throw the potion
in the air and say Rose's name.
215
00:10:25,950 --> 00:10:27,620
When the portal opens,
you dive in.
216
00:10:27,790 --> 00:10:30,540
Next thing you know,
it'll be you and her and va-va-vavoom.
217
00:10:30,710 --> 00:10:31,920
I guess this is it.
218
00:10:32,210 --> 00:10:34,090
How's my hair?
Does it look okay?
219
00:10:34,300 --> 00:10:37,340
It looks fine.
Just be careful, okay?
220
00:10:40,970 --> 00:10:42,260
Rose.
221
00:10:44,520 --> 00:10:45,970
(GRUNTS)
222
00:10:46,390 --> 00:10:49,440
Uh,
I'm guessing it didn't work.
223
00:10:49,850 --> 00:10:52,560
-A nice pratfall, kid.
-Whoa! You okay, baby?
224
00:10:52,730 --> 00:10:54,150
Are you okay?
225
00:10:57,860 --> 00:10:59,910
♪ Well, my woman
she left me ♪
226
00:11:02,120 --> 00:11:04,740
♪ She don't come round here no more ♪
227
00:11:06,660 --> 00:11:09,500
Look, Jakey, we're sorry
the spell didn't work,
228
00:11:09,670 --> 00:11:13,130
but we're not gonna let you waste away
a whole day in bed, yo.
229
00:11:15,050 --> 00:11:17,170
Wha-what happened
to the music?
230
00:11:17,460 --> 00:11:20,220
The pretty, pretty music.
231
00:11:20,930 --> 00:11:23,350
♪ My woman, she left me ♪
232
00:11:24,010 --> 00:11:25,720
Dude, get a grip.
233
00:11:25,930 --> 00:11:27,770
Like it or not,
life goes on.
234
00:11:27,930 --> 00:11:30,060
Now, snap out of it,
get dressed,
235
00:11:30,230 --> 00:11:31,650
and march your patootie downstairs
236
00:11:31,810 --> 00:11:33,440
'cause the school
carnival's starting,
237
00:11:33,560 --> 00:11:35,230
and we got cupcakes
to sell.
238
00:11:35,400 --> 00:11:37,030
I just don't get
what went wrong.
239
00:11:37,190 --> 00:11:39,650
We had all the ingredients.
I said Rose's name.
240
00:11:39,820 --> 00:11:42,700
How about we forget
about what went wrong
241
00:11:42,870 --> 00:11:44,780
and we focus
on what went right?
242
00:11:45,160 --> 00:11:47,490
Behold the cupcakes.
243
00:11:49,830 --> 00:11:51,790
I have to say, Jake,
244
00:11:52,000 --> 00:11:54,250
if these cupcakes
were any more delicious,
245
00:11:54,420 --> 00:11:56,420
someone might think
I made them.
246
00:11:57,880 --> 00:11:59,800
Hola, familia.
247
00:11:59,970 --> 00:12:03,760
Ooh, me, oh my. Those cupcakes look
absolutely scrumptious.
248
00:12:04,390 --> 00:12:06,680
Honestly, Haley,
I don't know where you find the time.
249
00:12:07,890 --> 00:12:09,850
Uh. Sorry, papa dog.
250
00:12:10,020 --> 00:12:12,190
We're saving these
for the school carnival.
251
00:12:12,350 --> 00:12:14,190
Come on, y'all.
Let's rotate.
252
00:12:16,940 --> 00:12:19,650
Honey, my catering assistant
just called, frantic.
253
00:12:19,820 --> 00:12:21,820
Something about
rancid coconut puffs.
254
00:12:21,990 --> 00:12:24,200
Are you okay to watch
Haley for a few hours?
255
00:12:24,360 --> 00:12:26,740
Oh, don't you worry
about a thing, honey.
256
00:12:26,910 --> 00:12:29,410
There is nothing
I would rather do than spend
257
00:12:29,580 --> 00:12:33,790
a nice, relaxing evening at home
with my little angel. Come here.
258
00:12:40,800 --> 00:12:42,720
(CARNIVAL MUSIC PLAYING)
259
00:12:46,720 --> 00:12:48,760
Thanks.
And enjoy the cupcakes.
260
00:12:50,770 --> 00:12:52,940
But don't just
enjoy the cupcakes.
261
00:12:53,190 --> 00:12:56,400
Enjoy each other.
'Cause mortal enemies or not,
262
00:12:56,560 --> 00:13:00,070
you never know when you're gonna be
ripped apart by the hands of fate,
263
00:13:00,280 --> 00:13:01,900
never to see
each other again.
264
00:13:03,490 --> 00:13:04,910
Come back soon, you hear?
265
00:13:06,030 --> 00:13:10,450
(SNIFFS) Vanilla? So that's what
went wrong with my portal spell.
266
00:13:10,620 --> 00:13:13,830
So what's all this
about a portal spell?
267
00:13:17,040 --> 00:13:19,500
(CHUCKLES) Funny story,
268
00:13:19,670 --> 00:13:23,090
see, me and the kid did a portal spell
and-- here's the funny part.
269
00:13:23,300 --> 00:13:25,510
It seems that vanilla ended up
in the potion,
270
00:13:25,680 --> 00:13:27,680
-which means--
-Fu Dog, are you telling me
271
00:13:27,850 --> 00:13:29,930
there's Krylock venom
in the school cupcakes?
272
00:13:30,720 --> 00:13:32,560
Pretty much.
Is that a bad thing?
273
00:13:33,730 --> 00:13:35,640
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
274
00:13:38,860 --> 00:13:42,860
Cupcakes. Get your delicious homemade
cupcakes right here!
275
00:13:44,320 --> 00:13:45,650
(HONKING)
276
00:13:48,780 --> 00:13:51,030
(SQUEALS) Everybody run for your lives!
277
00:13:51,200 --> 00:13:53,290
It's Clowny McHonk-Honk!
(WHIMPERS)
278
00:13:53,450 --> 00:13:55,080
Spud, it's all right.
279
00:13:55,250 --> 00:13:59,460
I'm gonna prove to you once and for all
that clowns are completely harmless.
280
00:14:01,750 --> 00:14:04,090
Why, hello,
Mr. McHonk-Honk.
281
00:14:06,880 --> 00:14:09,390
Might I interest you
and your clowny cohorts
282
00:14:09,550 --> 00:14:11,510
in some delicious
homemade cupcakes?
283
00:14:17,640 --> 00:14:18,690
Yo.
284
00:14:18,940 --> 00:14:20,610
FU: Kid, don't eat the cupcakes.
285
00:14:20,770 --> 00:14:22,270
(SPITS) Huh?
286
00:14:22,570 --> 00:14:25,940
They are spiked with Krylock venom
which should never be consumed by humans.
287
00:14:26,110 --> 00:14:28,610
What? Why?
What will happen?
288
00:14:35,080 --> 00:14:36,910
See, Spud,
what'd I tell you?
289
00:14:37,080 --> 00:14:39,540
-Clowns are harmless. And--
-(PANTING, GROANING)
290
00:14:40,670 --> 00:14:41,960
(ROARS)
291
00:14:50,260 --> 00:14:53,310
Totally. I've been scared
all these years for nothing.
292
00:14:53,470 --> 00:14:56,020
Make me laugh, clowns.
Make me laugh.
293
00:15:03,980 --> 00:15:06,190
(YELPING)
294
00:15:06,360 --> 00:15:07,530
Word up.
295
00:15:09,610 --> 00:15:11,200
(PANTING)
296
00:15:11,370 --> 00:15:12,990
(GASPING FOR AIR)
297
00:15:13,160 --> 00:15:14,990
Jakey, we got issues.
298
00:15:15,160 --> 00:15:18,250
I know.
There's Krylock venom in the cupcakes.
299
00:15:21,960 --> 00:15:23,790
Hey-hey, honey pie.
300
00:15:23,960 --> 00:15:26,670
You ready to pucker up
for the Bradster?
301
00:15:32,050 --> 00:15:33,510
(ROARS)
302
00:15:33,720 --> 00:15:35,180
(EVIL VOICE) I sure am.
303
00:15:37,850 --> 00:15:39,180
Jackpot.
304
00:15:42,020 --> 00:15:44,820
Oh, snap.
Didn't Haley eat one?
305
00:15:44,980 --> 00:15:46,610
Don't worry, pumpkin,
306
00:15:46,780 --> 00:15:49,280
according to Dr. Gimple's Big Book
of Child Rearing,
307
00:15:49,440 --> 00:15:52,870
this is probably the result
of a teensy food allergy.
308
00:15:53,370 --> 00:15:56,370
Not to worry. Do you know
if you're allergic to chocolate?
309
00:15:59,870 --> 00:16:02,460
O-kay.
I'm gonna take that as a yes.
310
00:16:02,620 --> 00:16:04,960
-(CLAMORING)
-Okay, don't panic.
311
00:16:05,130 --> 00:16:06,800
Gramps and Fu will be here in a minute.
312
00:16:06,960 --> 00:16:08,630
Uh, Jakey,
313
00:16:08,840 --> 00:16:10,340
I don't think we got a minute.
314
00:16:10,510 --> 00:16:12,090
(ALL SCREAMING)
315
00:16:26,110 --> 00:16:28,440
Okay,
no more clowning around.
316
00:16:28,610 --> 00:16:30,530
Now you're messing
with the am-drag.
317
00:16:30,900 --> 00:16:32,860
Come on, y'all. Bring it.
318
00:16:34,490 --> 00:16:35,870
Jake, no!
319
00:16:39,450 --> 00:16:42,080
Hey.
Get your own hiding spot.
320
00:16:42,250 --> 00:16:43,960
Jake, you are not
to harm the mutants.
321
00:16:44,120 --> 00:16:45,380
Those mutants are humans.
322
00:16:45,540 --> 00:16:47,750
We need to revert them
back to human form.
323
00:16:47,920 --> 00:16:49,670
And how are we
supposed to do that?
324
00:16:50,010 --> 00:16:51,470
Okay, kid, here's the deal.
325
00:16:51,630 --> 00:16:54,430
-Yo, a little cramped in here.
-According to this journal,
326
00:16:54,590 --> 00:16:57,470
Krylock venom gets its power
from the Krylock it came from.
327
00:16:57,640 --> 00:16:59,310
So if you destroy
the Krylock,
328
00:16:59,470 --> 00:17:02,430
-everybody goes back to normal.
-But, Fu, you said it yourself.
329
00:17:02,600 --> 00:17:04,140
Krylocks are impossible to find.
330
00:17:04,310 --> 00:17:05,980
Not with a portal spell they're not.
331
00:17:06,310 --> 00:17:09,270
-All we're missing is the venom.
-Which is in the cupcakes.
332
00:17:09,730 --> 00:17:12,820
But we were supposed
to use the potion to find Rose.
333
00:17:12,990 --> 00:17:15,530
I am sorry, Jake.
We have no choice.
334
00:17:17,490 --> 00:17:19,790
You're right.
Let's get those cupcakes.
335
00:17:20,040 --> 00:17:21,330
Now!
336
00:17:25,620 --> 00:17:27,790
(YELPS)
337
00:17:28,380 --> 00:17:29,880
I got 'em!
338
00:17:30,710 --> 00:17:31,880
Huh?
339
00:17:33,380 --> 00:17:34,800
The last cupcake.
340
00:17:42,060 --> 00:17:43,680
(SCREAMS)
341
00:17:51,190 --> 00:17:52,480
(ALL CLAMORING)
342
00:17:52,690 --> 00:17:54,070
Here. Have a carrot stick.
343
00:17:54,320 --> 00:17:55,780
It's better for you anyway.
344
00:17:55,950 --> 00:17:57,160
TRIXIE: That's right, Spud.
345
00:17:57,660 --> 00:17:59,030
You the man.
346
00:18:10,000 --> 00:18:12,130
Okay, kid,
the potion's set.
347
00:18:12,300 --> 00:18:13,340
Go for it.
348
00:18:17,800 --> 00:18:19,510
Show me the Krylock demon.
349
00:18:29,980 --> 00:18:31,230
Huh?
350
00:18:34,440 --> 00:18:37,240
Uh, Fu.
What's happening?
351
00:18:37,400 --> 00:18:39,410
Well, your voice
is saying "krylock,"
352
00:18:39,570 --> 00:18:41,700
but I'm guessing your heart
is saying something else.
353
00:18:41,870 --> 00:18:42,910
Rose.
354
00:18:46,580 --> 00:18:47,580
Jake?
355
00:18:47,750 --> 00:18:48,920
(ALL SCREAMING)
356
00:19:02,850 --> 00:19:04,100
I'm sorry.
357
00:19:10,940 --> 00:19:12,190
All right.
358
00:19:12,480 --> 00:19:14,860
It's time to put
the "kry" in Krylock.
359
00:19:19,700 --> 00:19:21,700
(BOTH GRUNTING)
360
00:19:31,290 --> 00:19:33,290
(GRUNTS)
361
00:19:42,220 --> 00:19:44,470
-Huh?
-Kid, hurry.
362
00:19:44,640 --> 00:19:45,890
The portal's closing.
363
00:20:05,410 --> 00:20:07,120
I am sorry, little lady.
364
00:20:07,290 --> 00:20:10,460
You are drinking this castor oil
whether you like it or not.
365
00:20:15,170 --> 00:20:18,380
So, do I have
to pay extra for that?
366
00:20:19,670 --> 00:20:21,930
Wha--what happened, Daddy?
367
00:20:22,090 --> 00:20:23,970
I will tell you
what happened.
368
00:20:24,140 --> 00:20:28,640
I just learned a deep, dark secret
about your mother's side of the family.
369
00:20:29,730 --> 00:20:32,310
You're all allergic
to chocolate.
370
00:20:36,360 --> 00:20:37,980
TRIXIE: Yeah!
371
00:20:38,150 --> 00:20:40,190
Way to go, kid!
372
00:20:40,360 --> 00:20:41,950
Well done, young dragon.
373
00:20:42,110 --> 00:20:44,280
Now, about disobeying me.
374
00:20:45,030 --> 00:20:48,040
I'm sorry, Gramps.
This is all my fault.
375
00:20:48,290 --> 00:20:50,660
I was just so obsessed
with finding Rose.
376
00:20:50,830 --> 00:20:52,210
Do not worry.
377
00:20:52,830 --> 00:20:55,080
What matters is...
In the end,
378
00:20:55,290 --> 00:20:58,380
you didn't do what you wanted.
You did what was right.
379
00:20:59,590 --> 00:21:01,380
TRIXIE: Come on, y'all.
Let's scram.
380
00:21:04,760 --> 00:21:07,010
Destined for great things.
381
00:21:07,180 --> 00:21:08,260
Indeed.
382
00:21:12,310 --> 00:21:14,230
Wooh. Crazy day, huh?
383
00:21:14,390 --> 00:21:16,520
I'm just glad
everybody seemed to buy the whole
384
00:21:16,690 --> 00:21:18,360
"you've just been pranked" story
we fed them.
385
00:21:18,520 --> 00:21:20,900
You know, kid,
you really impressed me back there.
386
00:21:21,070 --> 00:21:23,990
You could've chucked
everything to be with her, but you didn't.
387
00:21:24,150 --> 00:21:26,660
I've been obsessing
over Rose for too long now.
388
00:21:26,870 --> 00:21:28,080
It's just...
389
00:21:28,780 --> 00:21:30,410
It's time for me to let her go.
390
00:21:30,950 --> 00:21:33,210
-Is that what your gut tells you?
-No.
391
00:21:33,870 --> 00:21:35,290
Not really.
392
00:21:35,460 --> 00:21:38,540
Then keep looking for her.
Just don't let it take over your life.
393
00:21:39,340 --> 00:21:40,420
Thanks, Fu
394
00:21:40,670 --> 00:21:42,590
for the potion,
for everything.
395
00:21:42,760 --> 00:21:45,930
Yeah, well, I'm a dog.
Loyalty kind of comes with the territory.
396
00:21:46,550 --> 00:21:48,510
So you think she feels
the same way about you?
397
00:21:48,680 --> 00:21:50,100
I know she does...
398
00:21:51,060 --> 00:21:52,520
Wherever she is.
399
00:21:57,810 --> 00:21:59,480
(GRUNTS)
400
00:22:02,690 --> 00:22:04,900
Man, I guess I really
messed up today?
401
00:22:05,070 --> 00:22:08,160
Don't even sweat it. If you think
your krylock cupcakes were a train wreck,
402
00:22:08,320 --> 00:22:11,160
check out these less than
savory magical recipes.
403
00:22:11,450 --> 00:22:14,160
You in the mood
for a little unicorn on the cob?
404
00:22:14,330 --> 00:22:16,500
How about a slice
of blue fairy pie?
405
00:22:16,670 --> 00:22:18,170
Or if you're craving breakfast,
406
00:22:18,330 --> 00:22:20,130
there's always
eggs ogre easy.
407
00:22:21,630 --> 00:22:25,590
Did any of those recipes cause anybody
to turn into half-evil scorpion mutants?
408
00:22:25,760 --> 00:22:27,050
FU: Not so much.
409
00:22:27,220 --> 00:22:29,260
Come to think of it,
you really did mess up today.
410
00:22:29,430 --> 00:22:30,640
JAKE: Thanks for the pep talk.
411
00:22:30,850 --> 00:22:32,510
I feel so much better.