1 00:00:01,610 --> 00:00:03,612 Baymax: Hello. I am Baymax. 2 00:00:03,655 --> 00:00:06,441 [theme music playing] 3 00:00:11,837 --> 00:00:13,230 ♪ Whoa-oh ♪ 4 00:00:24,024 --> 00:00:25,764 ♪ Whoa-oh, whoa-oh ♪ 5 00:00:25,808 --> 00:00:28,115 ♪ 6 00:00:31,640 --> 00:00:34,184 Noodle Burger Boy: Well, we've all had a week to come up with a recipe 7 00:00:34,208 --> 00:00:36,993 for a new mouth- watering evil plot! 8 00:00:37,037 --> 00:00:38,995 Wow me, sisses! 9 00:00:39,039 --> 00:00:41,519 This is gonna be a short meeting! Here's what we do. 10 00:00:41,563 --> 00:00:44,609 Hack into everyone's phones and transmit... 11 00:00:44,653 --> 00:00:46,698 [high-pitched screeching] 12 00:00:46,742 --> 00:00:48,024 The humans will go crazy and surrender, 13 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 but we'll never stop doing it! 14 00:00:50,093 --> 00:00:53,096 Let's, uh, let's put that in the "maybe" pile. Hangry Panda! 15 00:00:53,140 --> 00:00:56,404 - What's the one thing humans can't live without? - Noodle-Burger Boy: Food. 16 00:00:56,447 --> 00:00:57,729 - Hyper-Potamus: Air. - Crushroom: Water? 17 00:00:57,753 --> 00:00:59,102 Hangry Panda: Shoes! 18 00:00:59,146 --> 00:01:01,365 If we steal all the shoes and eat them, 19 00:01:01,409 --> 00:01:04,107 they'll be completely defenseless! 20 00:01:04,151 --> 00:01:06,979 Boy, uh, this maybe pile just keeps getting bigger, huh? 21 00:01:07,023 --> 00:01:08,372 [nervous laugh] Crushroom? 22 00:01:08,416 --> 00:01:10,331 Crushroom: Crushroom have just what you need! 23 00:01:10,374 --> 00:01:12,550 Crushroom will crush... 24 00:01:13,160 --> 00:01:14,117 the sun! 25 00:01:14,161 --> 00:01:17,425 Okay... interesting. 26 00:01:17,468 --> 00:01:19,644 - How? - With fist! 27 00:01:19,688 --> 00:01:20,689 [blasting, fart] 28 00:01:21,429 --> 00:01:23,431 Hm, I don't think that would work. 29 00:01:23,474 --> 00:01:25,215 I mean, how would you even get up there? 30 00:01:25,259 --> 00:01:27,696 Hey! Crushroom not know. 31 00:01:27,739 --> 00:01:29,132 Crushroom never go to school. 32 00:01:29,176 --> 00:01:31,265 Wait! Go to school. 33 00:01:31,308 --> 00:01:33,876 You should... go to school! 34 00:01:33,919 --> 00:01:37,097 Ah! Great idea, Crushroom! 35 00:01:37,140 --> 00:01:39,925 [scoffs] Shoes. 36 00:01:39,969 --> 00:01:41,362 ♪ 37 00:01:41,405 --> 00:01:43,146 Hiro: It's the middle of summer. 38 00:01:43,190 --> 00:01:44,669 How could I be in trouble? 39 00:01:44,713 --> 00:01:46,584 Did Professor Granville say you were 40 00:01:46,628 --> 00:01:49,215 - in trouble when she called? - Well, why else would she wanna see me? 41 00:01:49,239 --> 00:01:52,286 Perhaps to update you on your exemplary academic progress. 42 00:01:52,329 --> 00:01:55,289 - Yeah, I-I don't think so. - Baymax: Then I do not know. 43 00:01:55,985 --> 00:01:57,900 Mr. Hamada, I need your help. 44 00:01:57,943 --> 00:01:59,206 So, I'm not in trouble? 45 00:01:59,249 --> 00:02:01,164 I'm trying to recruit a prospective student. 46 00:02:01,208 --> 00:02:02,948 You are not in trouble. 47 00:02:02,992 --> 00:02:06,169 The young man in question is reluctant to commit. 48 00:02:06,213 --> 00:02:08,171 - Why? - He's an... 49 00:02:08,215 --> 00:02:10,042 independent spirit. 50 00:02:10,086 --> 00:02:11,653 So, a genius? 51 00:02:11,696 --> 00:02:13,176 Indeed, he is. 52 00:02:13,220 --> 00:02:15,396 My hope is that a personal tour 53 00:02:15,439 --> 00:02:19,182 from the youngest student in SFIT's history might sway him. 54 00:02:19,226 --> 00:02:21,053 Uh, okay. Cool. Uh, when? 55 00:02:21,097 --> 00:02:22,577 - Right now. - [grunts] Huh? 56 00:02:22,620 --> 00:02:25,884 Mr. Hamada, it is my pleasure to introduce you 57 00:02:25,928 --> 00:02:28,365 to Mr. Rishi Patel. 58 00:02:28,409 --> 00:02:30,062 Uh, where? 59 00:02:30,106 --> 00:02:32,326 ♪ 60 00:02:32,369 --> 00:02:34,589 - Wow. He's, uh, young. - Yes. 61 00:02:34,632 --> 00:02:38,201 - Rishi is 11 years old. - 11? But that's... 62 00:02:38,245 --> 00:02:40,377 Even younger than you were. 63 00:02:40,421 --> 00:02:42,205 Precisely. 64 00:02:43,163 --> 00:02:45,774 Hey, Rishi. How's it going? 65 00:02:45,817 --> 00:02:48,168 [beeping] 66 00:02:50,257 --> 00:02:53,216 - Is he okay? - Baymax: I will scan Rishi. 67 00:02:53,260 --> 00:02:56,915 Scanning. Rishi appears to be in good health. 68 00:02:56,959 --> 00:02:58,830 Whoa, an old school bot! 69 00:02:58,874 --> 00:03:00,441 Baymax: I am Baymax. 70 00:03:00,484 --> 00:03:03,095 Hyperspectral cameras. [gasps] 71 00:03:03,139 --> 00:03:04,401 Carbon fiber skeleton!? 72 00:03:04,445 --> 00:03:07,099 Killer actuators. He'll be so fun to hack. 73 00:03:07,143 --> 00:03:10,494 - Nobody can hack Baymax. - I can hack anything, bro. 74 00:03:10,538 --> 00:03:13,193 Hacking can be a class B felony. 75 00:03:13,236 --> 00:03:14,629 - Only if you get caught. - [beep] 76 00:03:15,195 --> 00:03:16,108 [car starts] 77 00:03:16,152 --> 00:03:17,240 [beeping] 78 00:03:17,284 --> 00:03:19,111 - [clunk] - [beeping] 79 00:03:19,155 --> 00:03:20,417 [engine roaring] 80 00:03:20,461 --> 00:03:21,810 [tires screech] 81 00:03:21,853 --> 00:03:22,854 My car! 82 00:03:23,551 --> 00:03:24,871 - [tires screech] - [Rishi laughs] 83 00:03:25,466 --> 00:03:26,597 [beep] 84 00:03:26,641 --> 00:03:28,033 Good luck, Mr. Hamada. 85 00:03:28,077 --> 00:03:30,122 Okay, show me your nerd school... 86 00:03:30,166 --> 00:03:31,602 Mr. Hamada. 87 00:03:31,646 --> 00:03:33,169 [whirring] 88 00:03:33,213 --> 00:03:36,259 ♪ 89 00:03:36,303 --> 00:03:38,870 Seen it, bored now, done here. 90 00:03:38,914 --> 00:03:41,177 I thought I knew everything when I was your age, too. 91 00:03:41,221 --> 00:03:43,353 Yeah, but you were obviously wrong. 92 00:03:44,354 --> 00:03:45,399 [growls] 93 00:03:48,010 --> 00:03:49,229 [thudding] 94 00:03:50,273 --> 00:03:53,058 [whispering]: The order is up! The order is up! 95 00:03:53,668 --> 00:03:55,191 [clicking, zapping] 96 00:03:55,235 --> 00:03:56,235 [scrape] 97 00:03:57,454 --> 00:03:59,021 [whirring] 98 00:04:00,979 --> 00:04:03,678 - Crushroom: Ow! - [shushing] 99 00:04:06,724 --> 00:04:08,335 - [whirring] - Crushroom: Whoa, whoa. 100 00:04:12,164 --> 00:04:15,211 - SFIT has cutting edge tech. - Rishi: Uh-huh. 101 00:04:15,255 --> 00:04:17,561 Okay, the networking unit uses a randomized code. 102 00:04:17,605 --> 00:04:19,955 - [beeping] - Hiro: I knew you'd come around. 103 00:04:19,998 --> 00:04:23,306 - Baymax is amazing. Hmm? - Amazingly easy to hack. 104 00:04:23,350 --> 00:04:25,439 Hiro, it seems I-I-I-I... 105 00:04:25,482 --> 00:04:27,330 [high-pitched]: I have been hacked by R-R-R-R-Rishi. 106 00:04:27,354 --> 00:04:28,877 [normal voice]: Hello. 107 00:04:28,920 --> 00:04:32,315 [low-pitched]: He has tampered with my vocal settings. 108 00:04:32,359 --> 00:04:34,535 [growls] Fix him. 109 00:04:34,578 --> 00:04:37,059 - [beep] - [normal voice]: Hello. I am Baymax. 110 00:04:37,102 --> 00:04:40,105 - [clicking, smash] - [high-pitched]: And I am not fixed. 111 00:04:41,281 --> 00:04:43,239 [growls] I'm out! 112 00:04:43,283 --> 00:04:46,024 Mr. Hamada, if you do me this favor, 113 00:04:46,068 --> 00:04:49,158 I will see to it that you do not have any morning classes 114 00:04:49,201 --> 00:04:51,682 - next semester. - Seriously? 115 00:04:51,726 --> 00:04:53,293 This lab's got it all. 116 00:04:53,336 --> 00:04:56,513 Engineering. Physics. Chemistry. Robotics. 117 00:04:56,557 --> 00:04:58,515 There's gotta be something here that you're into! 118 00:04:58,559 --> 00:05:01,431 - Everything! - Really? That's bad. 119 00:05:01,475 --> 00:05:03,607 - [grunts] - [grunts] Too slow, old man! 120 00:05:03,651 --> 00:05:06,567 ♪ 121 00:05:06,610 --> 00:05:07,610 [clattering] 122 00:05:08,612 --> 00:05:10,179 - [drip] - [gasping] 123 00:05:11,702 --> 00:05:12,702 [sighs] 124 00:05:15,097 --> 00:05:17,142 ♪ 125 00:05:19,884 --> 00:05:20,885 [gasps] 126 00:05:21,451 --> 00:05:23,410 [smashing] 127 00:05:23,453 --> 00:05:24,933 [clanging] 128 00:05:24,976 --> 00:05:25,976 Oh. 129 00:05:26,804 --> 00:05:28,197 [clanging] 130 00:05:30,025 --> 00:05:31,983 - Baymax: Adios. - [smash] 131 00:05:32,027 --> 00:05:34,159 - Baymax: Oh no. - You were right. 132 00:05:34,203 --> 00:05:36,814 This lab's got it all. 133 00:05:38,120 --> 00:05:39,991 Hiro: He's out of control! 134 00:05:40,035 --> 00:05:42,211 Doesn't think the rules apply to him. 135 00:05:42,254 --> 00:05:44,387 Doesn't pay attention to anything I say! 136 00:05:44,431 --> 00:05:45,997 Hm, sounds familiar. 137 00:05:46,041 --> 00:05:49,653 I-I wasn't... this bad, w-was I? 138 00:05:49,697 --> 00:05:52,395 You were a... challenge. 139 00:05:52,439 --> 00:05:55,355 But I saw your potential and believed in you. 140 00:05:55,398 --> 00:05:58,183 As a result, you haven't just achieved your potential. 141 00:05:59,054 --> 00:06:02,187 You've become an outstanding young man. 142 00:06:02,231 --> 00:06:04,668 That's why I thought you were the perfect person 143 00:06:04,712 --> 00:06:08,542 to convince Rishi that SFIT would be good for him. 144 00:06:08,585 --> 00:06:12,023 You didn't give up on me, so I shouldn't give up on him? 145 00:06:12,067 --> 00:06:15,462 - Yes, something like that. - [sighs] Okay. 146 00:06:18,073 --> 00:06:20,075 Noodle Burger Boy: Howdy and hello! 147 00:06:20,118 --> 00:06:21,661 Baymax: Noodle Burger Boy, you are trespassing. 148 00:06:21,685 --> 00:06:23,513 SFIT policy requires 149 00:06:23,557 --> 00:06:25,950 that you sign in with campus security. 150 00:06:25,994 --> 00:06:28,083 We're ordering off the menu 151 00:06:28,126 --> 00:06:30,825 and taking over the school, misters! 152 00:06:30,868 --> 00:06:33,262 Yeah! Get ready to get schooled! 153 00:06:33,305 --> 00:06:36,700 [Crushroom laughing] 154 00:06:36,744 --> 00:06:38,702 Get schooled. It funny 155 00:06:38,746 --> 00:06:41,313 because we in school. [laughing] 156 00:06:42,053 --> 00:06:44,708 This happens sometimes. It'll pass. 157 00:06:44,752 --> 00:06:47,407 ♪ 158 00:06:47,450 --> 00:06:49,713 This is going to be a school 159 00:06:49,757 --> 00:06:52,150 for robots run by robots! 160 00:06:52,194 --> 00:06:55,153 - Hey, you should apply, mister. - Baymax: No, thank you. 161 00:06:55,197 --> 00:06:58,156 Hyper-Potamus: Don't say no until you've seen our promotional video! 162 00:06:58,200 --> 00:06:59,636 [static] 163 00:06:59,680 --> 00:07:03,161 ['80s-style music playing] 164 00:07:03,205 --> 00:07:05,337 -[stiffly]: Oh. Howdy and hello there. -[feedback] 165 00:07:05,381 --> 00:07:08,993 Welcome to the new San Fransokyo Institute of Robotology! 166 00:07:09,037 --> 00:07:10,386 [explosion] 167 00:07:11,648 --> 00:07:13,998 [whirring] 168 00:07:14,042 --> 00:07:16,305 [stomping] 169 00:07:16,348 --> 00:07:19,221 A school... for robots. 170 00:07:19,874 --> 00:07:22,137 Robot students finally have a place to learn. 171 00:07:22,180 --> 00:07:24,182 [chewing] 172 00:07:24,226 --> 00:07:26,141 -[zapping] -School. 173 00:07:27,795 --> 00:07:29,144 [laugh] 174 00:07:29,187 --> 00:07:31,189 To discover new and exciting ways 175 00:07:31,233 --> 00:07:33,017 to overthrow the humans! 176 00:07:33,757 --> 00:07:35,063 Oh. 177 00:07:35,106 --> 00:07:36,804 - [giggling] - Noodle Burger Boy: School. 178 00:07:36,847 --> 00:07:39,023 - School. - [vomiting] 179 00:07:39,067 --> 00:07:42,331 Or just relax and have fun with your sisses. 180 00:07:42,374 --> 00:07:43,375 [smash] 181 00:07:47,379 --> 00:07:50,818 School. It's not just for human misters anymore. 182 00:07:50,861 --> 00:07:52,167 [static] 183 00:07:53,908 --> 00:07:56,519 My response is still no, thank you. 184 00:07:56,563 --> 00:07:58,739 Since you're not satisfied with your order, 185 00:07:58,782 --> 00:08:00,480 we'll throw in a free chip! 186 00:08:01,089 --> 00:08:02,133 [click] 187 00:08:02,177 --> 00:08:03,546 Hiro: School's out, Noodle Burger Boy. 188 00:08:03,570 --> 00:08:05,267 ♪ 189 00:08:05,310 --> 00:08:08,052 - Rishi: Big Hero 6 guy! - Get outta here, kid. 190 00:08:08,096 --> 00:08:09,967 - This is dangerous. - [blasting] 191 00:08:10,011 --> 00:08:12,970 Noodle Burger Boy: Interrupting class lands you in detention! Get him! 192 00:08:13,014 --> 00:08:15,320 - [Crushroom screaming] - [clanging] 193 00:08:16,191 --> 00:08:17,991 Hyper-Potamus: I'm doing this for extra credit! 194 00:08:18,019 --> 00:08:19,281 [smash] 195 00:08:19,890 --> 00:08:22,110 I'm hungry for hero! 196 00:08:22,153 --> 00:08:23,154 Ah! 197 00:08:23,938 --> 00:08:26,462 [screaming, grunts] Thanks, Baymax. 198 00:08:26,506 --> 00:08:27,898 [glass shatters] 199 00:08:28,420 --> 00:08:30,988 - I can't even... - Yes, I know the feeling. 200 00:08:31,032 --> 00:08:33,817 Sometimes, it feels like this campus is a magnet 201 00:08:33,861 --> 00:08:36,124 - for bizarre villains. - Wait. 202 00:08:36,167 --> 00:08:37,691 This kind of thing happens a lot? 203 00:08:37,734 --> 00:08:39,867 - Constantly. - [Hangry Panda screaming] 204 00:08:39,910 --> 00:08:42,260 Whoa. Be right back. 205 00:08:42,739 --> 00:08:45,002 ♪ 206 00:08:45,046 --> 00:08:46,438 [clanking] 207 00:08:46,482 --> 00:08:48,092 - [grunts] - [Hangry Panda yelling] 208 00:08:48,136 --> 00:08:50,573 - [zapping] - [Crushroom laughing] 209 00:08:50,617 --> 00:08:53,141 - Ah! [grunts] - Noodle Burger Boy: Lesson one. 210 00:08:53,620 --> 00:08:56,100 You can't defeat us all, misters! 211 00:08:56,144 --> 00:08:58,625 - [growls] Huh? - [tapping] 212 00:08:59,539 --> 00:09:01,628 [smash, crash] 213 00:09:01,671 --> 00:09:05,022 - Crushroom: Should've gone with "crush the sun" plan. - [smash] 214 00:09:05,066 --> 00:09:08,069 ♪ 215 00:09:09,157 --> 00:09:10,157 [beep, whirring] 216 00:09:11,028 --> 00:09:12,856 - Hangry Panda: Help! - [whirring] 217 00:09:12,900 --> 00:09:14,902 This one's angrier than me! 218 00:09:15,946 --> 00:09:17,731 [beeping] 219 00:09:18,209 --> 00:09:19,907 I'll save you, sis! [grunts] 220 00:09:24,607 --> 00:09:25,607 [smash] 221 00:09:26,740 --> 00:09:28,219 Hangry Panda: Help! 222 00:09:29,220 --> 00:09:30,787 Noodle Burger Boy: Whoa there, sonny! 223 00:09:30,831 --> 00:09:33,224 You don't have a hall pass, little mister! 224 00:09:33,921 --> 00:09:35,923 - [snap] - [grunts] 225 00:09:35,966 --> 00:09:37,098 [clang] 226 00:09:37,968 --> 00:09:39,274 You're expelled, Noodle Burger 227 00:09:39,317 --> 00:09:40,397 [Noodle Burger Boy screams] 228 00:09:41,058 --> 00:09:42,451 ♪ 229 00:09:44,148 --> 00:09:46,518 Noodle Burger Boy: School is dumb. I hate it. We're outta here. 230 00:09:46,542 --> 00:09:47,542 [grunts] 231 00:09:49,023 --> 00:09:51,373 [deep voice]: That's for the assist, young citizen. 232 00:09:51,416 --> 00:09:55,420 With skills like yours, you must be a star student here at SFIT. 233 00:09:56,160 --> 00:09:59,163 ♪ 234 00:10:00,077 --> 00:10:01,644 Hey, so, uh, what'd we miss? 235 00:10:01,688 --> 00:10:04,647 - Only a superhero battle! - Apparently, 236 00:10:04,691 --> 00:10:08,129 Mr. Patel found today's events quite exhilarating. 237 00:10:08,172 --> 00:10:10,958 - He did? - I have got to go to this school! 238 00:10:11,001 --> 00:10:12,873 Filling out the application right now. 239 00:10:12,916 --> 00:10:14,657 Thanks for the awesome tour! 240 00:10:14,701 --> 00:10:18,095 - Wait, I did it? - Technically, I did it. 241 00:10:18,139 --> 00:10:21,708 But you did play a significant role. You too, Baymax. 242 00:10:21,751 --> 00:10:24,624 - Baymax: A group effort resulted in a positive outcome. - [beeping] 243 00:10:24,667 --> 00:10:26,800 Indeed. Thank you both. 244 00:10:26,843 --> 00:10:29,498 So, about those morning classes? 245 00:10:29,541 --> 00:10:33,110 That's right. No morning classes for you, Mr. Hamada. 246 00:10:33,154 --> 00:10:35,112 You'll need that time 247 00:10:35,156 --> 00:10:36,984 - for mentoring. - Mentoring? 248 00:10:37,027 --> 00:10:39,334 Yes. I think Mr. Patel will benefit 249 00:10:39,377 --> 00:10:41,205 from your continued guidance. 250 00:10:41,249 --> 00:10:43,120 You have got to be kidding! 251 00:10:43,164 --> 00:10:46,341 The professor's vocal tone and facial expression 252 00:10:46,384 --> 00:10:49,126 - indicate that she is not kidding. - [buzzing, static] 253 00:10:49,170 --> 00:10:51,999 Hey, Hamada! See you in the Fall! 254 00:10:52,042 --> 00:10:54,654 Hello. I am Bay-Bay-Baymax. 255 00:10:54,697 --> 00:10:57,395 [clicking] 256 00:10:58,266 --> 00:11:01,008 - [high-pitched]: I am not fixed. - [sighs]