1 00:00:01,668 --> 00:00:04,838 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 2 00:00:07,882 --> 00:00:09,467 Hardly anyone's on board yet. 3 00:00:09,551 --> 00:00:11,469 We'll have our pick of seats. 4 00:00:11,553 --> 00:00:14,848 At least we'll have some control over who we're stuck with for three days. 5 00:00:14,931 --> 00:00:17,517 (CHILDREN SCREAMING) 6 00:00:19,936 --> 00:00:21,104 Next. 7 00:00:21,187 --> 00:00:24,441 (SNEEZING AND COUGHING) 8 00:00:24,524 --> 00:00:27,694 (BLOWING NOSE) 9 00:00:27,777 --> 00:00:29,279 Don't wanna catch that. 10 00:00:29,362 --> 00:00:31,614 (PLAYING PAN FLUTE) 11 00:00:35,410 --> 00:00:38,872 Ugh, I'd rather catch the flu. 12 00:00:38,955 --> 00:00:40,415 -(CHILDREN SCREAMING) -(FLUTE MUSIC PLAYING) 13 00:00:40,498 --> 00:00:41,833 -(SNEEZING) -(BLOWING NOSE) 14 00:00:42,709 --> 00:00:44,127 Oh, come on! 15 00:00:46,755 --> 00:00:48,631 This guy looks pretty peaceful. 16 00:00:50,800 --> 00:00:52,343 (EERIE MUSIC PLAYING) 17 00:00:52,427 --> 00:00:55,180 We can really rest in peace in here. 18 00:00:55,263 --> 00:00:57,807 Honey, hand me my book, please. 19 00:00:58,725 --> 00:00:59,934 (STEPHANIE GASPS) 20 00:01:00,018 --> 00:01:01,186 Hey, sorry. 21 00:01:01,269 --> 00:01:03,146 My husband can be a bit of a klutz. 22 00:01:03,229 --> 00:01:06,566 He doesn't mean to but sometimes he makes enough noise to wake the dead. 23 00:01:06,649 --> 00:01:08,568 (EERIE GROWLING) 24 00:01:08,651 --> 00:01:09,903 (BOTH GASPING) 25 00:01:11,029 --> 00:01:12,655 (BLADE SWISHING) 26 00:01:12,739 --> 00:01:14,991 (EERIE GROWLING) 27 00:01:19,078 --> 00:01:21,372 Still beats the pan flute guy. 28 00:01:21,456 --> 00:01:23,458 (BOTH SCREAMING) 29 00:01:23,541 --> 00:01:25,627 (THEME MUSIC PLAYING) 30 00:01:41,351 --> 00:01:43,436 SCOOBY-DOO: Scooby-Dooby-Doo! 31 00:01:44,562 --> 00:01:47,315 (BELL TOLLING) 32 00:01:49,108 --> 00:01:52,737 Like, Scoob, we're finally gonna train you. 33 00:01:52,821 --> 00:01:55,990 I rail against puns. 34 00:01:56,074 --> 00:01:57,826 (BOTH LAUGHING) 35 00:01:57,909 --> 00:01:59,285 This is great. 36 00:01:59,369 --> 00:02:01,412 Traveling by train is like connecting with history. 37 00:02:01,496 --> 00:02:04,207 The steam locomotive was developed in the 1700s. 38 00:02:04,290 --> 00:02:08,378 But rail transport itself actually dates back to the 6th century BC. 39 00:02:08,461 --> 00:02:10,630 (SIGHS) So my choices are 40 00:02:10,713 --> 00:02:13,383 puns over here, arcane train facts here. 41 00:02:13,466 --> 00:02:15,343 -And over here... -Hey. 42 00:02:15,426 --> 00:02:19,097 Ow! Daphne is wearing a sleeping mask at a train station. Of course. 43 00:02:19,180 --> 00:02:21,224 (SNIFFS) Wait, don't tell me. 44 00:02:21,307 --> 00:02:25,603 The impatience, the complete and utter lack of any ability to hide irritation. 45 00:02:25,687 --> 00:02:28,356 Fred's voice. (EXCITEDLY) It's Fred, right? 46 00:02:28,439 --> 00:02:30,233 Yes, Daphne. 47 00:02:30,316 --> 00:02:32,819 But let's circle back to wearing a sleeping mask at a train station. 48 00:02:32,902 --> 00:02:38,074 Ah, I can hear, feel and... (LAPPING) Ugh, taste your confusion. 49 00:02:38,157 --> 00:02:41,077 See, I'm systematically blocking off one sense at a time 50 00:02:41,161 --> 00:02:43,037 in order to heighten the others. 51 00:02:43,121 --> 00:02:44,247 Does that work? 52 00:02:44,330 --> 00:02:45,874 (LAUGHS) Of course it does, Velma. 53 00:02:48,209 --> 00:02:49,669 Sorry, no pets. 54 00:02:49,752 --> 00:02:51,588 Your cat will have to ride in a crate in the luggage car. 55 00:02:51,671 --> 00:02:55,174 SCOOBY-DOO: Huh? SHAGGY: Huh? No pets allowed on board. 56 00:02:58,970 --> 00:03:02,724 Yes, here is my ticket, my good man. 57 00:03:02,807 --> 00:03:04,017 What's in the bag? 58 00:03:04,976 --> 00:03:06,019 I'm his clothes. 59 00:03:08,354 --> 00:03:10,189 Like, this is an outrage! 60 00:03:10,273 --> 00:03:14,986 My best friend locked up in here like... Like a dog. 61 00:03:15,069 --> 00:03:17,405 It's pun karma. 62 00:03:17,488 --> 00:03:18,948 (ENGINE CHUGGING) 63 00:03:19,032 --> 00:03:20,491 (WHISTLE BLOWS) 64 00:03:21,701 --> 00:03:22,702 (BOTH GROANING) 65 00:03:23,912 --> 00:03:25,371 Okay! That's it! 66 00:03:25,455 --> 00:03:28,249 I refuse to allow you to spend the entire trip back here 67 00:03:28,333 --> 00:03:33,129 and I think you would agree that there's only one solution. 68 00:03:34,714 --> 00:03:35,798 Indeed. 69 00:03:36,966 --> 00:03:38,635 This wasn't the solution. 70 00:03:38,718 --> 00:03:40,553 There, the finishing touch. 71 00:03:40,637 --> 00:03:44,182 -Trust me, it's a perfect plan. How do you feel? -(SCOOBY-DOO GROANS) 72 00:03:44,265 --> 00:03:47,018 Like making you soup. 73 00:03:47,101 --> 00:03:51,814 Yes! The disguise is so good it actually brings out your maternal instincts. 74 00:03:51,898 --> 00:03:54,484 Now we can join the gang upfront. 75 00:03:54,567 --> 00:03:56,069 What about this pig sty? 76 00:03:56,152 --> 00:03:57,403 (SHAGGY GROANS) 77 00:03:59,948 --> 00:04:01,574 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 78 00:04:09,791 --> 00:04:12,877 (SIGHS) Listen to that view. 79 00:04:12,961 --> 00:04:15,254 Hey! I think this is working. 80 00:04:15,338 --> 00:04:18,633 (SIGHS) Three days trapped in here without a mystery. 81 00:04:18,716 --> 00:04:20,426 Oh, come on, Fred. 82 00:04:20,510 --> 00:04:23,096 (SNIFFS) You smell way too frustrated. 83 00:04:23,179 --> 00:04:25,723 I'm sorry, Daphne. I'm looking forward to the trip 84 00:04:25,807 --> 00:04:29,185 but all I ask for is just one little tiny mystery. 85 00:04:29,269 --> 00:04:30,728 (WOMAN SCREAMING) 86 00:04:30,812 --> 00:04:33,231 The Grim Reaper's on board! 87 00:04:33,314 --> 00:04:35,525 The Grim Reaper? Are you sure? 88 00:04:35,608 --> 00:04:37,402 I mean, did you actually see him reap? 89 00:04:37,485 --> 00:04:40,822 And how grim was he, like on a scale from one to 10? 90 00:04:40,905 --> 00:04:44,075 I'd say about a nine. Eight and a half at least. 91 00:04:44,158 --> 00:04:47,870 Yes! A mystery! Sweet, sweet, enigma of life and death. 92 00:04:47,954 --> 00:04:50,915 Whoa, whoa, now let's all just take a deep breath here. 93 00:04:50,999 --> 00:04:53,918 Our last breath, unless we stop this train. 94 00:04:54,002 --> 00:04:55,503 We can't stop the train. 95 00:04:55,586 --> 00:04:58,381 We're transporting delicate, time-sensitive medical supplies. 96 00:04:58,464 --> 00:04:59,757 Hmm. 97 00:04:59,841 --> 00:05:02,176 Look, I'm sure this is all just a misunderstanding. 98 00:05:02,260 --> 00:05:04,679 Ah-ha! Yet the word "misunderstanding" 99 00:05:04,762 --> 00:05:07,265 has five-sevenths of the word "mystery" in it. 100 00:05:07,348 --> 00:05:09,809 Huh, his math is correct. 101 00:05:09,892 --> 00:05:13,146 Folks, please just stay in your seats and don't worry. 102 00:05:13,229 --> 00:05:14,397 Yes! We've got this! 103 00:05:14,480 --> 00:05:16,399 You take your seat too, sir. 104 00:05:16,482 --> 00:05:18,151 Me? (SCOFFS) Don't be silly. 105 00:05:18,234 --> 00:05:21,237 The dark physical specter of mortality has returned 106 00:05:21,320 --> 00:05:23,990 casting a shadow of doom over all on board. 107 00:05:24,073 --> 00:05:25,658 That's totally my jam. 108 00:05:26,325 --> 00:05:27,618 Sit. 109 00:05:33,833 --> 00:05:36,502 (CRUNCHING) 110 00:05:37,670 --> 00:05:39,338 (SCOOBY-DOO AND SHAGGY CHOMPING) 111 00:05:39,422 --> 00:05:40,465 Can I help you? 112 00:05:42,008 --> 00:05:45,595 Hi, like, my mother (GIGGLES) 113 00:05:45,678 --> 00:05:49,057 and I were wondering if we can take some food back to our seats? 114 00:05:49,140 --> 00:05:51,309 What do you say? 115 00:05:51,392 --> 00:05:52,518 Please. 116 00:05:52,602 --> 00:05:55,605 I'm sorry. Food service is not available yet. 117 00:05:59,317 --> 00:06:02,612 (GIGGLES) Like, the coast is clear. 118 00:06:02,695 --> 00:06:04,197 Wash your hands. 119 00:06:06,824 --> 00:06:08,034 And your face. 120 00:06:17,585 --> 00:06:18,961 (LOW GROWLING) 121 00:06:21,589 --> 00:06:23,049 What's up, Scoob? 122 00:06:24,884 --> 00:06:26,719 (SCREAMING) 123 00:06:26,803 --> 00:06:28,805 BOTH: Towel mummies! 124 00:06:28,888 --> 00:06:31,307 (GROWLS) 125 00:06:31,390 --> 00:06:32,475 Yikes! 126 00:06:36,521 --> 00:06:37,772 (BOTH GRUNTING) 127 00:06:39,357 --> 00:06:40,358 (GROWLS) 128 00:06:42,068 --> 00:06:43,736 (STRETCHING) 129 00:06:44,695 --> 00:06:45,738 MUMMY: Ahhh! 130 00:06:47,073 --> 00:06:48,157 (BOTH SIGHING IN RELIEF) 131 00:06:49,575 --> 00:06:50,868 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 132 00:06:53,204 --> 00:06:55,248 Hmm. 133 00:06:55,331 --> 00:06:58,167 (WHISPERS) Now's our chance to check out where they saw the Grim Reaper. 134 00:06:58,251 --> 00:07:00,211 Just follow my lead. 135 00:07:00,294 --> 00:07:02,171 (WHISPERS) Cool and casual. 136 00:07:02,255 --> 00:07:03,381 (LOUDLY) What? 137 00:07:05,299 --> 00:07:07,176 She's wearing earplugs. 138 00:07:07,260 --> 00:07:09,637 I'm sharpening my vision now! 139 00:07:09,720 --> 00:07:11,472 Just keep moving. 140 00:07:11,556 --> 00:07:14,475 -(WHISPERING) Don't draw attention... -(ALL SCREAMING) 141 00:07:14,559 --> 00:07:15,685 What happened? 142 00:07:15,768 --> 00:07:17,103 A mummy attacked us. 143 00:07:17,186 --> 00:07:19,689 A mummy? You mean the Grim Reaper, right? 144 00:07:19,772 --> 00:07:21,023 No, a mummy! 145 00:07:21,107 --> 00:07:23,651 Bandages, skeletal, the whole nine. 146 00:07:23,734 --> 00:07:28,614 (GASPS) You were attacked by an Olympic, rhythmic, gymnastic ribbon twirler? 147 00:07:34,328 --> 00:07:36,956 Wow, you two really put up a fight. 148 00:07:38,124 --> 00:07:39,625 SHAGGY: We didn't do this. 149 00:07:39,709 --> 00:07:41,210 The mummy framed us. 150 00:07:41,294 --> 00:07:42,879 Grim Reaper. 151 00:07:42,962 --> 00:07:45,089 Though I can see how you could confuse him with a mummy. 152 00:07:45,173 --> 00:07:47,216 A skeleton wrapped in cloth? 153 00:07:47,300 --> 00:07:49,302 Please, a little credit. 154 00:07:49,385 --> 00:07:51,345 What's this? 155 00:07:51,429 --> 00:07:56,309 Hmm. This actually does look like authentic wrapping cloth from an Egyptian mummy. 156 00:07:56,392 --> 00:07:57,560 But that would mean... 157 00:07:57,643 --> 00:07:59,854 Two mysteries. 158 00:07:59,937 --> 00:08:01,272 MAN: (IN DISTANCE) Monster! 159 00:08:01,355 --> 00:08:02,648 Did you smell that? 160 00:08:02,732 --> 00:08:04,859 It sounds like it came from the service car. 161 00:08:04,942 --> 00:08:08,404 I guess we're about to find out which of these two monsters it really is. 162 00:08:08,487 --> 00:08:10,198 (CLATTERING) 163 00:08:10,281 --> 00:08:13,618 What the heck is that? Is that what attacked you? 164 00:08:13,701 --> 00:08:15,244 Like, not even close. 165 00:08:15,328 --> 00:08:17,455 Wait, I recognize that creature. 166 00:08:17,538 --> 00:08:21,083 It's the legendary Japanese mountain goblin Tengu. 167 00:08:21,167 --> 00:08:22,168 You're welcome. 168 00:08:22,251 --> 00:08:24,587 Quiet. Maybe it won't notice us. 169 00:08:24,670 --> 00:08:27,548 (LOUDLY) Quiet, maybe it won't notice us! 170 00:08:27,632 --> 00:08:28,674 (SCREECHES) 171 00:08:29,884 --> 00:08:31,219 (ALL SHRIEKING) 172 00:08:36,015 --> 00:08:37,266 (ALL PANTING) 173 00:08:39,018 --> 00:08:41,229 (CRASHES, SCREECHES) 174 00:08:42,396 --> 00:08:43,814 (ALL WHIMPERING) 175 00:08:44,857 --> 00:08:46,776 (SCREECHES) 176 00:08:46,859 --> 00:08:49,695 (PANTING) 177 00:08:59,997 --> 00:09:01,457 (SCREECHES) 178 00:09:01,540 --> 00:09:03,209 Welcome aboard! 179 00:09:03,292 --> 00:09:04,460 -Tengu. -You're welcome. 180 00:09:04,543 --> 00:09:06,212 -(SCREECHES) -Ticket? 181 00:09:07,088 --> 00:09:08,089 (SCREECHES) 182 00:09:08,172 --> 00:09:09,131 I see your point. 183 00:09:09,215 --> 00:09:10,549 Looks like a scalper. 184 00:09:10,633 --> 00:09:11,968 Cut him some slack. 185 00:09:12,051 --> 00:09:13,219 SHAGGY: Okay. 186 00:09:13,302 --> 00:09:14,929 (METAL CLANGING) 187 00:09:15,012 --> 00:09:17,974 But you'll have to comply with all safety regulations. 188 00:09:21,060 --> 00:09:23,771 First, no sharp objects on the train. 189 00:09:23,854 --> 00:09:25,147 (GRUNTS) 190 00:09:25,231 --> 00:09:26,274 Tengu. 191 00:09:26,357 --> 00:09:27,483 You're welcome. 192 00:09:28,484 --> 00:09:29,485 (GRUNTS DISAPPOINTEDLY) 193 00:09:29,568 --> 00:09:30,736 -(METAL CLANGS) -WOMAN: Ow! 194 00:09:30,820 --> 00:09:33,030 Second, as my assistant just demonstrated, 195 00:09:33,114 --> 00:09:37,493 if you do bring sharp objects on board, don't throw them randomly behind your back. 196 00:09:37,576 --> 00:09:39,537 -Thank you. -He's right there. 197 00:09:39,620 --> 00:09:42,999 Now in the event of a non-sharp object-throwing emergency, 198 00:09:43,082 --> 00:09:45,793 calmly pull the lever on your left. 199 00:09:45,876 --> 00:09:47,753 (GRUNTS IN PAIN) 200 00:09:47,837 --> 00:09:51,924 Remain in crash position until you're notified the emergency has passed. 201 00:09:52,008 --> 00:09:53,968 Well, that about covers everything. 202 00:09:54,051 --> 00:09:55,845 Any questions, Tengu? 203 00:09:55,928 --> 00:09:57,638 You're welcome. 204 00:09:57,722 --> 00:09:59,181 (SHAGGY AND SCOOBY-DOO YELL) 205 00:09:59,265 --> 00:10:00,766 (GROWLS) 206 00:10:01,517 --> 00:10:03,227 (SCREECHES) 207 00:10:07,231 --> 00:10:08,524 (ALL GASPING) 208 00:10:08,607 --> 00:10:10,651 I thought I told you kids to stay out of this. 209 00:10:10,735 --> 00:10:13,863 My heightened senses tell me something bad is happening on this train. 210 00:10:13,946 --> 00:10:16,949 Plus, all the monsters. That's kind of a dead giveaway too. 211 00:10:17,033 --> 00:10:19,535 Everyone onboard this train is in grave danger. 212 00:10:19,618 --> 00:10:22,204 There seems to be at least three different mysteries here. 213 00:10:22,288 --> 00:10:24,498 It's true. We have to stop this train. 214 00:10:24,582 --> 00:10:26,083 -(DOOR OPENS) -ALL: Huh? 215 00:10:26,167 --> 00:10:27,752 This train cannot stop. 216 00:10:27,835 --> 00:10:30,046 Dr. Messmer here is in charge of the medical supplies 217 00:10:30,129 --> 00:10:32,882 we're transporting for an experimental transplant surgery. 218 00:10:32,965 --> 00:10:35,259 What kind of transplant? Heart? Liver? 219 00:10:35,343 --> 00:10:38,637 Heart transplant? Liver transplant? (SCOFFS) Child's play. 220 00:10:38,721 --> 00:10:40,389 That is if the child in question 221 00:10:40,473 --> 00:10:42,058 has very permissive inattentive parents. 222 00:10:42,141 --> 00:10:45,102 No! I'm pioneering a medical breakthrough so profound, 223 00:10:45,186 --> 00:10:48,606 so advanced that not even I have the faintest understanding of it. 224 00:10:50,608 --> 00:10:52,651 -(GASPS) -ALL: Huh? 225 00:10:54,278 --> 00:10:55,905 Behold. 226 00:10:55,988 --> 00:10:58,074 This singular nostril will be transplanted 227 00:10:58,157 --> 00:11:01,369 on a desperate waiting mono-nostriloid patient. 228 00:11:01,452 --> 00:11:02,828 Amazing. 229 00:11:02,912 --> 00:11:05,706 You'll change the very way mankind looks at nose holes. 230 00:11:05,790 --> 00:11:08,626 Exactly. And this train must arrive on time 231 00:11:08,709 --> 00:11:10,586 or this nostril will die. 232 00:11:10,669 --> 00:11:13,339 BOTH: Ahhh! Dead nostril! 233 00:11:13,422 --> 00:11:15,132 Ah, speaking of which... 234 00:11:17,134 --> 00:11:18,594 (SNORTING) 235 00:11:23,140 --> 00:11:24,892 Oh, Doctor, you don't by any chance 236 00:11:24,975 --> 00:11:27,228 have a medical grade nose plug, do you? 237 00:11:27,311 --> 00:11:28,437 Hmm. 238 00:11:28,521 --> 00:11:29,772 (ELECTRONIC BEEPING) 239 00:11:34,026 --> 00:11:35,820 Wow, freaky. 240 00:11:35,903 --> 00:11:39,365 I've never not smelled anything this much in my life. 241 00:11:39,448 --> 00:11:43,244 Indeed. It's nice to finally meet a reasonable person on this train. 242 00:11:43,327 --> 00:11:45,746 Oh, now, please. I must get back to my work. 243 00:11:45,830 --> 00:11:48,290 -The nostril is running. -CONDUCTOR: Mmm-hmm. 244 00:11:48,374 --> 00:11:50,292 So I'm going to tell you one last time. 245 00:11:50,376 --> 00:11:52,711 Stop stirring up trouble on my train. 246 00:11:55,214 --> 00:11:56,924 I wonder if these computer terminals 247 00:11:57,007 --> 00:11:59,427 have access to all the information on this train. 248 00:11:59,510 --> 00:12:00,678 -(ELECTRONIC BEEPING) -Anything? 249 00:12:00,761 --> 00:12:02,179 Well, there's a passenger manifest 250 00:12:02,263 --> 00:12:04,140 that tells us who bought tickets. 251 00:12:04,223 --> 00:12:07,059 It looks like there's way more people onboard than bought tickets. 252 00:12:07,143 --> 00:12:11,480 Like, so a bunch of people snuck onto the train? Why? 253 00:12:11,564 --> 00:12:13,274 The kennels were uncomfortable. 254 00:12:13,357 --> 00:12:15,401 Okay, we have to stop and regroup. 255 00:12:15,484 --> 00:12:17,611 Let's take these three mysteries one at a time. 256 00:12:17,695 --> 00:12:19,155 MAN: Another monster! 257 00:12:19,238 --> 00:12:20,948 Okay, seriously? 258 00:12:21,031 --> 00:12:24,785 (ALL SHRIEKING) 259 00:12:24,869 --> 00:12:27,496 (GROWLING) 260 00:12:27,580 --> 00:12:31,500 That's Tarasque, a mythical creature of French legend. 261 00:12:31,584 --> 00:12:33,586 Four mysteries. 262 00:12:33,669 --> 00:12:35,546 (GROWLS) 263 00:12:35,629 --> 00:12:36,630 (GROWLS) 264 00:12:36,714 --> 00:12:37,756 (ALL SCREAMING) 265 00:12:38,799 --> 00:12:40,885 (ROCK SONG PLAYING) 266 00:13:02,448 --> 00:13:04,200 Five mysteries? 267 00:13:28,140 --> 00:13:29,683 Not six mysteries. 268 00:13:29,767 --> 00:13:31,393 No, like, seven. 269 00:13:32,686 --> 00:13:34,230 Seven mysteries? 270 00:13:34,897 --> 00:13:35,898 (GROWLS) 271 00:13:35,981 --> 00:13:37,066 (GROWLS) 272 00:13:54,959 --> 00:13:56,752 Eight mysteries? 273 00:13:56,835 --> 00:13:58,462 (SCREAMING) 274 00:14:25,239 --> 00:14:27,074 What's going on here? 275 00:14:27,157 --> 00:14:28,450 There you are. 276 00:14:28,534 --> 00:14:29,827 We discovered a hoard of terrible creatures 277 00:14:29,910 --> 00:14:31,787 who have snuck aboard this train. 278 00:14:31,870 --> 00:14:34,832 We have to uncover each of their individual plots and stop them. 279 00:14:34,915 --> 00:14:36,458 Agreed. 280 00:14:36,542 --> 00:14:37,876 -(ALL GASPING) -Oh, no! 281 00:14:37,960 --> 00:14:39,712 You're in big trouble. 282 00:14:47,803 --> 00:14:49,263 -But it's true. -No! 283 00:14:49,346 --> 00:14:51,724 As far as I can see, you're the only monsters 284 00:14:51,807 --> 00:14:53,642 running around destroying this train. 285 00:14:53,726 --> 00:14:56,020 I've contacted the authorities and they will be waiting for you 286 00:14:56,103 --> 00:14:58,397 at our final destination when we arrive. 287 00:14:58,480 --> 00:15:00,983 You're making a huge mistake. 288 00:15:01,066 --> 00:15:02,359 Because of the trouble you caused 289 00:15:02,443 --> 00:15:03,986 the rest of the passengers are demanding 290 00:15:04,069 --> 00:15:05,863 that the train be stopped at the next terminal. 291 00:15:05,946 --> 00:15:07,740 We cannot stop! 292 00:15:07,823 --> 00:15:10,826 That will put an end to any hope of a successful nostril transplant. 293 00:15:10,909 --> 00:15:14,788 You'll be setting nose related science back seven to eight days. 294 00:15:14,872 --> 00:15:16,415 No! 295 00:15:16,498 --> 00:15:18,292 Don't worry, Dr. Messmer. 296 00:15:18,375 --> 00:15:21,170 I've convinced the passengers the real threat has been contained, 297 00:15:21,253 --> 00:15:23,130 so we should still arrive on time. 298 00:15:23,213 --> 00:15:25,841 I never believed I'd ever have cause to say these words 299 00:15:25,924 --> 00:15:28,927 but you don't deserve to plug your nose. 300 00:15:29,011 --> 00:15:30,012 No! 301 00:15:31,055 --> 00:15:34,016 It appears the game is up. 302 00:15:38,312 --> 00:15:40,898 All I wanted was one little mystery to solve. 303 00:15:40,981 --> 00:15:42,941 One little mystery, not eight. 304 00:15:43,025 --> 00:15:44,818 And I didn't even solve one of them. 305 00:15:44,902 --> 00:15:46,195 I'm sorry, guys. 306 00:15:46,278 --> 00:15:47,571 I guess it's what they say, 307 00:15:47,655 --> 00:15:49,156 "Be careful what you wish for." 308 00:15:49,239 --> 00:15:50,616 It's not your fault, Fred. 309 00:15:50,699 --> 00:15:52,743 I've never seen so many monsters. 310 00:15:52,826 --> 00:15:54,370 And from all over the world too. 311 00:15:54,453 --> 00:15:57,039 Haniver the Rat Snake Demon from Belgium, 312 00:15:57,122 --> 00:15:59,625 Tzitzimitl the South American demon monster, 313 00:15:59,708 --> 00:16:02,836 Hemogoblin, I think he's from Idaho, 314 00:16:02,920 --> 00:16:04,421 an Egyptian mummy, 315 00:16:04,505 --> 00:16:06,757 Manticore, a legendary Persian creature. 316 00:16:06,840 --> 00:16:07,883 SHAGGY: And Tengu. 317 00:16:07,966 --> 00:16:09,093 You're welcome. 318 00:16:09,176 --> 00:16:11,428 And let's not forget the Grim Reaper. 319 00:16:11,512 --> 00:16:14,682 Actually, it's kind of morbid to dwell on him, huh? 320 00:16:14,765 --> 00:16:16,058 Like, you know, 321 00:16:16,141 --> 00:16:17,935 Scoob made me straighten up in here earlier 322 00:16:18,018 --> 00:16:19,395 and we never came back. 323 00:16:19,478 --> 00:16:21,563 How did it get ripped apart? 324 00:16:21,647 --> 00:16:24,149 Looks like someone was looking for something. 325 00:16:24,233 --> 00:16:26,402 Shh. Do you hear that? 326 00:16:26,485 --> 00:16:29,238 -(ALL MUMBLING) -VELMA: Well, I don't hear anything. 327 00:16:29,321 --> 00:16:31,073 -(RUSTLING) -There, that paper. 328 00:16:31,156 --> 00:16:35,160 It's vibrating with the train. Don't you hear that? 329 00:16:35,244 --> 00:16:38,414 (EXCITEDLY) It worked. My experiment worked. 330 00:16:38,497 --> 00:16:39,707 My senses are heightened. 331 00:16:39,790 --> 00:16:41,250 Great. 332 00:16:41,333 --> 00:16:42,918 You can see, hear, smell and the taste the whole world 333 00:16:43,001 --> 00:16:44,712 from your crap dog crate. 334 00:16:44,795 --> 00:16:47,923 I'm telling you it's a clue. 335 00:16:48,006 --> 00:16:49,383 (SIGHS) Right. 336 00:16:50,134 --> 00:16:53,095 (GRUNTS) 337 00:16:53,178 --> 00:16:54,596 (PANTS) 338 00:16:54,680 --> 00:16:57,099 (GRUNTS) 339 00:16:57,182 --> 00:16:59,435 (PANTING) 340 00:17:03,021 --> 00:17:06,066 (PANTING) 341 00:17:06,150 --> 00:17:08,902 (STRUGGLES) 342 00:17:08,986 --> 00:17:11,405 Phew. (PANTS) 343 00:17:11,488 --> 00:17:13,031 Phew. 344 00:17:13,115 --> 00:17:15,284 Daphne, you're right! This is it. 345 00:17:15,367 --> 00:17:19,038 Don't you see? It isn't a bunch of different unrelated mysteries. 346 00:17:19,121 --> 00:17:20,497 It's one big mystery. 347 00:17:20,581 --> 00:17:23,167 But there's still a piece missing. 348 00:17:23,250 --> 00:17:24,626 Wait, Fred. 349 00:17:24,710 --> 00:17:27,921 What you said before, "The whole wide world." 350 00:17:28,005 --> 00:17:29,798 That's the missing piece. 351 00:17:29,882 --> 00:17:31,884 But that means... Ugh... 352 00:17:31,967 --> 00:17:35,804 We are going to have a lot of very unpleasant company. 353 00:17:35,888 --> 00:17:36,972 (GROWLING) 354 00:17:37,055 --> 00:17:38,098 (EVIL LAUGHING) 355 00:17:40,058 --> 00:17:42,519 -We've got to get out of here now. -On it. 356 00:17:43,896 --> 00:17:46,231 (METAL CREAKING) 357 00:17:46,940 --> 00:17:48,025 (CLICKS OPEN) 358 00:17:48,108 --> 00:17:49,151 Got it. 359 00:17:49,234 --> 00:17:50,944 Great work, Daphne. 360 00:17:51,028 --> 00:17:53,739 Velma, the computer terminal. You know what to look for. 361 00:17:56,200 --> 00:17:58,160 We have about two minutes. 362 00:17:58,243 --> 00:17:59,286 Scooby, you're the bait. 363 00:17:59,369 --> 00:18:00,454 Hmm? 364 00:18:00,537 --> 00:18:01,830 -(NERVOUSLY) Guys? -(FAINT GROWLING) 365 00:18:01,914 --> 00:18:04,166 -(GROWLING) -(EVIL LAUGHING) 366 00:18:04,249 --> 00:18:06,460 We need to go now! 367 00:18:10,255 --> 00:18:11,298 ALL: Huh? 368 00:18:19,097 --> 00:18:20,516 (FOOTSTEPS RUNNING) 369 00:18:20,599 --> 00:18:22,017 MONSTERS: Huh? 370 00:18:22,935 --> 00:18:24,478 (ALL GROWLING) 371 00:18:27,689 --> 00:18:28,732 (SCREECHES) 372 00:18:29,858 --> 00:18:31,109 Yikes. 373 00:18:31,193 --> 00:18:32,653 (GROWLS) 374 00:18:41,203 --> 00:18:42,871 Protect Scooby. 375 00:18:52,798 --> 00:18:54,633 Hi, guys. 376 00:18:54,716 --> 00:18:57,344 See, the solution to a mystery is like a light at the end of a tunnel. 377 00:18:58,804 --> 00:19:01,139 Unfortunately, in this particular case... 378 00:19:02,641 --> 00:19:05,644 (SCREAMING) 379 00:19:05,727 --> 00:19:07,020 ...that's not a metaphor. 380 00:19:07,980 --> 00:19:09,231 ALL: Huh? 381 00:19:17,155 --> 00:19:19,616 (FAINT GROWLING) 382 00:19:19,700 --> 00:19:23,036 By Jove! Not a moment to spare. Prep the patient. 383 00:19:24,246 --> 00:19:25,414 Nostril coming through. 384 00:19:25,497 --> 00:19:27,040 Mind yourselves! Out the way, please! 385 00:19:27,124 --> 00:19:29,293 I owe each and every one of you an apology 386 00:19:29,376 --> 00:19:30,502 and a debt of thanks. 387 00:19:30,586 --> 00:19:32,588 You see, I'm not really a train conductor, 388 00:19:32,671 --> 00:19:35,340 I'm a government agent, Agent Conductor, 389 00:19:36,633 --> 00:19:38,468 which is just a coincidence. 390 00:19:38,552 --> 00:19:40,429 I was undercover on the train on a mission 391 00:19:40,512 --> 00:19:43,348 to get a secret computer chip safely to the final destination. 392 00:19:43,432 --> 00:19:45,893 Thanks to you kids, mission accomplished. 393 00:19:45,976 --> 00:19:47,853 Pleasure to meet you, Agent Conductor, 394 00:19:47,936 --> 00:19:51,064 but I think it's about time we met the other players in this game. 395 00:19:56,361 --> 00:19:57,779 Who are you people? 396 00:19:57,863 --> 00:20:00,407 CONDUCTOR: That's Tobor, an assassin from Belgium. 397 00:20:00,490 --> 00:20:05,454 Which is why he chose Haniver the Rat Snake Demon of Belgium as his disguise. 398 00:20:05,537 --> 00:20:07,623 CONDUCTOR: Ichi, we meet again. 399 00:20:07,706 --> 00:20:09,374 No luck this time. 400 00:20:09,458 --> 00:20:12,377 Yes, we guessed that each monster was an international agent 401 00:20:12,461 --> 00:20:13,962 sent by their respective countries 402 00:20:14,046 --> 00:20:16,006 to sneak on this train and steal the chip. 403 00:20:16,089 --> 00:20:19,509 SHAGGY: So the chip was hidde inside the flower 404 00:20:19,593 --> 00:20:22,137 I picked to help Scooby get in disguise. 405 00:20:22,221 --> 00:20:24,264 CONDUCTOR: It was a special artificial flower 406 00:20:24,348 --> 00:20:25,682 with a chip hidden inside it. 407 00:20:25,766 --> 00:20:28,018 Then placed among the crates of flowers. 408 00:20:28,101 --> 00:20:31,647 The only thing the agents knew was that they were looking for a flower as their target. 409 00:20:31,730 --> 00:20:36,193 So naturally, sneaking on the train posed as monsters from each of their countries, 410 00:20:36,276 --> 00:20:37,986 they all thought they could find the flower 411 00:20:38,070 --> 00:20:39,488 and scare the passengers enough 412 00:20:39,571 --> 00:20:41,531 that the train would be stopped and evacuated. 413 00:20:41,615 --> 00:20:44,952 The manifest revealed there were more passengers than tickets sold. 414 00:20:45,035 --> 00:20:47,454 So if the train got stopped and they checked the manifest, 415 00:20:47,537 --> 00:20:49,831 it would look like all the passengers were off the train 416 00:20:49,915 --> 00:20:51,291 and they could make a clean getaway 417 00:20:51,375 --> 00:20:53,251 without anyone knowing they were there. 418 00:20:53,335 --> 00:20:56,004 Just one problem. They couldn't find the right flower. 419 00:20:56,088 --> 00:20:59,007 And once they realized the only flower left 420 00:20:59,091 --> 00:21:01,051 was the one in Scooby's hat... 421 00:21:01,134 --> 00:21:02,469 (GIGGLES) 422 00:21:02,552 --> 00:21:04,972 They were all after my poor mother. 423 00:21:05,055 --> 00:21:08,892 Aw, thanks, son. (GIGGLES) 424 00:21:08,976 --> 00:21:12,187 I have to ask, what's on that chip? 425 00:21:12,270 --> 00:21:13,855 What's worth all this? 426 00:21:13,939 --> 00:21:16,900 There are some mysteries that you will never know the answer to. 427 00:21:16,984 --> 00:21:18,735 Let's just say because of you kids, 428 00:21:18,819 --> 00:21:21,113 the free world can rest easier tonight. 429 00:21:22,114 --> 00:21:23,699 ALL: Hmm. 430 00:21:25,575 --> 00:21:27,869 (SPEAKING FRENCH) 431 00:21:27,953 --> 00:21:29,955 -AGENTS: Eh? -Meddling kids. 432 00:21:30,038 --> 00:21:31,289 (MUMBLING IN AGREEMENT) 433 00:21:31,373 --> 00:21:32,624 Oh, yeah, that they were.