1
00:00:01,668 --> 00:00:04,838
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
2
00:00:07,882 --> 00:00:09,467
Hardly anyone's on board yet.
3
00:00:09,551 --> 00:00:11,469
We'll have our pick of seats.
4
00:00:11,553 --> 00:00:14,848
At least we'll have some
control over who we're
stuck with for three days.
5
00:00:14,931 --> 00:00:17,517
(CHILDREN SCREAMING)
6
00:00:19,936 --> 00:00:21,104
Next.
7
00:00:21,187 --> 00:00:24,441
(SNEEZING AND COUGHING)
8
00:00:24,524 --> 00:00:27,694
(BLOWING NOSE)
9
00:00:27,777 --> 00:00:29,279
Don't wanna catch that.
10
00:00:29,362 --> 00:00:31,614
(PLAYING PAN FLUTE)
11
00:00:35,410 --> 00:00:38,872
Ugh, I'd rather catch the flu.
12
00:00:38,955 --> 00:00:40,415
-(CHILDREN SCREAMING)
-(FLUTE MUSIC PLAYING)
13
00:00:40,498 --> 00:00:41,833
-(SNEEZING)
-(BLOWING NOSE)
14
00:00:42,709 --> 00:00:44,127
Oh, come on!
15
00:00:46,755 --> 00:00:48,631
This guy looks
pretty peaceful.
16
00:00:50,800 --> 00:00:52,343
(EERIE MUSIC PLAYING)
17
00:00:52,427 --> 00:00:55,180
We can really
rest in peace in here.
18
00:00:55,263 --> 00:00:57,807
Honey, hand me
my book, please.
19
00:00:58,725 --> 00:00:59,934
(STEPHANIE GASPS)
20
00:01:00,018 --> 00:01:01,186
Hey, sorry.
21
00:01:01,269 --> 00:01:03,146
My husband
can be a bit of a klutz.
22
00:01:03,229 --> 00:01:06,566
He doesn't mean to
but sometimes he makes
enough noise to wake the dead.
23
00:01:06,649 --> 00:01:08,568
(EERIE GROWLING)
24
00:01:08,651 --> 00:01:09,903
(BOTH GASPING)
25
00:01:11,029 --> 00:01:12,655
(BLADE SWISHING)
26
00:01:12,739 --> 00:01:14,991
(EERIE GROWLING)
27
00:01:19,078 --> 00:01:21,372
Still beats the pan flute guy.
28
00:01:21,456 --> 00:01:23,458
(BOTH SCREAMING)
29
00:01:23,541 --> 00:01:25,627
(THEME MUSIC PLAYING)
30
00:01:41,351 --> 00:01:43,436
SCOOBY-DOO: Scooby-Dooby-Doo!
31
00:01:44,562 --> 00:01:47,315
(BELL TOLLING)
32
00:01:49,108 --> 00:01:52,737
Like, Scoob, we're finally
gonna train you.
33
00:01:52,821 --> 00:01:55,990
I rail against puns.
34
00:01:56,074 --> 00:01:57,826
(BOTH LAUGHING)
35
00:01:57,909 --> 00:01:59,285
This is great.
36
00:01:59,369 --> 00:02:01,412
Traveling by train is like
connecting with history.
37
00:02:01,496 --> 00:02:04,207
The steam locomotive was
developed in the 1700s.
38
00:02:04,290 --> 00:02:08,378
But rail transport itself
actually dates back
to the 6th century BC.
39
00:02:08,461 --> 00:02:10,630
(SIGHS) So my choices are
40
00:02:10,713 --> 00:02:13,383
puns over here,
arcane train facts here.
41
00:02:13,466 --> 00:02:15,343
-And over here...
-Hey.
42
00:02:15,426 --> 00:02:19,097
Ow! Daphne is wearing
a sleeping mask
at a train station. Of course.
43
00:02:19,180 --> 00:02:21,224
(SNIFFS) Wait, don't tell me.
44
00:02:21,307 --> 00:02:25,603
The impatience, the complete
and utter lack of any ability
to hide irritation.
45
00:02:25,687 --> 00:02:28,356
Fred's voice.
(EXCITEDLY) It's Fred, right?
46
00:02:28,439 --> 00:02:30,233
Yes, Daphne.
47
00:02:30,316 --> 00:02:32,819
But let's circle back
to wearing a sleeping mask
at a train station.
48
00:02:32,902 --> 00:02:38,074
Ah, I can hear, feel and...
(LAPPING) Ugh,
taste your confusion.
49
00:02:38,157 --> 00:02:41,077
See, I'm systematically
blocking off one sense
at a time
50
00:02:41,161 --> 00:02:43,037
in order to heighten
the others.
51
00:02:43,121 --> 00:02:44,247
Does that work?
52
00:02:44,330 --> 00:02:45,874
(LAUGHS) Of course
it does, Velma.
53
00:02:48,209 --> 00:02:49,669
Sorry, no pets.
54
00:02:49,752 --> 00:02:51,588
Your cat will have to ride
in a crate in the luggage car.
55
00:02:51,671 --> 00:02:55,174
SCOOBY-DOO: Huh?
SHAGGY: Huh? No pets
allowed on board.
56
00:02:58,970 --> 00:03:02,724
Yes, here is my ticket,
my good man.
57
00:03:02,807 --> 00:03:04,017
What's in the bag?
58
00:03:04,976 --> 00:03:06,019
I'm his clothes.
59
00:03:08,354 --> 00:03:10,189
Like, this is an outrage!
60
00:03:10,273 --> 00:03:14,986
My best friend locked up
in here like... Like a dog.
61
00:03:15,069 --> 00:03:17,405
It's pun karma.
62
00:03:17,488 --> 00:03:18,948
(ENGINE CHUGGING)
63
00:03:19,032 --> 00:03:20,491
(WHISTLE BLOWS)
64
00:03:21,701 --> 00:03:22,702
(BOTH GROANING)
65
00:03:23,912 --> 00:03:25,371
Okay! That's it!
66
00:03:25,455 --> 00:03:28,249
I refuse to allow you to spend
the entire trip back here
67
00:03:28,333 --> 00:03:33,129
and I think you would
agree that there's
only one solution.
68
00:03:34,714 --> 00:03:35,798
Indeed.
69
00:03:36,966 --> 00:03:38,635
This wasn't the solution.
70
00:03:38,718 --> 00:03:40,553
There, the finishing touch.
71
00:03:40,637 --> 00:03:44,182
-Trust me, it's a perfect
plan. How do you feel?
-(SCOOBY-DOO GROANS)
72
00:03:44,265 --> 00:03:47,018
Like making you soup.
73
00:03:47,101 --> 00:03:51,814
Yes! The disguise is so good
it actually brings out
your maternal instincts.
74
00:03:51,898 --> 00:03:54,484
Now we can join
the gang upfront.
75
00:03:54,567 --> 00:03:56,069
What about this pig sty?
76
00:03:56,152 --> 00:03:57,403
(SHAGGY GROANS)
77
00:03:59,948 --> 00:04:01,574
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
78
00:04:09,791 --> 00:04:12,877
(SIGHS) Listen to that view.
79
00:04:12,961 --> 00:04:15,254
Hey! I think this is working.
80
00:04:15,338 --> 00:04:18,633
(SIGHS) Three days trapped
in here without a mystery.
81
00:04:18,716 --> 00:04:20,426
Oh, come on, Fred.
82
00:04:20,510 --> 00:04:23,096
(SNIFFS) You smell
way too frustrated.
83
00:04:23,179 --> 00:04:25,723
I'm sorry, Daphne.
I'm looking forward
to the trip
84
00:04:25,807 --> 00:04:29,185
but all I ask for is just
one little tiny mystery.
85
00:04:29,269 --> 00:04:30,728
(WOMAN SCREAMING)
86
00:04:30,812 --> 00:04:33,231
The Grim Reaper's on board!
87
00:04:33,314 --> 00:04:35,525
The Grim Reaper? Are you sure?
88
00:04:35,608 --> 00:04:37,402
I mean, did you actually
see him reap?
89
00:04:37,485 --> 00:04:40,822
And how grim was he,
like on a scale
from one to 10?
90
00:04:40,905 --> 00:04:44,075
I'd say about a nine.
Eight and a half at least.
91
00:04:44,158 --> 00:04:47,870
Yes! A mystery!
Sweet, sweet, enigma
of life and death.
92
00:04:47,954 --> 00:04:50,915
Whoa, whoa, now let's all
just take a deep breath here.
93
00:04:50,999 --> 00:04:53,918
Our last breath,
unless we stop this train.
94
00:04:54,002 --> 00:04:55,503
We can't stop the train.
95
00:04:55,586 --> 00:04:58,381
We're transporting
delicate, time-sensitive
medical supplies.
96
00:04:58,464 --> 00:04:59,757
Hmm.
97
00:04:59,841 --> 00:05:02,176
Look, I'm sure this is all
just a misunderstanding.
98
00:05:02,260 --> 00:05:04,679
Ah-ha! Yet the word
"misunderstanding"
99
00:05:04,762 --> 00:05:07,265
has five-sevenths of the word
"mystery" in it.
100
00:05:07,348 --> 00:05:09,809
Huh, his math is correct.
101
00:05:09,892 --> 00:05:13,146
Folks, please just stay
in your seats and don't worry.
102
00:05:13,229 --> 00:05:14,397
Yes! We've got this!
103
00:05:14,480 --> 00:05:16,399
You take your seat too, sir.
104
00:05:16,482 --> 00:05:18,151
Me? (SCOFFS) Don't be silly.
105
00:05:18,234 --> 00:05:21,237
The dark physical specter
of mortality has returned
106
00:05:21,320 --> 00:05:23,990
casting a shadow of doom
over all on board.
107
00:05:24,073 --> 00:05:25,658
That's totally my jam.
108
00:05:26,325 --> 00:05:27,618
Sit.
109
00:05:33,833 --> 00:05:36,502
(CRUNCHING)
110
00:05:37,670 --> 00:05:39,338
(SCOOBY-DOO
AND SHAGGY CHOMPING)
111
00:05:39,422 --> 00:05:40,465
Can I help you?
112
00:05:42,008 --> 00:05:45,595
Hi, like, my mother (GIGGLES)
113
00:05:45,678 --> 00:05:49,057
and I were wondering if
we can take some food
back to our seats?
114
00:05:49,140 --> 00:05:51,309
What do you say?
115
00:05:51,392 --> 00:05:52,518
Please.
116
00:05:52,602 --> 00:05:55,605
I'm sorry. Food service
is not available yet.
117
00:05:59,317 --> 00:06:02,612
(GIGGLES) Like,
the coast is clear.
118
00:06:02,695 --> 00:06:04,197
Wash your hands.
119
00:06:06,824 --> 00:06:08,034
And your face.
120
00:06:17,585 --> 00:06:18,961
(LOW GROWLING)
121
00:06:21,589 --> 00:06:23,049
What's up, Scoob?
122
00:06:24,884 --> 00:06:26,719
(SCREAMING)
123
00:06:26,803 --> 00:06:28,805
BOTH: Towel mummies!
124
00:06:28,888 --> 00:06:31,307
(GROWLS)
125
00:06:31,390 --> 00:06:32,475
Yikes!
126
00:06:36,521 --> 00:06:37,772
(BOTH GRUNTING)
127
00:06:39,357 --> 00:06:40,358
(GROWLS)
128
00:06:42,068 --> 00:06:43,736
(STRETCHING)
129
00:06:44,695 --> 00:06:45,738
MUMMY: Ahhh!
130
00:06:47,073 --> 00:06:48,157
(BOTH SIGHING IN RELIEF)
131
00:06:49,575 --> 00:06:50,868
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
132
00:06:53,204 --> 00:06:55,248
Hmm.
133
00:06:55,331 --> 00:06:58,167
(WHISPERS) Now's our chance
to check out where they saw
the Grim Reaper.
134
00:06:58,251 --> 00:07:00,211
Just follow my lead.
135
00:07:00,294 --> 00:07:02,171
(WHISPERS) Cool and casual.
136
00:07:02,255 --> 00:07:03,381
(LOUDLY) What?
137
00:07:05,299 --> 00:07:07,176
She's wearing earplugs.
138
00:07:07,260 --> 00:07:09,637
I'm sharpening my vision now!
139
00:07:09,720 --> 00:07:11,472
Just keep moving.
140
00:07:11,556 --> 00:07:14,475
-(WHISPERING)
Don't draw attention...
-(ALL SCREAMING)
141
00:07:14,559 --> 00:07:15,685
What happened?
142
00:07:15,768 --> 00:07:17,103
A mummy attacked us.
143
00:07:17,186 --> 00:07:19,689
A mummy? You mean the
Grim Reaper, right?
144
00:07:19,772 --> 00:07:21,023
No, a mummy!
145
00:07:21,107 --> 00:07:23,651
Bandages, skeletal,
the whole nine.
146
00:07:23,734 --> 00:07:28,614
(GASPS) You were attacked by
an Olympic, rhythmic,
gymnastic ribbon twirler?
147
00:07:34,328 --> 00:07:36,956
Wow, you two
really put up a fight.
148
00:07:38,124 --> 00:07:39,625
SHAGGY: We didn't do this.
149
00:07:39,709 --> 00:07:41,210
The mummy framed us.
150
00:07:41,294 --> 00:07:42,879
Grim Reaper.
151
00:07:42,962 --> 00:07:45,089
Though I can see
how you could confuse him
with a mummy.
152
00:07:45,173 --> 00:07:47,216
A skeleton wrapped in cloth?
153
00:07:47,300 --> 00:07:49,302
Please, a little credit.
154
00:07:49,385 --> 00:07:51,345
What's this?
155
00:07:51,429 --> 00:07:56,309
Hmm. This actually does look
like authentic wrapping cloth
from an Egyptian mummy.
156
00:07:56,392 --> 00:07:57,560
But that would mean...
157
00:07:57,643 --> 00:07:59,854
Two mysteries.
158
00:07:59,937 --> 00:08:01,272
MAN: (IN DISTANCE) Monster!
159
00:08:01,355 --> 00:08:02,648
Did you smell that?
160
00:08:02,732 --> 00:08:04,859
It sounds like it came
from the service car.
161
00:08:04,942 --> 00:08:08,404
I guess we're about to find
out which of these two
monsters it really is.
162
00:08:08,487 --> 00:08:10,198
(CLATTERING)
163
00:08:10,281 --> 00:08:13,618
What the heck is that?
Is that what attacked you?
164
00:08:13,701 --> 00:08:15,244
Like, not even close.
165
00:08:15,328 --> 00:08:17,455
Wait, I recognize
that creature.
166
00:08:17,538 --> 00:08:21,083
It's the legendary Japanese
mountain goblin Tengu.
167
00:08:21,167 --> 00:08:22,168
You're welcome.
168
00:08:22,251 --> 00:08:24,587
Quiet. Maybe it
won't notice us.
169
00:08:24,670 --> 00:08:27,548
(LOUDLY) Quiet, maybe
it won't notice us!
170
00:08:27,632 --> 00:08:28,674
(SCREECHES)
171
00:08:29,884 --> 00:08:31,219
(ALL SHRIEKING)
172
00:08:36,015 --> 00:08:37,266
(ALL PANTING)
173
00:08:39,018 --> 00:08:41,229
(CRASHES, SCREECHES)
174
00:08:42,396 --> 00:08:43,814
(ALL WHIMPERING)
175
00:08:44,857 --> 00:08:46,776
(SCREECHES)
176
00:08:46,859 --> 00:08:49,695
(PANTING)
177
00:08:59,997 --> 00:09:01,457
(SCREECHES)
178
00:09:01,540 --> 00:09:03,209
Welcome aboard!
179
00:09:03,292 --> 00:09:04,460
-Tengu.
-You're welcome.
180
00:09:04,543 --> 00:09:06,212
-(SCREECHES)
-Ticket?
181
00:09:07,088 --> 00:09:08,089
(SCREECHES)
182
00:09:08,172 --> 00:09:09,131
I see your point.
183
00:09:09,215 --> 00:09:10,549
Looks like a scalper.
184
00:09:10,633 --> 00:09:11,968
Cut him some slack.
185
00:09:12,051 --> 00:09:13,219
SHAGGY: Okay.
186
00:09:13,302 --> 00:09:14,929
(METAL CLANGING)
187
00:09:15,012 --> 00:09:17,974
But you'll have to comply
with all safety regulations.
188
00:09:21,060 --> 00:09:23,771
First, no sharp objects
on the train.
189
00:09:23,854 --> 00:09:25,147
(GRUNTS)
190
00:09:25,231 --> 00:09:26,274
Tengu.
191
00:09:26,357 --> 00:09:27,483
You're welcome.
192
00:09:28,484 --> 00:09:29,485
(GRUNTS DISAPPOINTEDLY)
193
00:09:29,568 --> 00:09:30,736
-(METAL CLANGS)
-WOMAN: Ow!
194
00:09:30,820 --> 00:09:33,030
Second, as my assistant
just demonstrated,
195
00:09:33,114 --> 00:09:37,493
if you do bring sharp objects
on board, don't throw them
randomly behind your back.
196
00:09:37,576 --> 00:09:39,537
-Thank you.
-He's right there.
197
00:09:39,620 --> 00:09:42,999
Now in the event
of a non-sharp
object-throwing emergency,
198
00:09:43,082 --> 00:09:45,793
calmly pull the lever
on your left.
199
00:09:45,876 --> 00:09:47,753
(GRUNTS IN PAIN)
200
00:09:47,837 --> 00:09:51,924
Remain in crash position
until you're notified
the emergency has passed.
201
00:09:52,008 --> 00:09:53,968
Well, that about covers
everything.
202
00:09:54,051 --> 00:09:55,845
Any questions, Tengu?
203
00:09:55,928 --> 00:09:57,638
You're welcome.
204
00:09:57,722 --> 00:09:59,181
(SHAGGY AND SCOOBY-DOO YELL)
205
00:09:59,265 --> 00:10:00,766
(GROWLS)
206
00:10:01,517 --> 00:10:03,227
(SCREECHES)
207
00:10:07,231 --> 00:10:08,524
(ALL GASPING)
208
00:10:08,607 --> 00:10:10,651
I thought I told you kids
to stay out of this.
209
00:10:10,735 --> 00:10:13,863
My heightened senses tell me
something bad is happening
on this train.
210
00:10:13,946 --> 00:10:16,949
Plus, all the monsters.
That's kind of
a dead giveaway too.
211
00:10:17,033 --> 00:10:19,535
Everyone onboard this train
is in grave danger.
212
00:10:19,618 --> 00:10:22,204
There seems to be
at least three different
mysteries here.
213
00:10:22,288 --> 00:10:24,498
It's true. We have to
stop this train.
214
00:10:24,582 --> 00:10:26,083
-(DOOR OPENS)
-ALL: Huh?
215
00:10:26,167 --> 00:10:27,752
This train cannot stop.
216
00:10:27,835 --> 00:10:30,046
Dr. Messmer here is in charge
of the medical supplies
217
00:10:30,129 --> 00:10:32,882
we're transporting
for an experimental
transplant surgery.
218
00:10:32,965 --> 00:10:35,259
What kind of transplant?
Heart? Liver?
219
00:10:35,343 --> 00:10:38,637
Heart transplant?
Liver transplant? (SCOFFS)
Child's play.
220
00:10:38,721 --> 00:10:40,389
That is if the child
in question
221
00:10:40,473 --> 00:10:42,058
has very permissive
inattentive parents.
222
00:10:42,141 --> 00:10:45,102
No! I'm pioneering a medical
breakthrough so profound,
223
00:10:45,186 --> 00:10:48,606
so advanced that not even
I have the faintest
understanding of it.
224
00:10:50,608 --> 00:10:52,651
-(GASPS)
-ALL: Huh?
225
00:10:54,278 --> 00:10:55,905
Behold.
226
00:10:55,988 --> 00:10:58,074
This singular nostril
will be transplanted
227
00:10:58,157 --> 00:11:01,369
on a desperate waiting
mono-nostriloid patient.
228
00:11:01,452 --> 00:11:02,828
Amazing.
229
00:11:02,912 --> 00:11:05,706
You'll change the very way
mankind looks at nose holes.
230
00:11:05,790 --> 00:11:08,626
Exactly. And this train
must arrive on time
231
00:11:08,709 --> 00:11:10,586
or this nostril will die.
232
00:11:10,669 --> 00:11:13,339
BOTH: Ahhh! Dead nostril!
233
00:11:13,422 --> 00:11:15,132
Ah, speaking of which...
234
00:11:17,134 --> 00:11:18,594
(SNORTING)
235
00:11:23,140 --> 00:11:24,892
Oh, Doctor, you don't
by any chance
236
00:11:24,975 --> 00:11:27,228
have a medical grade
nose plug, do you?
237
00:11:27,311 --> 00:11:28,437
Hmm.
238
00:11:28,521 --> 00:11:29,772
(ELECTRONIC BEEPING)
239
00:11:34,026 --> 00:11:35,820
Wow, freaky.
240
00:11:35,903 --> 00:11:39,365
I've never not smelled
anything this much in my life.
241
00:11:39,448 --> 00:11:43,244
Indeed. It's nice to finally
meet a reasonable person
on this train.
242
00:11:43,327 --> 00:11:45,746
Oh, now, please.
I must get back to my work.
243
00:11:45,830 --> 00:11:48,290
-The nostril is running.
-CONDUCTOR: Mmm-hmm.
244
00:11:48,374 --> 00:11:50,292
So I'm going to tell you
one last time.
245
00:11:50,376 --> 00:11:52,711
Stop stirring up trouble
on my train.
246
00:11:55,214 --> 00:11:56,924
I wonder if these
computer terminals
247
00:11:57,007 --> 00:11:59,427
have access to all the
information on this train.
248
00:11:59,510 --> 00:12:00,678
-(ELECTRONIC BEEPING)
-Anything?
249
00:12:00,761 --> 00:12:02,179
Well, there's a
passenger manifest
250
00:12:02,263 --> 00:12:04,140
that tells us
who bought tickets.
251
00:12:04,223 --> 00:12:07,059
It looks like there's way
more people onboard
than bought tickets.
252
00:12:07,143 --> 00:12:11,480
Like, so a bunch of people
snuck onto the train? Why?
253
00:12:11,564 --> 00:12:13,274
The kennels
were uncomfortable.
254
00:12:13,357 --> 00:12:15,401
Okay, we have to stop
and regroup.
255
00:12:15,484 --> 00:12:17,611
Let's take these three
mysteries one at a time.
256
00:12:17,695 --> 00:12:19,155
MAN: Another monster!
257
00:12:19,238 --> 00:12:20,948
Okay, seriously?
258
00:12:21,031 --> 00:12:24,785
(ALL SHRIEKING)
259
00:12:24,869 --> 00:12:27,496
(GROWLING)
260
00:12:27,580 --> 00:12:31,500
That's Tarasque, a mythical
creature of French legend.
261
00:12:31,584 --> 00:12:33,586
Four mysteries.
262
00:12:33,669 --> 00:12:35,546
(GROWLS)
263
00:12:35,629 --> 00:12:36,630
(GROWLS)
264
00:12:36,714 --> 00:12:37,756
(ALL SCREAMING)
265
00:12:38,799 --> 00:12:40,885
(ROCK SONG PLAYING)
266
00:13:02,448 --> 00:13:04,200
Five mysteries?
267
00:13:28,140 --> 00:13:29,683
Not six mysteries.
268
00:13:29,767 --> 00:13:31,393
No, like, seven.
269
00:13:32,686 --> 00:13:34,230
Seven mysteries?
270
00:13:34,897 --> 00:13:35,898
(GROWLS)
271
00:13:35,981 --> 00:13:37,066
(GROWLS)
272
00:13:54,959 --> 00:13:56,752
Eight mysteries?
273
00:13:56,835 --> 00:13:58,462
(SCREAMING)
274
00:14:25,239 --> 00:14:27,074
What's going on here?
275
00:14:27,157 --> 00:14:28,450
There you are.
276
00:14:28,534 --> 00:14:29,827
We discovered a hoard
of terrible creatures
277
00:14:29,910 --> 00:14:31,787
who have snuck aboard
this train.
278
00:14:31,870 --> 00:14:34,832
We have to uncover
each of their individual plots
and stop them.
279
00:14:34,915 --> 00:14:36,458
Agreed.
280
00:14:36,542 --> 00:14:37,876
-(ALL GASPING)
-Oh, no!
281
00:14:37,960 --> 00:14:39,712
You're in big trouble.
282
00:14:47,803 --> 00:14:49,263
-But it's true.
-No!
283
00:14:49,346 --> 00:14:51,724
As far as I can see,
you're the only monsters
284
00:14:51,807 --> 00:14:53,642
running around
destroying this train.
285
00:14:53,726 --> 00:14:56,020
I've contacted the authorities
and they will be
waiting for you
286
00:14:56,103 --> 00:14:58,397
at our final destination
when we arrive.
287
00:14:58,480 --> 00:15:00,983
You're making a huge mistake.
288
00:15:01,066 --> 00:15:02,359
Because of the trouble
you caused
289
00:15:02,443 --> 00:15:03,986
the rest of the passengers
are demanding
290
00:15:04,069 --> 00:15:05,863
that the train be stopped
at the next terminal.
291
00:15:05,946 --> 00:15:07,740
We cannot stop!
292
00:15:07,823 --> 00:15:10,826
That will put an end to any
hope of a successful
nostril transplant.
293
00:15:10,909 --> 00:15:14,788
You'll be setting nose
related science back
seven to eight days.
294
00:15:14,872 --> 00:15:16,415
No!
295
00:15:16,498 --> 00:15:18,292
Don't worry, Dr. Messmer.
296
00:15:18,375 --> 00:15:21,170
I've convinced the passengers
the real threat
has been contained,
297
00:15:21,253 --> 00:15:23,130
so we should still arrive
on time.
298
00:15:23,213 --> 00:15:25,841
I never believed I'd ever
have cause to say these words
299
00:15:25,924 --> 00:15:28,927
but you don't deserve
to plug your nose.
300
00:15:29,011 --> 00:15:30,012
No!
301
00:15:31,055 --> 00:15:34,016
It appears the game is up.
302
00:15:38,312 --> 00:15:40,898
All I wanted was one little
mystery to solve.
303
00:15:40,981 --> 00:15:42,941
One little mystery, not eight.
304
00:15:43,025 --> 00:15:44,818
And I didn't even solve
one of them.
305
00:15:44,902 --> 00:15:46,195
I'm sorry, guys.
306
00:15:46,278 --> 00:15:47,571
I guess it's what they say,
307
00:15:47,655 --> 00:15:49,156
"Be careful
what you wish for."
308
00:15:49,239 --> 00:15:50,616
It's not your fault, Fred.
309
00:15:50,699 --> 00:15:52,743
I've never seen
so many monsters.
310
00:15:52,826 --> 00:15:54,370
And from all over
the world too.
311
00:15:54,453 --> 00:15:57,039
Haniver the Rat Snake Demon
from Belgium,
312
00:15:57,122 --> 00:15:59,625
Tzitzimitl the South American
demon monster,
313
00:15:59,708 --> 00:16:02,836
Hemogoblin, I think
he's from Idaho,
314
00:16:02,920 --> 00:16:04,421
an Egyptian mummy,
315
00:16:04,505 --> 00:16:06,757
Manticore, a legendary
Persian creature.
316
00:16:06,840 --> 00:16:07,883
SHAGGY: And Tengu.
317
00:16:07,966 --> 00:16:09,093
You're welcome.
318
00:16:09,176 --> 00:16:11,428
And let's not forget
the Grim Reaper.
319
00:16:11,512 --> 00:16:14,682
Actually, it's kind of morbid
to dwell on him, huh?
320
00:16:14,765 --> 00:16:16,058
Like, you know,
321
00:16:16,141 --> 00:16:17,935
Scoob made me straighten up
in here earlier
322
00:16:18,018 --> 00:16:19,395
and we never came back.
323
00:16:19,478 --> 00:16:21,563
How did it get ripped apart?
324
00:16:21,647 --> 00:16:24,149
Looks like someone
was looking for something.
325
00:16:24,233 --> 00:16:26,402
Shh. Do you hear that?
326
00:16:26,485 --> 00:16:29,238
-(ALL MUMBLING)
-VELMA: Well, I don't hear
anything.
327
00:16:29,321 --> 00:16:31,073
-(RUSTLING)
-There, that paper.
328
00:16:31,156 --> 00:16:35,160
It's vibrating with the train.
Don't you hear that?
329
00:16:35,244 --> 00:16:38,414
(EXCITEDLY) It worked.
My experiment worked.
330
00:16:38,497 --> 00:16:39,707
My senses are heightened.
331
00:16:39,790 --> 00:16:41,250
Great.
332
00:16:41,333 --> 00:16:42,918
You can see, hear,
smell and the taste
the whole world
333
00:16:43,001 --> 00:16:44,712
from your crap dog crate.
334
00:16:44,795 --> 00:16:47,923
I'm telling you it's a clue.
335
00:16:48,006 --> 00:16:49,383
(SIGHS) Right.
336
00:16:50,134 --> 00:16:53,095
(GRUNTS)
337
00:16:53,178 --> 00:16:54,596
(PANTS)
338
00:16:54,680 --> 00:16:57,099
(GRUNTS)
339
00:16:57,182 --> 00:16:59,435
(PANTING)
340
00:17:03,021 --> 00:17:06,066
(PANTING)
341
00:17:06,150 --> 00:17:08,902
(STRUGGLES)
342
00:17:08,986 --> 00:17:11,405
Phew. (PANTS)
343
00:17:11,488 --> 00:17:13,031
Phew.
344
00:17:13,115 --> 00:17:15,284
Daphne, you're right!
This is it.
345
00:17:15,367 --> 00:17:19,038
Don't you see? It isn't
a bunch of different
unrelated mysteries.
346
00:17:19,121 --> 00:17:20,497
It's one big mystery.
347
00:17:20,581 --> 00:17:23,167
But there's still
a piece missing.
348
00:17:23,250 --> 00:17:24,626
Wait, Fred.
349
00:17:24,710 --> 00:17:27,921
What you said before,
"The whole wide world."
350
00:17:28,005 --> 00:17:29,798
That's the missing piece.
351
00:17:29,882 --> 00:17:31,884
But that means... Ugh...
352
00:17:31,967 --> 00:17:35,804
We are going to have a lot of
very unpleasant company.
353
00:17:35,888 --> 00:17:36,972
(GROWLING)
354
00:17:37,055 --> 00:17:38,098
(EVIL LAUGHING)
355
00:17:40,058 --> 00:17:42,519
-We've got to
get out of here now.
-On it.
356
00:17:43,896 --> 00:17:46,231
(METAL CREAKING)
357
00:17:46,940 --> 00:17:48,025
(CLICKS OPEN)
358
00:17:48,108 --> 00:17:49,151
Got it.
359
00:17:49,234 --> 00:17:50,944
Great work, Daphne.
360
00:17:51,028 --> 00:17:53,739
Velma, the computer terminal.
You know what to look for.
361
00:17:56,200 --> 00:17:58,160
We have about two minutes.
362
00:17:58,243 --> 00:17:59,286
Scooby, you're the bait.
363
00:17:59,369 --> 00:18:00,454
Hmm?
364
00:18:00,537 --> 00:18:01,830
-(NERVOUSLY) Guys?
-(FAINT GROWLING)
365
00:18:01,914 --> 00:18:04,166
-(GROWLING)
-(EVIL LAUGHING)
366
00:18:04,249 --> 00:18:06,460
We need to go now!
367
00:18:10,255 --> 00:18:11,298
ALL: Huh?
368
00:18:19,097 --> 00:18:20,516
(FOOTSTEPS RUNNING)
369
00:18:20,599 --> 00:18:22,017
MONSTERS: Huh?
370
00:18:22,935 --> 00:18:24,478
(ALL GROWLING)
371
00:18:27,689 --> 00:18:28,732
(SCREECHES)
372
00:18:29,858 --> 00:18:31,109
Yikes.
373
00:18:31,193 --> 00:18:32,653
(GROWLS)
374
00:18:41,203 --> 00:18:42,871
Protect Scooby.
375
00:18:52,798 --> 00:18:54,633
Hi, guys.
376
00:18:54,716 --> 00:18:57,344
See, the solution to a mystery
is like a light
at the end of a tunnel.
377
00:18:58,804 --> 00:19:01,139
Unfortunately,
in this particular case...
378
00:19:02,641 --> 00:19:05,644
(SCREAMING)
379
00:19:05,727 --> 00:19:07,020
...that's not a metaphor.
380
00:19:07,980 --> 00:19:09,231
ALL: Huh?
381
00:19:17,155 --> 00:19:19,616
(FAINT GROWLING)
382
00:19:19,700 --> 00:19:23,036
By Jove! Not a moment
to spare. Prep the patient.
383
00:19:24,246 --> 00:19:25,414
Nostril coming through.
384
00:19:25,497 --> 00:19:27,040
Mind yourselves!
Out the way, please!
385
00:19:27,124 --> 00:19:29,293
I owe each and every one
of you an apology
386
00:19:29,376 --> 00:19:30,502
and a debt of thanks.
387
00:19:30,586 --> 00:19:32,588
You see, I'm not really
a train conductor,
388
00:19:32,671 --> 00:19:35,340
I'm a government agent,
Agent Conductor,
389
00:19:36,633 --> 00:19:38,468
which is just a coincidence.
390
00:19:38,552 --> 00:19:40,429
I was undercover on the train
on a mission
391
00:19:40,512 --> 00:19:43,348
to get a secret computer chip
safely to the final
destination.
392
00:19:43,432 --> 00:19:45,893
Thanks to you kids,
mission accomplished.
393
00:19:45,976 --> 00:19:47,853
Pleasure to meet you,
Agent Conductor,
394
00:19:47,936 --> 00:19:51,064
but I think it's about time
we met the other players
in this game.
395
00:19:56,361 --> 00:19:57,779
Who are you people?
396
00:19:57,863 --> 00:20:00,407
CONDUCTOR: That's Tobor,
an assassin from Belgium.
397
00:20:00,490 --> 00:20:05,454
Which is why he chose Haniver
the Rat Snake Demon of Belgium
as his disguise.
398
00:20:05,537 --> 00:20:07,623
CONDUCTOR:
Ichi, we meet again.
399
00:20:07,706 --> 00:20:09,374
No luck this time.
400
00:20:09,458 --> 00:20:12,377
Yes, we guessed
that each monster
was an international agent
401
00:20:12,461 --> 00:20:13,962
sent by their
respective countries
402
00:20:14,046 --> 00:20:16,006
to sneak on this train
and steal the chip.
403
00:20:16,089 --> 00:20:19,509
SHAGGY: So the chip was hidde
inside the flower
404
00:20:19,593 --> 00:20:22,137
I picked to help Scooby
get in disguise.
405
00:20:22,221 --> 00:20:24,264
CONDUCTOR: It was a special
artificial flower
406
00:20:24,348 --> 00:20:25,682
with a chip hidden inside it.
407
00:20:25,766 --> 00:20:28,018
Then placed among
the crates of flowers.
408
00:20:28,101 --> 00:20:31,647
The only thing the agents knew
was that they were looking
for a flower as their target.
409
00:20:31,730 --> 00:20:36,193
So naturally, sneaking
on the train posed as monsters
from each of their countries,
410
00:20:36,276 --> 00:20:37,986
they all thought they could
find the flower
411
00:20:38,070 --> 00:20:39,488
and scare
the passengers enough
412
00:20:39,571 --> 00:20:41,531
that the train would be
stopped and evacuated.
413
00:20:41,615 --> 00:20:44,952
The manifest revealed
there were more passengers
than tickets sold.
414
00:20:45,035 --> 00:20:47,454
So if the train got stopped
and they checked the manifest,
415
00:20:47,537 --> 00:20:49,831
it would look like
all the passengers
were off the train
416
00:20:49,915 --> 00:20:51,291
and they could make
a clean getaway
417
00:20:51,375 --> 00:20:53,251
without anyone knowing
they were there.
418
00:20:53,335 --> 00:20:56,004
Just one problem.
They couldn't find
the right flower.
419
00:20:56,088 --> 00:20:59,007
And once they realized
the only flower left
420
00:20:59,091 --> 00:21:01,051
was the one in Scooby's hat...
421
00:21:01,134 --> 00:21:02,469
(GIGGLES)
422
00:21:02,552 --> 00:21:04,972
They were all after
my poor mother.
423
00:21:05,055 --> 00:21:08,892
Aw, thanks, son. (GIGGLES)
424
00:21:08,976 --> 00:21:12,187
I have to ask,
what's on that chip?
425
00:21:12,270 --> 00:21:13,855
What's worth all this?
426
00:21:13,939 --> 00:21:16,900
There are some mysteries
that you will never know
the answer to.
427
00:21:16,984 --> 00:21:18,735
Let's just say
because of you kids,
428
00:21:18,819 --> 00:21:21,113
the free world
can rest easier tonight.
429
00:21:22,114 --> 00:21:23,699
ALL: Hmm.
430
00:21:25,575 --> 00:21:27,869
(SPEAKING FRENCH)
431
00:21:27,953 --> 00:21:29,955
-AGENTS: Eh?
-Meddling kids.
432
00:21:30,038 --> 00:21:31,289
(MUMBLING IN AGREEMENT)
433
00:21:31,373 --> 00:21:32,624
Oh, yeah, that they were.