1
00:00:07,132 --> 00:00:09,217
♪ Ben 10 ♪
2
00:00:10,385 --> 00:00:12,470
♪ Ben 10 ♪
3
00:00:13,513 --> 00:00:15,598
♪ Ben 10 ♪
4
00:00:16,808 --> 00:00:18,893
♪ Ben 10 ♪
5
00:00:28,737 --> 00:00:30,155
Welcome to Oldeville --
6
00:00:30,238 --> 00:00:33,783
one of the most historic towns
in the Midwest.
7
00:00:33,867 --> 00:00:37,120
Boring, boring,
bo-- ooh!
8
00:00:41,332 --> 00:00:42,917
Aww!
9
00:00:43,001 --> 00:00:44,127
[ Pop! ]
10
00:00:44,210 --> 00:00:45,962
Platinum Sumo Slammer Card!
11
00:00:46,045 --> 00:00:48,131
Grandpa Max,
we have to go!
12
00:00:48,798 --> 00:00:50,800
Stop the car, stop the car,
stop the car!
13
00:00:50,884 --> 00:00:53,178
Why are we not stopping?!
Why are we not stopping?
14
00:00:53,261 --> 00:00:55,847
Sorry, Ben, I've planned a full
day of tours for us.
15
00:00:55,930 --> 00:00:58,391
We can visit your shop later --
if we have time.
16
00:00:58,475 --> 00:01:00,351
Later? It's first come,
first served!
17
00:01:00,435 --> 00:01:02,312
The card will be gone!
18
00:01:02,395 --> 00:01:04,481
[ Slap! ]
19
00:01:05,732 --> 00:01:08,985
Slow down, you hooligans!
20
00:01:11,446 --> 00:01:14,866
So, if I go XLR8 right now
for like 60 seconds,
21
00:01:14,949 --> 00:01:17,410
I can grab that Sumo card and be
back before you can say --
22
00:01:17,494 --> 00:01:19,537
No, Ben.
What if there was an emergency
23
00:01:19,621 --> 00:01:20,955
and you couldn't use
your power
24
00:01:21,039 --> 00:01:23,124
because the watch
was on cool down?
25
00:01:24,000 --> 00:01:25,543
It's just a paper
playing card.
26
00:01:25,627 --> 00:01:28,004
You can survive until the end
of the day.
27
00:01:29,547 --> 00:01:32,634
Maybe this town will prove
more exciting than it looks.
28
00:01:32,717 --> 00:01:35,637
[ Wind howls ]
29
00:01:35,720 --> 00:01:39,265
Is it possible to literally die
of boredom?
30
00:01:39,349 --> 00:01:40,642
Fine, here's the deal.
31
00:01:40,725 --> 00:01:43,978
It can be a day of Oldeville
tours, without powers,
32
00:01:44,062 --> 00:01:46,815
or a day of scrubbing the tires
of the Rustbucket...
33
00:01:46,898 --> 00:01:48,566
without powers!
34
00:01:48,650 --> 00:01:50,777
Both:
Tires, please!
35
00:01:59,035 --> 00:02:00,662
♪ It's like I skate ♪
36
00:02:00,745 --> 00:02:01,704
♪ So this can wait ♪
37
00:02:01,788 --> 00:02:03,873
♪ Fast, not late, XLR8 ♪
38
00:02:03,957 --> 00:02:06,584
Grandpa said you couldn't go
to the store until later.
39
00:02:06,668 --> 00:02:09,087
And I believe he mentioned
not using any powers?
40
00:02:09,170 --> 00:02:13,341
Well, technically,
it is later than it was...
41
00:02:13,424 --> 00:02:15,802
And Grandpa
didn't exactly say,
42
00:02:15,885 --> 00:02:17,470
"You have to get the card
without powers."
43
00:02:17,554 --> 00:02:19,639
So, yeah...
I think I'm in the clear.
44
00:02:19,722 --> 00:02:20,849
You know what he meant.
45
00:02:20,932 --> 00:02:24,102
Gwen, Platinum Sumo
Slammer Card!
46
00:02:24,185 --> 00:02:26,521
There's only one in the whole
universe -- I think.
47
00:02:26,604 --> 00:02:28,565
If you'll just stay here
and cover for me,
48
00:02:28,648 --> 00:02:30,108
I'll do all your chores
for a week.
49
00:02:30,191 --> 00:02:31,901
Two weeks.
Deal!
50
00:02:31,985 --> 00:02:34,529
Agh! Hooligan!
51
00:02:35,864 --> 00:02:37,657
Out of my way!
52
00:02:37,740 --> 00:02:39,117
What is your problem?
53
00:02:39,200 --> 00:02:40,577
You are my problem.
54
00:02:40,660 --> 00:02:43,746
You're obstructing my route to
the cards and games shop.
55
00:02:43,830 --> 00:02:45,039
Oh, really?
56
00:02:45,123 --> 00:02:47,208
Then you should probably
slow down a bit or...
57
00:02:47,292 --> 00:02:49,377
you'll miss this turn!
58
00:02:50,086 --> 00:02:52,881
And he's got the card!
59
00:02:54,090 --> 00:02:56,175
Yee-hee-hee!
60
00:02:59,387 --> 00:03:01,306
Oh, my gosh, oh, my gosh,
oh, my gosh, oh, my gosh!
61
00:03:01,389 --> 00:03:03,975
Oh! A penny!
62
00:03:04,058 --> 00:03:07,061
Oh, my gosh, oh, my gosh,
oh, my goooo--
63
00:03:07,145 --> 00:03:09,814
[ Skidding ]
64
00:03:09,898 --> 00:03:11,482
Nice landing.
65
00:03:11,566 --> 00:03:14,319
Ahh.
It was all worth it.
66
00:03:14,402 --> 00:03:16,613
A card. You wasted your powers
for one card?
67
00:03:16,696 --> 00:03:19,699
What if something happens
and you actually need an alien?
68
00:03:19,782 --> 00:03:22,660
Sure, like anything
could possibly happen
69
00:03:22,744 --> 00:03:24,203
in boring old Oldeville.
70
00:03:24,287 --> 00:03:25,747
[ Skidding ]
Billy: All right, give it!
71
00:03:25,830 --> 00:03:27,498
Who's that?
72
00:03:27,582 --> 00:03:28,583
Billions.
73
00:03:28,666 --> 00:03:29,751
Billy Billions.
74
00:03:29,834 --> 00:03:31,169
Hand over my card!
75
00:03:31,252 --> 00:03:34,130
Your card?
It was first come, first served.
76
00:03:34,213 --> 00:03:36,424
You snooze, you lose.
77
00:03:36,507 --> 00:03:37,842
I want that card!
78
00:03:37,926 --> 00:03:40,929
And I get everything I want --
everything!
79
00:03:41,012 --> 00:03:43,556
So, until
you fork it over...
80
00:03:43,640 --> 00:03:45,516
[ Beep ]
81
00:03:45,600 --> 00:03:46,768
[ Whirring ]
82
00:03:46,851 --> 00:03:48,937
Whoa!
83
00:03:50,313 --> 00:03:51,272
[ Engine starts ]
84
00:03:51,356 --> 00:03:53,650
This wreck is mine.
85
00:03:53,733 --> 00:03:56,027
Gwen:
Hey, that's our camper!
86
00:03:56,110 --> 00:03:59,447
You snooze, you lose.
87
00:04:03,993 --> 00:04:05,078
Hand over the card,
88
00:04:05,161 --> 00:04:07,956
and I'll consider giving
the camper back.
89
00:04:08,915 --> 00:04:10,083
Ben?
90
00:04:10,166 --> 00:04:11,459
Ben!
What?
91
00:04:11,542 --> 00:04:13,962
Those were some seriously
cool toys.
92
00:04:14,045 --> 00:04:15,171
Rustbucket -- stolen?
93
00:04:15,254 --> 00:04:17,340
Grandpa Max coming back
any minute?
94
00:04:17,423 --> 00:04:18,633
Oh. Right.
95
00:04:18,716 --> 00:04:21,761
Good thing I've got a cool toy
of my ow-- Uh-oh.
96
00:04:21,844 --> 00:04:23,930
[ Brakes squeal ]
97
00:04:24,263 --> 00:04:27,475
What could possibly happen
in boring old Oldeville?
98
00:04:28,267 --> 00:04:30,353
Both: Hi, Grandpa!
99
00:04:30,436 --> 00:04:33,231
Ben, Gwen!
You missed one fine tour.
100
00:04:33,314 --> 00:04:35,274
Great! Tell us about it
on the next one!
101
00:04:35,358 --> 00:04:38,152
Yeah, quick!
The bus is about to leave.
102
00:04:38,236 --> 00:04:40,363
Here's a good seat,
Grandpa. Sit!
103
00:04:40,446 --> 00:04:41,698
Well, this is unexpected.
104
00:04:41,781 --> 00:04:43,866
I thought the Rustbucket
would have to be stolen
105
00:04:43,950 --> 00:04:45,618
before I'd get
either of you excited
106
00:04:45,702 --> 00:04:47,537
about one of these
Oldeville tours.
107
00:04:47,620 --> 00:04:50,915
[ Both laugh nervously ]
108
00:04:50,999 --> 00:04:53,084
[ Chuckling ]
109
00:04:54,043 --> 00:04:58,423
On your left, you can see
the Oldeville Dust Museum.
110
00:04:58,506 --> 00:05:01,384
How are we supposed to find
the Rustbucket now?
111
00:05:01,467 --> 00:05:03,261
While Grandpa is distracted
with the dust,
112
00:05:03,344 --> 00:05:04,679
we'll keep an eye out
for it.
113
00:05:04,762 --> 00:05:06,848
There it is!
114
00:05:07,348 --> 00:05:09,058
Wow. Step two?
115
00:05:09,142 --> 00:05:10,226
[ Whirring ]
116
00:05:10,310 --> 00:05:12,645
Uh, be right back, Grandpa.
117
00:05:12,729 --> 00:05:14,897
I, uh,
gotta go do something.
118
00:05:14,981 --> 00:05:17,066
[ Whoosh ]
119
00:05:18,276 --> 00:05:20,737
Time for the vine!
120
00:05:23,406 --> 00:05:25,491
Uh-oh.
121
00:05:26,284 --> 00:05:28,995
Tarzan makes this
look so easy!
122
00:05:29,078 --> 00:05:31,164
Oof!
123
00:05:31,247 --> 00:05:33,249
Uh, Gwen, am I missing
anything exciting
124
00:05:33,332 --> 00:05:34,375
on that side of the --
125
00:05:34,459 --> 00:05:36,002
Ooh, Grandpa,
what's that over there?!
126
00:05:36,085 --> 00:05:37,628
Ah, I think it's just
a bike rack.
127
00:05:37,712 --> 00:05:40,965
And to our right,
Oldeville's first bike rack.
128
00:05:41,049 --> 00:05:42,175
Hmm.
129
00:05:42,258 --> 00:05:44,260
[ Intercom crackles ]
130
00:05:44,343 --> 00:05:45,636
You again?
131
00:05:45,720 --> 00:05:47,013
Me again.
132
00:05:47,096 --> 00:05:48,056
[ Beep ]
133
00:05:48,139 --> 00:05:49,557
[ Tires screech ]
134
00:05:49,640 --> 00:05:51,726
[ Grunting ]
135
00:05:57,815 --> 00:05:59,901
[ Whirring ]
136
00:06:07,241 --> 00:06:10,203
How many was that?
Were there four?
137
00:06:11,370 --> 00:06:13,456
Hey!
138
00:06:15,541 --> 00:06:17,168
[ Grunts ]
139
00:06:17,251 --> 00:06:19,170
You broke my ride!
140
00:06:19,253 --> 00:06:20,755
Why don't you
get out of here?
141
00:06:20,838 --> 00:06:22,173
Because the Rustbucket
142
00:06:22,256 --> 00:06:24,175
doesn't belong to you,
Billions.
143
00:06:24,258 --> 00:06:25,259
Give it back.
144
00:06:25,343 --> 00:06:27,720
I never give.
I get.
145
00:06:27,804 --> 00:06:30,723
And nobody keeps me
from getting what I want!
146
00:06:30,807 --> 00:06:33,101
Nobody, nobody, nobody!
147
00:06:33,184 --> 00:06:35,269
[ Whirring ]
148
00:06:36,104 --> 00:06:38,189
[ Grunts ]
149
00:06:46,072 --> 00:06:47,448
We need to get off
this bus.
150
00:06:47,532 --> 00:06:48,616
It's dangerous.
151
00:06:48,699 --> 00:06:49,700
Are you kidding?
152
00:06:49,784 --> 00:06:51,994
Whoo-hoo, thrilling!
153
00:06:52,078 --> 00:06:53,955
Please fasten your seatbelts,
154
00:06:54,038 --> 00:06:55,414
as the Oldeville roads
155
00:06:55,498 --> 00:06:58,417
are uncharacteristically
exciting today.
156
00:06:58,501 --> 00:07:00,586
Whoo-hoo!
157
00:07:01,546 --> 00:07:03,631
[ Grunts ]
158
00:07:04,048 --> 00:07:06,134
[ Yells ]
159
00:07:13,015 --> 00:07:16,435
Wow, I cleaned up this mess
without using any powers?
160
00:07:16,519 --> 00:07:18,729
And now Overflow
can finish the job.
161
00:07:18,813 --> 00:07:20,231
Ugh!
162
00:07:20,314 --> 00:07:21,983
Or maybe not.
163
00:07:22,066 --> 00:07:23,568
Uh, hmm.
164
00:07:23,651 --> 00:07:26,154
Hmm. Mmm.
165
00:07:26,237 --> 00:07:29,532
Well, uh, I think I might be
done with tours for the day.
166
00:07:29,615 --> 00:07:32,785
All I want is to get back
to our own motorhome and...
167
00:07:32,869 --> 00:07:34,412
We have to play hot and cold
to get there!
168
00:07:34,495 --> 00:07:36,247
"Hot" means closer,
and "cold" means farther.
169
00:07:36,330 --> 00:07:37,331
[ Laughs ]
170
00:07:37,415 --> 00:07:39,292
Gwen,
I-I don't really see why --
171
00:07:39,375 --> 00:07:41,460
Hotter, hotter...
172
00:07:44,714 --> 00:07:49,343
No time for catchy phrases,
only time for Four Arms!
173
00:07:50,720 --> 00:07:53,097
Or...Heatblast!
174
00:07:53,181 --> 00:07:55,266
Okay!
175
00:07:56,184 --> 00:07:59,520
Give it up, Billy!
You're never getting the card.
176
00:07:59,604 --> 00:08:01,105
[ Beep ]
177
00:08:01,189 --> 00:08:03,274
Whoa!
178
00:08:05,193 --> 00:08:06,903
Cold!
Very cold!
179
00:08:06,986 --> 00:08:09,071
Ice cold!
180
00:08:11,073 --> 00:08:13,159
Not another one!
181
00:08:14,118 --> 00:08:15,036
That's new.
182
00:08:15,119 --> 00:08:17,205
[ Grunts ]
183
00:08:19,999 --> 00:08:21,375
[ Grunts ]
184
00:08:21,459 --> 00:08:22,710
Hotter, hotter,
hotter, hotter!
185
00:08:22,793 --> 00:08:24,879
My heat bounced off it?
186
00:08:25,922 --> 00:08:28,341
Could really use good old
Overflow right now.
187
00:08:28,424 --> 00:08:30,593
Why can't I have
the exact alien I want?!
188
00:08:30,676 --> 00:08:33,012
Ugh!
I sound like Billy Billions.
189
00:08:33,095 --> 00:08:35,139
I should be happy
with what I've got!
190
00:08:35,223 --> 00:08:36,307
Aha!
191
00:08:36,390 --> 00:08:38,476
[ Drip! ]
192
00:08:44,273 --> 00:08:46,234
Aagh!
I've had it!
193
00:08:46,317 --> 00:08:48,986
This town is gonna pay!
[ Beep ]
194
00:08:54,283 --> 00:08:56,369
[ Screaming ]
195
00:08:58,454 --> 00:09:00,498
Hotter, hotter --
cold, cold, cold, cold!
196
00:09:00,581 --> 00:09:02,375
Really?
I feel kind of hot.
197
00:09:02,458 --> 00:09:05,962
That is the last straw,
Baby Billions!
198
00:09:10,299 --> 00:09:13,052
Seriously, the tires?
199
00:09:16,555 --> 00:09:19,308
Now, where is Mr. Fire Face?
200
00:09:22,395 --> 00:09:26,232
Feast your flamey eyes on the
best tech that money can buy!
201
00:09:27,984 --> 00:09:29,652
[ Boing! ]
202
00:09:29,735 --> 00:09:30,653
[ Tires screech ]
203
00:09:30,736 --> 00:09:31,988
Without that tech,
204
00:09:32,071 --> 00:09:35,116
something tells me you've got
no other plan!
205
00:09:40,204 --> 00:09:43,457
Nooooo!
206
00:09:43,541 --> 00:09:44,667
[ Crying ]
Ugh!
207
00:09:44,750 --> 00:09:47,044
Make it stop, make it stop,
make it stop!
208
00:09:47,128 --> 00:09:49,338
Grandpa: What in Sam Hill
is going on here?
209
00:09:49,422 --> 00:09:51,549
Very, very, very cold!
Ugh, I tried.
210
00:09:51,632 --> 00:09:53,092
-Well?
-I, uh...
211
00:09:53,175 --> 00:09:55,511
might have sacrificed the city's
oldest fire hydrant
212
00:09:55,594 --> 00:09:57,972
to defeat the world's youngest
super villain?
213
00:09:59,223 --> 00:10:01,350
You and I are going to have
a long talk --
214
00:10:01,434 --> 00:10:03,978
Woman:
William Theodore Billions!
215
00:10:06,355 --> 00:10:07,565
You've wrecked the car,
216
00:10:07,648 --> 00:10:09,859
and you haven't even defeated
your hero!
217
00:10:09,942 --> 00:10:12,820
Bad form, son.
Tsk, tsk, tsk. Bad form.
218
00:10:12,903 --> 00:10:14,530
I...I was getting to it!
219
00:10:14,613 --> 00:10:16,449
Yes, yes.
Time to go, Sport.
220
00:10:16,532 --> 00:10:19,827
We'll discuss your failure
on the Billions-copter.
221
00:10:22,079 --> 00:10:23,247
Aargh!
222
00:10:23,331 --> 00:10:24,290
My Card!
223
00:10:24,373 --> 00:10:25,750
-Hey! Give me!
-Get off!
224
00:10:25,833 --> 00:10:28,252
Daddy, make him give me
my card now!
225
00:10:28,336 --> 00:10:30,379
All this over a paper
playing card?
226
00:10:30,463 --> 00:10:32,548
Here, I can fix that.
227
00:10:33,966 --> 00:10:37,553
There.
Caring is sharing.
228
00:10:37,636 --> 00:10:39,305
[ Whimpers ]
229
00:10:39,388 --> 00:10:45,019
Noooo! Noooo!
230
00:10:45,895 --> 00:10:48,022
This isn't over,
do you hear me?
231
00:10:48,105 --> 00:10:50,983
I will have my revenge!
232
00:10:52,693 --> 00:10:55,029
Grandpa said to tell you
we're staying in Oldeville
233
00:10:55,112 --> 00:10:56,572
while the Rustbucket
gets fixed.
234
00:10:56,655 --> 00:10:58,366
And there's no alien
in the universe
235
00:10:58,449 --> 00:11:00,743
that can get us out
of that.
236
00:11:02,036 --> 00:11:04,580
[ Theme music plays ]
237
00:11:13,047 --> 00:11:15,674
Time to throw stuff!