1 00:00:07,132 --> 00:00:09,217 ♪ Ben 10 ♪ 2 00:00:10,385 --> 00:00:12,470 ♪ Ben 10 ♪ 3 00:00:13,513 --> 00:00:15,598 ♪ Ben 10 ♪ 4 00:00:16,808 --> 00:00:18,893 ♪ Ben 10 ♪ 5 00:00:28,737 --> 00:00:30,155 Welcome to Oldeville -- 6 00:00:30,238 --> 00:00:33,783 one of the most historic towns in the Midwest. 7 00:00:33,867 --> 00:00:37,120 Boring, boring, bo-- ooh! 8 00:00:41,332 --> 00:00:42,917 Aww! 9 00:00:43,001 --> 00:00:44,127 [ Pop! ] 10 00:00:44,210 --> 00:00:45,962 Platinum Sumo Slammer Card! 11 00:00:46,045 --> 00:00:48,131 Grandpa Max, we have to go! 12 00:00:48,798 --> 00:00:50,800 Stop the car, stop the car, stop the car! 13 00:00:50,884 --> 00:00:53,178 Why are we not stopping?! Why are we not stopping? 14 00:00:53,261 --> 00:00:55,847 Sorry, Ben, I've planned a full day of tours for us. 15 00:00:55,930 --> 00:00:58,391 We can visit your shop later -- if we have time. 16 00:00:58,475 --> 00:01:00,351 Later? It's first come, first served! 17 00:01:00,435 --> 00:01:02,312 The card will be gone! 18 00:01:02,395 --> 00:01:04,481 [ Slap! ] 19 00:01:05,732 --> 00:01:08,985 Slow down, you hooligans! 20 00:01:11,446 --> 00:01:14,866 So, if I go XLR8 right now for like 60 seconds, 21 00:01:14,949 --> 00:01:17,410 I can grab that Sumo card and be back before you can say -- 22 00:01:17,494 --> 00:01:19,537 No, Ben. What if there was an emergency 23 00:01:19,621 --> 00:01:20,955 and you couldn't use your power 24 00:01:21,039 --> 00:01:23,124 because the watch was on cool down? 25 00:01:24,000 --> 00:01:25,543 It's just a paper playing card. 26 00:01:25,627 --> 00:01:28,004 You can survive until the end of the day. 27 00:01:29,547 --> 00:01:32,634 Maybe this town will prove more exciting than it looks. 28 00:01:32,717 --> 00:01:35,637 [ Wind howls ] 29 00:01:35,720 --> 00:01:39,265 Is it possible to literally die of boredom? 30 00:01:39,349 --> 00:01:40,642 Fine, here's the deal. 31 00:01:40,725 --> 00:01:43,978 It can be a day of Oldeville tours, without powers, 32 00:01:44,062 --> 00:01:46,815 or a day of scrubbing the tires of the Rustbucket... 33 00:01:46,898 --> 00:01:48,566 without powers! 34 00:01:48,650 --> 00:01:50,777 Both: Tires, please! 35 00:01:59,035 --> 00:02:00,662 ♪ It's like I skate ♪ 36 00:02:00,745 --> 00:02:01,704 ♪ So this can wait ♪ 37 00:02:01,788 --> 00:02:03,873 ♪ Fast, not late, XLR8 ♪ 38 00:02:03,957 --> 00:02:06,584 Grandpa said you couldn't go to the store until later. 39 00:02:06,668 --> 00:02:09,087 And I believe he mentioned not using any powers? 40 00:02:09,170 --> 00:02:13,341 Well, technically, it is later than it was... 41 00:02:13,424 --> 00:02:15,802 And Grandpa didn't exactly say, 42 00:02:15,885 --> 00:02:17,470 "You have to get the card without powers." 43 00:02:17,554 --> 00:02:19,639 So, yeah... I think I'm in the clear. 44 00:02:19,722 --> 00:02:20,849 You know what he meant. 45 00:02:20,932 --> 00:02:24,102 Gwen, Platinum Sumo Slammer Card! 46 00:02:24,185 --> 00:02:26,521 There's only one in the whole universe -- I think. 47 00:02:26,604 --> 00:02:28,565 If you'll just stay here and cover for me, 48 00:02:28,648 --> 00:02:30,108 I'll do all your chores for a week. 49 00:02:30,191 --> 00:02:31,901 Two weeks. Deal! 50 00:02:31,985 --> 00:02:34,529 Agh! Hooligan! 51 00:02:35,864 --> 00:02:37,657 Out of my way! 52 00:02:37,740 --> 00:02:39,117 What is your problem? 53 00:02:39,200 --> 00:02:40,577 You are my problem. 54 00:02:40,660 --> 00:02:43,746 You're obstructing my route to the cards and games shop. 55 00:02:43,830 --> 00:02:45,039 Oh, really? 56 00:02:45,123 --> 00:02:47,208 Then you should probably slow down a bit or... 57 00:02:47,292 --> 00:02:49,377 you'll miss this turn! 58 00:02:50,086 --> 00:02:52,881 And he's got the card! 59 00:02:54,090 --> 00:02:56,175 Yee-hee-hee! 60 00:02:59,387 --> 00:03:01,306 Oh, my gosh, oh, my gosh, oh, my gosh, oh, my gosh! 61 00:03:01,389 --> 00:03:03,975 Oh! A penny! 62 00:03:04,058 --> 00:03:07,061 Oh, my gosh, oh, my gosh, oh, my goooo-- 63 00:03:07,145 --> 00:03:09,814 [ Skidding ] 64 00:03:09,898 --> 00:03:11,482 Nice landing. 65 00:03:11,566 --> 00:03:14,319 Ahh. It was all worth it. 66 00:03:14,402 --> 00:03:16,613 A card. You wasted your powers for one card? 67 00:03:16,696 --> 00:03:19,699 What if something happens and you actually need an alien? 68 00:03:19,782 --> 00:03:22,660 Sure, like anything could possibly happen 69 00:03:22,744 --> 00:03:24,203 in boring old Oldeville. 70 00:03:24,287 --> 00:03:25,747 [ Skidding ] Billy: All right, give it! 71 00:03:25,830 --> 00:03:27,498 Who's that? 72 00:03:27,582 --> 00:03:28,583 Billions. 73 00:03:28,666 --> 00:03:29,751 Billy Billions. 74 00:03:29,834 --> 00:03:31,169 Hand over my card! 75 00:03:31,252 --> 00:03:34,130 Your card? It was first come, first served. 76 00:03:34,213 --> 00:03:36,424 You snooze, you lose. 77 00:03:36,507 --> 00:03:37,842 I want that card! 78 00:03:37,926 --> 00:03:40,929 And I get everything I want -- everything! 79 00:03:41,012 --> 00:03:43,556 So, until you fork it over... 80 00:03:43,640 --> 00:03:45,516 [ Beep ] 81 00:03:45,600 --> 00:03:46,768 [ Whirring ] 82 00:03:46,851 --> 00:03:48,937 Whoa! 83 00:03:50,313 --> 00:03:51,272 [ Engine starts ] 84 00:03:51,356 --> 00:03:53,650 This wreck is mine. 85 00:03:53,733 --> 00:03:56,027 Gwen: Hey, that's our camper! 86 00:03:56,110 --> 00:03:59,447 You snooze, you lose. 87 00:04:03,993 --> 00:04:05,078 Hand over the card, 88 00:04:05,161 --> 00:04:07,956 and I'll consider giving the camper back. 89 00:04:08,915 --> 00:04:10,083 Ben? 90 00:04:10,166 --> 00:04:11,459 Ben! What? 91 00:04:11,542 --> 00:04:13,962 Those were some seriously cool toys. 92 00:04:14,045 --> 00:04:15,171 Rustbucket -- stolen? 93 00:04:15,254 --> 00:04:17,340 Grandpa Max coming back any minute? 94 00:04:17,423 --> 00:04:18,633 Oh. Right. 95 00:04:18,716 --> 00:04:21,761 Good thing I've got a cool toy of my ow-- Uh-oh. 96 00:04:21,844 --> 00:04:23,930 [ Brakes squeal ] 97 00:04:24,263 --> 00:04:27,475 What could possibly happen in boring old Oldeville? 98 00:04:28,267 --> 00:04:30,353 Both: Hi, Grandpa! 99 00:04:30,436 --> 00:04:33,231 Ben, Gwen! You missed one fine tour. 100 00:04:33,314 --> 00:04:35,274 Great! Tell us about it on the next one! 101 00:04:35,358 --> 00:04:38,152 Yeah, quick! The bus is about to leave. 102 00:04:38,236 --> 00:04:40,363 Here's a good seat, Grandpa. Sit! 103 00:04:40,446 --> 00:04:41,698 Well, this is unexpected. 104 00:04:41,781 --> 00:04:43,866 I thought the Rustbucket would have to be stolen 105 00:04:43,950 --> 00:04:45,618 before I'd get either of you excited 106 00:04:45,702 --> 00:04:47,537 about one of these Oldeville tours. 107 00:04:47,620 --> 00:04:50,915 [ Both laugh nervously ] 108 00:04:50,999 --> 00:04:53,084 [ Chuckling ] 109 00:04:54,043 --> 00:04:58,423 On your left, you can see the Oldeville Dust Museum. 110 00:04:58,506 --> 00:05:01,384 How are we supposed to find the Rustbucket now? 111 00:05:01,467 --> 00:05:03,261 While Grandpa is distracted with the dust, 112 00:05:03,344 --> 00:05:04,679 we'll keep an eye out for it. 113 00:05:04,762 --> 00:05:06,848 There it is! 114 00:05:07,348 --> 00:05:09,058 Wow. Step two? 115 00:05:09,142 --> 00:05:10,226 [ Whirring ] 116 00:05:10,310 --> 00:05:12,645 Uh, be right back, Grandpa. 117 00:05:12,729 --> 00:05:14,897 I, uh, gotta go do something. 118 00:05:14,981 --> 00:05:17,066 [ Whoosh ] 119 00:05:18,276 --> 00:05:20,737 Time for the vine! 120 00:05:23,406 --> 00:05:25,491 Uh-oh. 121 00:05:26,284 --> 00:05:28,995 Tarzan makes this look so easy! 122 00:05:29,078 --> 00:05:31,164 Oof! 123 00:05:31,247 --> 00:05:33,249 Uh, Gwen, am I missing anything exciting 124 00:05:33,332 --> 00:05:34,375 on that side of the -- 125 00:05:34,459 --> 00:05:36,002 Ooh, Grandpa, what's that over there?! 126 00:05:36,085 --> 00:05:37,628 Ah, I think it's just a bike rack. 127 00:05:37,712 --> 00:05:40,965 And to our right, Oldeville's first bike rack. 128 00:05:41,049 --> 00:05:42,175 Hmm. 129 00:05:42,258 --> 00:05:44,260 [ Intercom crackles ] 130 00:05:44,343 --> 00:05:45,636 You again? 131 00:05:45,720 --> 00:05:47,013 Me again. 132 00:05:47,096 --> 00:05:48,056 [ Beep ] 133 00:05:48,139 --> 00:05:49,557 [ Tires screech ] 134 00:05:49,640 --> 00:05:51,726 [ Grunting ] 135 00:05:57,815 --> 00:05:59,901 [ Whirring ] 136 00:06:07,241 --> 00:06:10,203 How many was that? Were there four? 137 00:06:11,370 --> 00:06:13,456 Hey! 138 00:06:15,541 --> 00:06:17,168 [ Grunts ] 139 00:06:17,251 --> 00:06:19,170 You broke my ride! 140 00:06:19,253 --> 00:06:20,755 Why don't you get out of here? 141 00:06:20,838 --> 00:06:22,173 Because the Rustbucket 142 00:06:22,256 --> 00:06:24,175 doesn't belong to you, Billions. 143 00:06:24,258 --> 00:06:25,259 Give it back. 144 00:06:25,343 --> 00:06:27,720 I never give. I get. 145 00:06:27,804 --> 00:06:30,723 And nobody keeps me from getting what I want! 146 00:06:30,807 --> 00:06:33,101 Nobody, nobody, nobody! 147 00:06:33,184 --> 00:06:35,269 [ Whirring ] 148 00:06:36,104 --> 00:06:38,189 [ Grunts ] 149 00:06:46,072 --> 00:06:47,448 We need to get off this bus. 150 00:06:47,532 --> 00:06:48,616 It's dangerous. 151 00:06:48,699 --> 00:06:49,700 Are you kidding? 152 00:06:49,784 --> 00:06:51,994 Whoo-hoo, thrilling! 153 00:06:52,078 --> 00:06:53,955 Please fasten your seatbelts, 154 00:06:54,038 --> 00:06:55,414 as the Oldeville roads 155 00:06:55,498 --> 00:06:58,417 are uncharacteristically exciting today. 156 00:06:58,501 --> 00:07:00,586 Whoo-hoo! 157 00:07:01,546 --> 00:07:03,631 [ Grunts ] 158 00:07:04,048 --> 00:07:06,134 [ Yells ] 159 00:07:13,015 --> 00:07:16,435 Wow, I cleaned up this mess without using any powers? 160 00:07:16,519 --> 00:07:18,729 And now Overflow can finish the job. 161 00:07:18,813 --> 00:07:20,231 Ugh! 162 00:07:20,314 --> 00:07:21,983 Or maybe not. 163 00:07:22,066 --> 00:07:23,568 Uh, hmm. 164 00:07:23,651 --> 00:07:26,154 Hmm. Mmm. 165 00:07:26,237 --> 00:07:29,532 Well, uh, I think I might be done with tours for the day. 166 00:07:29,615 --> 00:07:32,785 All I want is to get back to our own motorhome and... 167 00:07:32,869 --> 00:07:34,412 We have to play hot and cold to get there! 168 00:07:34,495 --> 00:07:36,247 "Hot" means closer, and "cold" means farther. 169 00:07:36,330 --> 00:07:37,331 [ Laughs ] 170 00:07:37,415 --> 00:07:39,292 Gwen, I-I don't really see why -- 171 00:07:39,375 --> 00:07:41,460 Hotter, hotter... 172 00:07:44,714 --> 00:07:49,343 No time for catchy phrases, only time for Four Arms! 173 00:07:50,720 --> 00:07:53,097 Or...Heatblast! 174 00:07:53,181 --> 00:07:55,266 Okay! 175 00:07:56,184 --> 00:07:59,520 Give it up, Billy! You're never getting the card. 176 00:07:59,604 --> 00:08:01,105 [ Beep ] 177 00:08:01,189 --> 00:08:03,274 Whoa! 178 00:08:05,193 --> 00:08:06,903 Cold! Very cold! 179 00:08:06,986 --> 00:08:09,071 Ice cold! 180 00:08:11,073 --> 00:08:13,159 Not another one! 181 00:08:14,118 --> 00:08:15,036 That's new. 182 00:08:15,119 --> 00:08:17,205 [ Grunts ] 183 00:08:19,999 --> 00:08:21,375 [ Grunts ] 184 00:08:21,459 --> 00:08:22,710 Hotter, hotter, hotter, hotter! 185 00:08:22,793 --> 00:08:24,879 My heat bounced off it? 186 00:08:25,922 --> 00:08:28,341 Could really use good old Overflow right now. 187 00:08:28,424 --> 00:08:30,593 Why can't I have the exact alien I want?! 188 00:08:30,676 --> 00:08:33,012 Ugh! I sound like Billy Billions. 189 00:08:33,095 --> 00:08:35,139 I should be happy with what I've got! 190 00:08:35,223 --> 00:08:36,307 Aha! 191 00:08:36,390 --> 00:08:38,476 [ Drip! ] 192 00:08:44,273 --> 00:08:46,234 Aagh! I've had it! 193 00:08:46,317 --> 00:08:48,986 This town is gonna pay! [ Beep ] 194 00:08:54,283 --> 00:08:56,369 [ Screaming ] 195 00:08:58,454 --> 00:09:00,498 Hotter, hotter -- cold, cold, cold, cold! 196 00:09:00,581 --> 00:09:02,375 Really? I feel kind of hot. 197 00:09:02,458 --> 00:09:05,962 That is the last straw, Baby Billions! 198 00:09:10,299 --> 00:09:13,052 Seriously, the tires? 199 00:09:16,555 --> 00:09:19,308 Now, where is Mr. Fire Face? 200 00:09:22,395 --> 00:09:26,232 Feast your flamey eyes on the best tech that money can buy! 201 00:09:27,984 --> 00:09:29,652 [ Boing! ] 202 00:09:29,735 --> 00:09:30,653 [ Tires screech ] 203 00:09:30,736 --> 00:09:31,988 Without that tech, 204 00:09:32,071 --> 00:09:35,116 something tells me you've got no other plan! 205 00:09:40,204 --> 00:09:43,457 Nooooo! 206 00:09:43,541 --> 00:09:44,667 [ Crying ] Ugh! 207 00:09:44,750 --> 00:09:47,044 Make it stop, make it stop, make it stop! 208 00:09:47,128 --> 00:09:49,338 Grandpa: What in Sam Hill is going on here? 209 00:09:49,422 --> 00:09:51,549 Very, very, very cold! Ugh, I tried. 210 00:09:51,632 --> 00:09:53,092 -Well? -I, uh... 211 00:09:53,175 --> 00:09:55,511 might have sacrificed the city's oldest fire hydrant 212 00:09:55,594 --> 00:09:57,972 to defeat the world's youngest super villain? 213 00:09:59,223 --> 00:10:01,350 You and I are going to have a long talk -- 214 00:10:01,434 --> 00:10:03,978 Woman: William Theodore Billions! 215 00:10:06,355 --> 00:10:07,565 You've wrecked the car, 216 00:10:07,648 --> 00:10:09,859 and you haven't even defeated your hero! 217 00:10:09,942 --> 00:10:12,820 Bad form, son. Tsk, tsk, tsk. Bad form. 218 00:10:12,903 --> 00:10:14,530 I...I was getting to it! 219 00:10:14,613 --> 00:10:16,449 Yes, yes. Time to go, Sport. 220 00:10:16,532 --> 00:10:19,827 We'll discuss your failure on the Billions-copter. 221 00:10:22,079 --> 00:10:23,247 Aargh! 222 00:10:23,331 --> 00:10:24,290 My Card! 223 00:10:24,373 --> 00:10:25,750 -Hey! Give me! -Get off! 224 00:10:25,833 --> 00:10:28,252 Daddy, make him give me my card now! 225 00:10:28,336 --> 00:10:30,379 All this over a paper playing card? 226 00:10:30,463 --> 00:10:32,548 Here, I can fix that. 227 00:10:33,966 --> 00:10:37,553 There. Caring is sharing. 228 00:10:37,636 --> 00:10:39,305 [ Whimpers ] 229 00:10:39,388 --> 00:10:45,019 Noooo! Noooo! 230 00:10:45,895 --> 00:10:48,022 This isn't over, do you hear me? 231 00:10:48,105 --> 00:10:50,983 I will have my revenge! 232 00:10:52,693 --> 00:10:55,029 Grandpa said to tell you we're staying in Oldeville 233 00:10:55,112 --> 00:10:56,572 while the Rustbucket gets fixed. 234 00:10:56,655 --> 00:10:58,366 And there's no alien in the universe 235 00:10:58,449 --> 00:11:00,743 that can get us out of that. 236 00:11:02,036 --> 00:11:04,580 [ Theme music plays ] 237 00:11:13,047 --> 00:11:15,674 Time to throw stuff!