1 00:00:01,251 --> 00:00:04,254 ♪♪ 2 00:00:07,173 --> 00:00:10,301 ♪ Ben 10! ♪ 3 00:00:10,385 --> 00:00:11,636 ♪ Ben 10! ♪ 4 00:00:11,720 --> 00:00:13,638 ♪ Ben 10! ♪ 5 00:00:13,722 --> 00:00:16,808 ♪ Ben 10! ♪ 6 00:00:16,891 --> 00:00:18,810 ♪ Ben 10! ♪ 7 00:00:18,893 --> 00:00:20,979 ♪♪ 8 00:00:21,646 --> 00:00:25,442 [ Whimsical tune plays ] 9 00:00:28,778 --> 00:00:30,864 Rise and shine, sleepyheads! [Thudding] 10 00:00:30,947 --> 00:00:32,198 [ Yawns ] 11 00:00:32,282 --> 00:00:33,533 It's like 6:00 am. 12 00:00:33,616 --> 00:00:34,701 It's noon. 13 00:00:34,784 --> 00:00:36,661 And we're rotating the tires today. 14 00:00:36,745 --> 00:00:38,329 We wanted to hike the falls. 15 00:00:38,413 --> 00:00:39,706 And swim in the lake? 16 00:00:39,789 --> 00:00:41,583 And climb some trees and rocks. 17 00:00:41,666 --> 00:00:42,751 Nature stuff. 18 00:00:42,834 --> 00:00:44,169 Focus, kids, focus. 19 00:00:44,252 --> 00:00:45,420 One thing at a time. 20 00:00:45,503 --> 00:00:46,713 Up first -- tires. 21 00:00:46,796 --> 00:00:48,047 Whoo-hoo! 22 00:00:48,131 --> 00:00:49,799 You think he's lost it? 23 00:00:49,883 --> 00:00:50,884 You think he had it? 24 00:00:50,967 --> 00:00:52,093 Okay, now, which one 25 00:00:52,177 --> 00:00:53,511 of my adventurous grandkids 26 00:00:53,595 --> 00:00:54,846 wants to go first? 27 00:00:54,929 --> 00:00:56,055 [ Laughs ] 28 00:00:56,139 --> 00:00:58,016 You sure we shouldn't help with the tires? 29 00:00:58,099 --> 00:01:01,060 Nah, he said we should only do one thing at a time. 30 00:01:01,144 --> 00:01:03,646 Hiking up to the waterfall is one thing. 31 00:01:03,730 --> 00:01:04,981 It's just not tires. 32 00:01:05,064 --> 00:01:06,274 Hmm. You've got a point. 33 00:01:06,357 --> 00:01:08,443 Race you there! 34 00:01:10,153 --> 00:01:11,321 At last! 35 00:01:11,404 --> 00:01:13,615 Free from that miserable jail! 36 00:01:13,698 --> 00:01:15,658 [ Mumble, mouth clacking ] 37 00:01:15,742 --> 00:01:17,243 What do you mean, I'm welcome? 38 00:01:17,327 --> 00:01:18,787 I did all the navigating! 39 00:01:18,870 --> 00:01:20,497 If my calculations are correct -- 40 00:01:20,580 --> 00:01:23,666 and they always are -- this tunnel has led us directly 41 00:01:23,750 --> 00:01:27,045 from our jail cell to that bothersome boy 42 00:01:27,128 --> 00:01:30,006 with the annoying alien collection on his arm. 43 00:01:30,089 --> 00:01:32,884 There! 44 00:01:32,967 --> 00:01:34,552 Ah. [clacking] 45 00:01:34,636 --> 00:01:36,095 Of course I'm positive. 46 00:01:36,179 --> 00:01:39,432 And while you were digging, I was inventing... 47 00:01:39,516 --> 00:01:40,433 this! 48 00:01:40,517 --> 00:01:43,436 A 3D printer/3D copier! 49 00:01:43,520 --> 00:01:45,230 My Replicator Ray! 50 00:01:45,313 --> 00:01:46,815 Patent pending, naturally. 51 00:01:46,898 --> 00:01:48,942 Once I get the right alien in its sights, 52 00:01:49,025 --> 00:01:51,194 that kid will be in for a shock. 53 00:01:51,277 --> 00:01:52,278 Times a hundred! 54 00:01:52,362 --> 00:01:53,613 Here's the plan: 55 00:01:53,696 --> 00:01:55,615 you will create a diversion, 56 00:01:55,698 --> 00:01:57,534 requiring the boy to transform 57 00:01:57,617 --> 00:01:59,536 into his crystalline alien. 58 00:01:59,619 --> 00:02:03,248 My Ray will make 100 mindless 3D copies! 59 00:02:03,331 --> 00:02:04,582 [ Clacking ] 60 00:02:04,666 --> 00:02:06,543 Stop getting ahead of me, Sydney. 61 00:02:06,626 --> 00:02:09,212 Yes, normally, facing off against 100 aliens 62 00:02:09,295 --> 00:02:10,421 would be a bad idea, 63 00:02:10,505 --> 00:02:13,049 but my ray only copies the bodies, 64 00:02:13,132 --> 00:02:14,467 not the intellect. 65 00:02:14,551 --> 00:02:16,928 The more copies, the dumber the subject, 66 00:02:17,011 --> 00:02:19,097 and the easier to manipulate! 67 00:02:19,180 --> 00:02:20,223 [ Laughs ] 68 00:02:20,306 --> 00:02:21,599 Now don't interrupt me. 69 00:02:21,683 --> 00:02:23,685 You know I hate it when you interrupt me. 70 00:02:23,768 --> 00:02:24,769 Where was I? 71 00:02:24,853 --> 00:02:26,145 Ah, yes. 72 00:02:26,229 --> 00:02:29,399 My Ray will make 100 mindless 3D copies. 73 00:02:29,482 --> 00:02:30,441 All: Duh! 74 00:02:30,525 --> 00:02:32,819 Then, I'll focus a beam of light 75 00:02:32,902 --> 00:02:36,030 [Sizzle, powerup] through all 100 diamond heads, 76 00:02:36,114 --> 00:02:38,908 creating the world's most powerful laser. 77 00:02:38,992 --> 00:02:40,034 [ Clacking ] 78 00:02:40,118 --> 00:02:41,536 Isn't it obvious, Sydney? 79 00:02:41,619 --> 00:02:44,873 We will use the laser to cut the biggest, longest, 80 00:02:44,956 --> 00:02:46,332 escape tunnel, ever! 81 00:02:46,416 --> 00:02:47,625 Sheer brilliance! 82 00:02:47,709 --> 00:02:50,336 Digging by spoon will be a thing of our past. 83 00:02:50,420 --> 00:02:53,506 Now, to find that kid with the watch. 84 00:02:53,590 --> 00:02:54,465 Wow! 85 00:02:54,549 --> 00:02:56,718 This scenery is so beautiful! 86 00:02:56,801 --> 00:02:58,970 And that waterfall ahead looks amazing! 87 00:02:59,053 --> 00:03:00,471 Yeah, and far. 88 00:03:00,555 --> 00:03:01,639 How do we get over to that thing? 89 00:03:01,723 --> 00:03:03,266 Ooh! Follow those hikers. 90 00:03:03,349 --> 00:03:04,434 Our first hike. 91 00:03:04,517 --> 00:03:05,977 Are you sure it's safe? 92 00:03:06,060 --> 00:03:09,314 Huh? Yeah, yeah. Couldn't be safer, babe. 93 00:03:09,397 --> 00:03:11,608 Here they come, Sydney! 94 00:03:11,691 --> 00:03:14,152 [ Grunts ] 95 00:03:14,235 --> 00:03:16,321 Can you believe I was nervous? 96 00:03:16,404 --> 00:03:18,156 [sigh] Nothing to be nervous about, babe. 97 00:03:18,239 --> 00:03:19,449 Aah! What's happening? 98 00:03:19,532 --> 00:03:21,159 No idea, babe. 99 00:03:21,242 --> 00:03:22,243 Earthquake? 100 00:03:22,327 --> 00:03:23,828 More like avalanche! 101 00:03:23,912 --> 00:03:25,955 I'm never listening to you again! 102 00:03:26,039 --> 00:03:27,040 Me neither, babe! 103 00:03:27,123 --> 00:03:28,541 It's hero time! 104 00:03:28,625 --> 00:03:31,502 [ Zap! ] 105 00:03:31,586 --> 00:03:34,631 Yeah, I've been itching for some action! 106 00:03:34,714 --> 00:03:35,632 [ Grunts ] 107 00:03:35,715 --> 00:03:38,009 Aah-aah-aah! 108 00:03:38,092 --> 00:03:41,763 Ahh! 109 00:03:41,846 --> 00:03:43,723 Ahh! Ahh! 110 00:03:43,806 --> 00:03:45,892 I rock! 111 00:03:45,975 --> 00:03:47,226 Get away from me! 112 00:03:47,310 --> 00:03:48,603 Yaaaaaaaaaah! 113 00:03:48,686 --> 00:03:50,104 Babe! 114 00:03:50,188 --> 00:03:53,149 Phew, I'd be mad at you two for sneaking off, 115 00:03:53,232 --> 00:03:54,359 if I wasn't so impressed 116 00:03:54,442 --> 00:03:55,693 by what you did for those hikers. 117 00:03:55,777 --> 00:03:56,986 Way to focus, kids. 118 00:03:57,070 --> 00:03:58,821 I suppose the tires can wait. 119 00:03:58,905 --> 00:04:00,198 What's the worst that can happen 120 00:04:00,281 --> 00:04:03,201 from starting our day with a nice hike instead? 121 00:04:03,284 --> 00:04:04,202 Curses! 122 00:04:04,285 --> 00:04:05,286 It never occurred to me 123 00:04:05,370 --> 00:04:06,955 he'd become that alien. 124 00:04:07,038 --> 00:04:08,915 [ Clacking ] 125 00:04:08,998 --> 00:04:12,043 Why, yes, that would be a total of 400 arms. 126 00:04:12,126 --> 00:04:14,420 Think of all the digging they could accomplish. 127 00:04:14,504 --> 00:04:15,630 Give me the ray gun! 128 00:04:15,713 --> 00:04:17,924 Two, four, six, eight, 129 00:04:18,007 --> 00:04:21,219 [Beeping] you are mine to replicate. 130 00:04:21,302 --> 00:04:22,470 Ah-ah-ah-ah-ah-ah! 131 00:04:22,553 --> 00:04:23,721 Whaaa? 132 00:04:23,805 --> 00:04:24,639 All: Take a hike! 133 00:04:24,722 --> 00:04:25,807 One thing at a time. 134 00:04:25,890 --> 00:04:27,100 Fun in the sun. 135 00:04:27,183 --> 00:04:28,434 Whoo-hoo! 136 00:04:28,518 --> 00:04:30,269 Sounds like Grandpa's talking to himself again. 137 00:04:30,353 --> 00:04:31,688 [Gasp!] Ben! 138 00:04:31,771 --> 00:04:32,689 What, whaaa? 139 00:04:32,772 --> 00:04:34,691 Pull finger. [laughs] 140 00:04:34,774 --> 00:04:35,733 [ Farts ] 141 00:04:35,817 --> 00:04:37,151 [ Laughter ] 142 00:04:37,235 --> 00:04:39,070 What is happening? 143 00:04:39,153 --> 00:04:40,154 Multiple Maxes, 144 00:04:40,238 --> 00:04:41,781 and they seem less intelligent. 145 00:04:41,864 --> 00:04:43,074 Who could've done this? 146 00:04:43,157 --> 00:04:46,911 [sobbing] Noooooooooo! 147 00:04:46,995 --> 00:04:48,496 Those Bugg Brothers. 148 00:04:48,579 --> 00:04:51,499 Time for some maximum- strength pest control. 149 00:04:51,582 --> 00:04:53,960 Wha? Whoa! Hey now! -[Maxes mumbling] 150 00:04:54,043 --> 00:04:56,254 Grandpas! Put him down! 151 00:04:56,337 --> 00:04:57,964 Whoa, whoa! 152 00:04:58,047 --> 00:05:00,383 What do you mean, "What kind of numbskull 153 00:05:00,466 --> 00:05:02,844 builds a device that needs time to recharge?" 154 00:05:02,927 --> 00:05:05,388 Hold this! Get me closer to that monster. 155 00:05:05,471 --> 00:05:06,764 I don't want to miss again. 156 00:05:06,848 --> 00:05:08,516 [ Clacking ] 157 00:05:08,599 --> 00:05:10,184 [ Grunting ] 158 00:05:10,268 --> 00:05:11,769 Hoo-hoo! 159 00:05:11,853 --> 00:05:13,646 Eh-do! Whoa! 160 00:05:13,730 --> 00:05:15,565 [ Babling ] 161 00:05:15,648 --> 00:05:16,441 Pbbt! 162 00:05:16,524 --> 00:05:18,609 [ Buzzing ] 163 00:05:19,277 --> 00:05:21,029 [ Babbling ] 164 00:05:21,112 --> 00:05:22,405 Mwah! 165 00:05:22,488 --> 00:05:23,531 Whoa! Ow! 166 00:05:23,614 --> 00:05:25,491 -Ow ow! Ow, ow, ow! -Oh! Ow! Ow! 167 00:05:25,575 --> 00:05:27,493 Oh! Ow ow! 168 00:05:27,577 --> 00:05:28,661 Doo-doo. Pbbt! 169 00:05:28,745 --> 00:05:30,872 [ Chuckling ] 170 00:05:30,955 --> 00:05:32,915 This is bonkers! 171 00:05:32,999 --> 00:05:33,708 Yeah! 172 00:05:33,791 --> 00:05:35,585 It's Maximum overload! 173 00:05:35,668 --> 00:05:36,753 We're Maxed out. 174 00:05:36,836 --> 00:05:38,254 It's Max to the Max! 175 00:05:38,337 --> 00:05:42,258 It's Max to uh, Max, uh... 176 00:05:42,341 --> 00:05:43,301 Done? 177 00:05:43,384 --> 00:05:44,677 Hey! They were funny! 178 00:05:44,761 --> 00:05:46,220 Well, that sure isn't! 179 00:05:46,304 --> 00:05:47,764 [ Babbling ] 180 00:05:47,847 --> 00:05:49,891 -Pbbt! Pbbt! -Whoa. Whoa. 181 00:05:49,974 --> 00:05:52,226 I'll find a way to corral them together. 182 00:05:52,310 --> 00:05:54,395 You grab one of those Grandpas to study. 183 00:05:54,479 --> 00:05:56,773 You sure you don't want to switch jobs? 184 00:05:56,856 --> 00:05:58,608 It seems like I'd be better at that job. 185 00:05:58,691 --> 00:06:00,151 -Ohh! -Ugh. Fine! 186 00:06:00,234 --> 00:06:02,695 Urrr! Grandpa Copy, talk! 187 00:06:02,779 --> 00:06:04,697 [laughs] Pull my finger. 188 00:06:04,781 --> 00:06:06,657 What if I don't? 189 00:06:06,741 --> 00:06:08,076 Ewww! -Whoo-hoo! 190 00:06:08,159 --> 00:06:10,036 -[Laughing slowly] -Uh, could you come this way? 191 00:06:10,119 --> 00:06:11,245 Would you please? 192 00:06:11,329 --> 00:06:11,913 Ugh! 193 00:06:11,996 --> 00:06:15,041 [ Babbling ] 194 00:06:15,124 --> 00:06:16,125 Hmmm. 195 00:06:16,209 --> 00:06:17,126 [ Gasp ] 196 00:06:17,210 --> 00:06:19,378 [Suspenseful music plays] Hey, hey! 197 00:06:19,462 --> 00:06:20,630 Over here! 198 00:06:20,713 --> 00:06:21,756 Hey! Over here! 199 00:06:21,839 --> 00:06:23,633 -Huh? -Huh? -Oh? 200 00:06:23,716 --> 00:06:25,093 You want snacks? 201 00:06:25,176 --> 00:06:26,761 Then go fetch! 202 00:06:26,844 --> 00:06:28,387 Snacks! Snacks! Snacks! 203 00:06:28,471 --> 00:06:29,013 Snacks! Snacks! Snacks! 204 00:06:29,097 --> 00:06:30,306 Huah! Ah! 205 00:06:30,389 --> 00:06:32,475 Mmm, mmm! 206 00:06:34,060 --> 00:06:36,145 Done! Done! 207 00:06:37,396 --> 00:06:39,065 Quit...squirming. 208 00:06:39,148 --> 00:06:42,193 I could use a hand, or four! 209 00:06:42,276 --> 00:06:44,237 -Sorry! -Pull finger! 210 00:06:44,320 --> 00:06:46,197 All these arms are currently busy. 211 00:06:46,280 --> 00:06:48,574 Whoa! -[Farts] 212 00:06:48,658 --> 00:06:50,118 Ooof! 213 00:06:50,201 --> 00:06:51,994 Okay. Less busy. 214 00:06:52,078 --> 00:06:52,995 [ Babbling ] 215 00:06:53,079 --> 00:06:55,748 Can't these Maxes just relaxes? 216 00:06:55,832 --> 00:06:57,416 Probably not. I think his mind's 217 00:06:57,500 --> 00:06:59,127 too scattered in all these bodies. 218 00:06:59,210 --> 00:07:01,879 We need to find those Bugg Brothers soon, or else -- 219 00:07:01,963 --> 00:07:04,465 Climb, oh, boy, oh, boy, oh, boy, climb, climb! 220 00:07:04,549 --> 00:07:05,675 Hey, climbing. 221 00:07:05,758 --> 00:07:07,135 Aha! There he is! 222 00:07:07,218 --> 00:07:10,054 In the perfect position for procurement! 223 00:07:10,138 --> 00:07:11,722 Ugh! There they are. 224 00:07:11,806 --> 00:07:14,392 I'll handle the problems. You catch the causes. 225 00:07:14,475 --> 00:07:15,560 Got it! 226 00:07:15,643 --> 00:07:17,145 Gotta split! -Pull my finger! 227 00:07:17,228 --> 00:07:18,187 -Pull my finger! -Pull my finger! 228 00:07:18,271 --> 00:07:19,647 Quickly, Sydney! 229 00:07:19,730 --> 00:07:21,232 Pass me the device. 230 00:07:21,315 --> 00:07:23,151 Steady, steady. 231 00:07:23,234 --> 00:07:24,569 Wait, what? 232 00:07:24,652 --> 00:07:26,863 Something must be wrong with this scope. 233 00:07:26,946 --> 00:07:28,739 He looks much too... 234 00:07:28,823 --> 00:07:29,824 Close! 235 00:07:29,907 --> 00:07:31,993 [ Grunting ] 236 00:07:35,246 --> 00:07:36,789 Grrr! 237 00:07:36,873 --> 00:07:39,250 What'd you do to my Grandpa?! 238 00:07:39,333 --> 00:07:41,252 The same thing I'm going to do to you! 239 00:07:41,335 --> 00:07:43,629 Copy and stupefy! 240 00:07:43,713 --> 00:07:45,381 -[Beeping] -Whoa! 241 00:07:45,464 --> 00:07:46,632 Uhh! 242 00:07:46,716 --> 00:07:48,009 [ Babbling ] 243 00:07:48,092 --> 00:07:50,344 -Pull my finger. -Good duck, Ben. 244 00:07:50,428 --> 00:07:52,180 But now we have even more Maxes, and -- 245 00:07:52,263 --> 00:07:54,348 look out! -[Garbled speech] 246 00:07:54,432 --> 00:07:56,225 Pull finger, pull finger, pull finger. 247 00:07:56,309 --> 00:07:58,853 Do it, do it, do it, do it, do it! 248 00:07:58,936 --> 00:08:00,313 [ Farts ] 249 00:08:00,396 --> 00:08:01,480 [ Retching ] 250 00:08:01,564 --> 00:08:04,025 [ Maxes laughing ] 251 00:08:04,108 --> 00:08:08,279 Eww! oh, those Maxes are almost as good as Stinkfly! 252 00:08:08,362 --> 00:08:09,947 Run, if you want! 253 00:08:10,031 --> 00:08:12,033 There's no escaping my copy ray. 254 00:08:12,116 --> 00:08:13,910 I'll copy an army to catch you. 255 00:08:13,993 --> 00:08:16,787 And copy the yous to catch armies. 256 00:08:16,871 --> 00:08:19,457 And copy the whole world to -- -High-five. 257 00:08:19,540 --> 00:08:22,126 High five. -Ooo, kitty, kitty, kitty. 258 00:08:22,210 --> 00:08:23,878 Did you hear that? Big head bug said 259 00:08:23,961 --> 00:08:26,047 the more copies you make, the dumber they get. 260 00:08:26,130 --> 00:08:28,299 So, maybe, if we can cut the copies, 261 00:08:28,382 --> 00:08:30,551 we can boost real Grandpa back up to 100%! 262 00:08:30,635 --> 00:08:32,678 But how? -[Munching] 263 00:08:32,762 --> 00:08:34,972 [Burps] -Cannonball! 264 00:08:35,056 --> 00:08:37,516 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 265 00:08:37,600 --> 00:08:39,060 -Chore? -Focus? 266 00:08:39,143 --> 00:08:41,020 [ Coughing ] 267 00:08:41,103 --> 00:08:42,813 Question asked. Question answered. 268 00:08:42,897 --> 00:08:44,315 So, we pummel them 'til dust, 269 00:08:44,398 --> 00:08:46,067 'til only the real deal is left. 270 00:08:46,150 --> 00:08:49,111 Easy-peasy. 271 00:08:49,195 --> 00:08:52,573 Cannonbolt baaaaalllll! 272 00:08:54,784 --> 00:08:57,870 Uh... Um -- -[Munching] 273 00:08:57,954 --> 00:09:00,122 Poof. Poof, now! 274 00:09:00,206 --> 00:09:01,290 Agh! 275 00:09:01,374 --> 00:09:03,251 Why don't you just poof?! Ben! 276 00:09:03,334 --> 00:09:05,419 [ Laughter ] 277 00:09:05,503 --> 00:09:06,295 Yeah, Gwen? 278 00:09:06,379 --> 00:09:08,256 I can't smash Grandpas! 279 00:09:08,339 --> 00:09:09,090 Little help? 280 00:09:09,173 --> 00:09:11,926 Ha-ha! Sure! Catch! 281 00:09:12,009 --> 00:09:13,094 Agh! 282 00:09:13,177 --> 00:09:15,471 I can't just smack 'em with a stick. 283 00:09:15,554 --> 00:09:16,931 They're my grandpa. 284 00:09:17,014 --> 00:09:18,140 Oh! I know! 285 00:09:18,224 --> 00:09:20,309 You guys want more snacky snacks? 286 00:09:20,393 --> 00:09:21,644 Then come get 'em! 287 00:09:21,727 --> 00:09:23,521 [ Babbling ] 288 00:09:23,604 --> 00:09:24,605 Huh? 289 00:09:24,689 --> 00:09:26,774 [ Laughs ] 290 00:09:26,857 --> 00:09:28,985 Ah. Ah. 291 00:09:29,068 --> 00:09:31,112 [Scat singing] -[Coughs] 292 00:09:31,195 --> 00:09:33,155 [ Laughter ] 293 00:09:33,239 --> 00:09:34,156 All right, Grandpas. 294 00:09:34,240 --> 00:09:36,158 It's down to just you two. 295 00:09:36,242 --> 00:09:38,744 So, who's the real deal? 296 00:09:38,828 --> 00:09:39,996 I know, I know! I'll help! 297 00:09:40,079 --> 00:09:41,330 I'll get the last one with this. 298 00:09:41,414 --> 00:09:43,833 Should we try and stop this? 299 00:09:43,916 --> 00:09:45,418 I'll help. I'll help. 300 00:09:45,501 --> 00:09:47,586 I'll help. I'll help. 301 00:09:49,297 --> 00:09:51,841 [ Coughing ] 302 00:09:51,924 --> 00:09:52,717 Both: Grandpa! 303 00:09:52,800 --> 00:09:54,385 [ Coughing ] 304 00:09:54,468 --> 00:09:56,721 Agh, that hurt! 305 00:09:56,804 --> 00:09:58,597 Grandpa! 306 00:09:58,681 --> 00:09:59,932 Ugh! 307 00:10:00,016 --> 00:10:03,102 I'm gonna be sneezing out Grandpa dust for a week. 308 00:10:03,185 --> 00:10:04,520 [ Growls ] 309 00:10:04,603 --> 00:10:05,604 Well, Sydney, 310 00:10:05,688 --> 00:10:07,148 they've destroyed my duplicates, 311 00:10:07,231 --> 00:10:08,566 broken my ray. 312 00:10:08,649 --> 00:10:11,694 I'm sorry it's come to this, but it's tunnel time! 313 00:10:11,777 --> 00:10:13,863 Argh! 314 00:10:15,615 --> 00:10:16,741 Oh, no, you don't. 315 00:10:16,824 --> 00:10:19,368 -Ah! -You bugs just got swatted! 316 00:10:19,452 --> 00:10:21,954 [ Groans ] 317 00:10:22,038 --> 00:10:24,749 You haven't seen the last of us! 318 00:10:24,832 --> 00:10:27,543 We will find another spoon! 319 00:10:27,626 --> 00:10:30,713 Man! If I had the Bugg Brothers' copy/printer ray, 320 00:10:30,796 --> 00:10:33,299 I could make my 10 aliens into 100 aliens. 321 00:10:33,382 --> 00:10:34,967 Then they could do all my chores, 322 00:10:35,051 --> 00:10:36,427 while I was off climbing 323 00:10:36,510 --> 00:10:38,679 or swimming or gaming or -- 324 00:10:38,763 --> 00:10:40,181 That's not even the right math. 325 00:10:40,264 --> 00:10:42,224 You'd have 1,000 aliens. 326 00:10:42,308 --> 00:10:43,809 But there's only one you, Ben. 327 00:10:43,893 --> 00:10:46,520 And he's best served doing one Ben thing at a time. 328 00:10:46,604 --> 00:10:50,107 Meanwhile, I'm back to just being the one OG myself. 329 00:10:50,191 --> 00:10:52,777 Both: Huh? -The Original Grandpa. 330 00:10:52,860 --> 00:10:55,696 Are you sure we got all the copies? 331 00:10:55,780 --> 00:10:57,114 [ Babbling ] 332 00:10:57,198 --> 00:10:58,991 Oh! Ah! Ooh! 333 00:10:59,075 --> 00:11:01,327 ♪♪ 334 00:11:02,536 --> 00:11:05,748 ♪♪ 335 00:11:11,962 --> 00:11:14,799 ♪♪ 336 00:11:14,882 --> 00:11:17,343 Time to throw stuff. 337 00:11:17,426 --> 00:11:19,595 ♪♪