1 00:00:01,580 --> 00:00:04,250 [theme music] 2 00:00:25,900 --> 00:00:27,190 Manhunters are matching our speed 3 00:00:27,270 --> 00:00:28,940 Anti-Monitor a little behind him. 4 00:00:29,020 --> 00:00:31,320 We're gonna need to arc up the ultra warp drives to lose 'em. 5 00:00:31,400 --> 00:00:35,070 So do it already! Head of state here, precious cargo. 6 00:00:35,160 --> 00:00:36,410 Quiet, Zox. 7 00:00:37,950 --> 00:00:40,290 'Now that we're all here, we leave.' 8 00:00:40,370 --> 00:00:42,000 Razer, where's Aya? 9 00:00:43,710 --> 00:00:45,040 She's gone. 10 00:00:45,120 --> 00:00:47,460 What do you mean, Aya's gone? 11 00:00:47,540 --> 00:00:50,130 I mean, she's gone. 12 00:00:50,210 --> 00:00:53,760 - Where is she? - She's dead! 13 00:00:53,840 --> 00:00:55,130 She came out of the ship to rescue me 14 00:00:55,220 --> 00:00:56,840 and that thing killed her! 15 00:00:58,640 --> 00:01:00,810 You mean her body's gone? 16 00:01:00,890 --> 00:01:03,640 Right. She probably downloaded back into the ship. 17 00:01:03,730 --> 00:01:05,440 Aya? Aya! 18 00:01:05,520 --> 00:01:09,230 It was too far to do that. 19 00:01:09,310 --> 00:01:11,820 She's dead. 20 00:01:11,900 --> 00:01:14,320 She was just a kid. 21 00:01:14,400 --> 00:01:16,490 What were you doing so far away? 22 00:01:16,570 --> 00:01:17,950 I ordered you back to the ship! 23 00:01:18,030 --> 00:01:20,450 You think this is my fault? Then say that! 24 00:01:20,530 --> 00:01:23,120 Don't mince words. Say that! One time! 25 00:01:23,200 --> 00:01:26,330 Stop! We have no time for this. 26 00:01:26,410 --> 00:01:28,000 Though you cannot see it at this moment 27 00:01:28,080 --> 00:01:31,880 the AI's death is not an entirely negative event. 28 00:01:31,960 --> 00:01:34,920 What she means is, we can mourn Aya later. 29 00:01:35,010 --> 00:01:37,840 Razer. I'm talkin'. Look here! 30 00:01:37,930 --> 00:01:41,100 I need you to run diagnostics in the engine room. 31 00:01:41,180 --> 00:01:43,060 I need that now. 32 00:01:48,770 --> 00:01:51,520 You should watch your wording. 33 00:01:51,610 --> 00:01:54,360 I must inform the council of what has transpired. 34 00:01:56,150 --> 00:01:58,490 I-I need to make a call, too. 35 00:02:01,450 --> 00:02:03,200 I never saw this coming. 36 00:02:03,280 --> 00:02:05,910 I wish I could tell you to take a day off to clear your head 37 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 but we need you right now. 38 00:02:08,080 --> 00:02:10,290 Aya isn't the first crew member we've lost 39 00:02:10,380 --> 00:02:14,210 'and you can be darn sure she won't be the last.' 40 00:02:14,300 --> 00:02:16,920 Then let's make sure it wasn't for nothing. 41 00:02:17,010 --> 00:02:19,430 (Zox) 'Manhunters, as far as the eye can see.' 42 00:02:19,510 --> 00:02:21,300 'The green lunkheads don't know what they're doing' 43 00:02:21,390 --> 00:02:24,260 and that creepy blue troll kid just sits idly by 44 00:02:24,350 --> 00:02:27,980 as I'm forced to endure Jordan's recklessness? Unacceptable! 45 00:02:28,060 --> 00:02:31,860 What will you have me do, prime magistrate? 46 00:02:31,940 --> 00:02:34,320 Send in the big guns. 47 00:02:37,150 --> 00:02:39,780 We have a problem. The bad guys have managed to speed up. 48 00:02:39,860 --> 00:02:41,110 They're gaining on us! 49 00:02:41,200 --> 00:02:42,820 So without Aya and the ultra warp.. 50 00:02:42,910 --> 00:02:45,200 We get caught by the tail in less than an hour. 51 00:02:45,290 --> 00:02:47,120 What course of action do you propose? 52 00:02:47,200 --> 00:02:49,120 You said Krona banished the Anti-Monitor 53 00:02:49,210 --> 00:02:50,210 to another dimension. 54 00:02:50,290 --> 00:02:51,370 Can you do that? 55 00:02:51,460 --> 00:02:53,420 Krona had access to powers and abilities 56 00:02:53,500 --> 00:02:55,250 we Guardians no longer possess. 57 00:02:55,340 --> 00:02:58,300 We've got to think of something. Is there any other way? 58 00:02:59,800 --> 00:03:01,470 Stop the ship. 59 00:03:02,680 --> 00:03:04,260 Is there more to your plan? 60 00:03:04,350 --> 00:03:07,220 She's gone space simple. Just eject her out the air lock. 61 00:03:07,310 --> 00:03:09,980 Green Lantern Jordan, you will accompany me. 62 00:03:10,060 --> 00:03:12,060 The rest of you, stay here. 63 00:03:14,270 --> 00:03:17,230 [dramatic music] 64 00:03:27,450 --> 00:03:29,580 Anytime! You can begin your wise 65 00:03:29,660 --> 00:03:31,870 and effective plan anytime now. 66 00:03:33,580 --> 00:03:35,710 - Stop! - Negative. 67 00:03:35,790 --> 00:03:39,800 Your programming supersedes obedience to the Guardians. 68 00:03:39,880 --> 00:03:41,670 I am of those who created you. 69 00:03:41,760 --> 00:03:44,470 The Manhunters will obey the Guardians. 70 00:03:46,850 --> 00:03:48,810 [crackling] 71 00:03:51,100 --> 00:03:52,810 What the nudge was that? 72 00:03:55,520 --> 00:03:57,190 What happened to powers and abilities 73 00:03:57,270 --> 00:03:59,150 we Guardians no longer possess? 74 00:03:59,230 --> 00:04:02,240 The Guardians once possessed incredible power. 75 00:04:02,320 --> 00:04:05,070 But we locked it away after establishing the Core. 76 00:04:05,160 --> 00:04:07,830 'It has taken time to re-tap these abilities' 77 00:04:07,910 --> 00:04:09,870 so foolishly cast aside. 78 00:04:09,950 --> 00:04:11,620 Thousands of years. 79 00:04:11,700 --> 00:04:14,750 But slowly, I master them again. 80 00:04:14,830 --> 00:04:19,000 It would not matter if you had a thousand millennia. 81 00:04:19,090 --> 00:04:21,760 The Manhunters serve me now. 82 00:04:23,260 --> 00:04:26,840 'Time has passed your kind by, Guardian.' 83 00:04:26,930 --> 00:04:29,140 Your creator was Krona. 84 00:04:29,220 --> 00:04:31,850 He was a Guardian, as am I. 85 00:04:31,930 --> 00:04:32,980 Obey me! 86 00:04:33,060 --> 00:04:34,230 zap 87 00:04:39,480 --> 00:04:42,150 I was there when you were nothing. 88 00:04:42,240 --> 00:04:46,240 And I can turn you back into the nothingness from which you came! 89 00:04:46,320 --> 00:04:51,910 The Guardian race will be buried soon enough, but you die now. 90 00:04:52,790 --> 00:04:53,960 whoosh 91 00:04:55,250 --> 00:04:57,210 [crackling] 92 00:05:00,170 --> 00:05:02,260 [grunting] 93 00:05:02,340 --> 00:05:04,300 [screaming] 94 00:05:11,310 --> 00:05:13,770 [dramatic music] 95 00:05:15,690 --> 00:05:17,480 whoosh 96 00:05:17,560 --> 00:05:20,020 [grunts] I can't move. 97 00:05:20,110 --> 00:05:23,480 Witness as I cast out your friends. 98 00:05:23,570 --> 00:05:25,190 whoosh 99 00:05:26,820 --> 00:05:29,320 [all groaning] 100 00:05:29,410 --> 00:05:30,450 No! 101 00:05:31,830 --> 00:05:33,160 [grunting] 102 00:05:33,830 --> 00:05:35,750 zap zap 103 00:05:37,960 --> 00:05:39,540 We're loose. But how? 104 00:05:39,630 --> 00:05:43,420 The reinforcements that I demanded have finally arrived. 105 00:05:48,680 --> 00:05:51,100 Keep firing at that monstrosity! 106 00:05:53,430 --> 00:05:55,180 [gunshots] 107 00:05:57,690 --> 00:05:59,650 Fire the Liberators! 108 00:06:05,740 --> 00:06:08,570 Your pitiful efforts are nothing to me. 109 00:06:08,650 --> 00:06:11,620 Behold the definition of true power. 110 00:06:11,700 --> 00:06:13,660 [whooshing] 111 00:06:18,040 --> 00:06:19,960 [shattering] 112 00:06:28,130 --> 00:06:29,300 [whooshing] 113 00:06:29,380 --> 00:06:30,590 thomp 114 00:06:37,730 --> 00:06:40,560 [instrumental music] 115 00:06:47,320 --> 00:06:48,280 No. 116 00:06:56,240 --> 00:06:58,160 Zox, order your men to evacuate. 117 00:06:58,250 --> 00:07:00,830 And abandon Shard? Never! 118 00:07:00,920 --> 00:07:03,880 In a few minutes, there's not going to be a Shard! 119 00:07:05,550 --> 00:07:07,920 (Zox) 'All Red Lanterns, to escape vehicles!' 120 00:07:08,010 --> 00:07:11,720 'Repeat, all Red Lanterns, run away!' 121 00:07:18,980 --> 00:07:21,270 It's going to take a while to break down that fortress. 122 00:07:21,350 --> 00:07:23,770 We should use that time to get out of here. 123 00:07:23,860 --> 00:07:26,820 [dramatic music] 124 00:07:36,410 --> 00:07:40,120 This is all your fault! We were humiliated out there! 125 00:07:40,200 --> 00:07:43,670 Nothing can stop that thing. We're doomed! 126 00:07:43,750 --> 00:07:46,460 Enough! Kilowog, take the controls. 127 00:07:46,540 --> 00:07:47,880 Push the ship as fast as she'll go, 128 00:07:47,960 --> 00:07:49,260 given the circumstances. 129 00:07:49,340 --> 00:07:51,720 - Right. I'm on it. - And you. 130 00:07:51,800 --> 00:07:54,010 You need to contact Ysmault, prime magistrate. 131 00:07:54,090 --> 00:07:56,010 Tell them to warm up everything they got 132 00:07:56,100 --> 00:07:58,390 because once the Anti-Monitor is done with Shard 133 00:07:58,470 --> 00:08:00,020 it's coming for them. 134 00:08:00,100 --> 00:08:01,730 'Your people are counting on you, Zox' 135 00:08:01,810 --> 00:08:04,100 'and there is not a lot of time.' 136 00:08:09,150 --> 00:08:10,530 [beeping] 137 00:08:13,490 --> 00:08:16,120 Do you share my opinion that the sweet embrace of death 138 00:08:16,200 --> 00:08:17,740 would be welcome today? 139 00:08:17,830 --> 00:08:19,910 No, I do not. 140 00:08:19,990 --> 00:08:22,750 After Ilana was killed, I had nothing left. 141 00:08:22,830 --> 00:08:25,250 I lost the will to go on. 142 00:08:25,330 --> 00:08:27,040 But you survived. 143 00:08:27,130 --> 00:08:31,130 I knew if I just gave up, Ilana would disapprove. 144 00:08:31,210 --> 00:08:33,260 Well, Aya wouldn't approve, either. 145 00:08:33,340 --> 00:08:36,800 Or she'd at least tell you why your logic was faulty. 146 00:08:36,890 --> 00:08:37,850 In fact.. 147 00:08:37,930 --> 00:08:39,560 [rumbling] 148 00:08:39,640 --> 00:08:43,100 What in the name of Framad's turquoise exit vent was that? 149 00:08:43,180 --> 00:08:45,770 Whatever it is, it's heading for the lower ramp. 150 00:08:48,190 --> 00:08:50,980 [instrumental music] 151 00:09:14,220 --> 00:09:15,380 Aya? 152 00:09:15,470 --> 00:09:18,890 You're alive! I-I can't believe it! 153 00:09:18,970 --> 00:09:20,390 Thank you, Green Lantern Hal. 154 00:09:20,470 --> 00:09:24,480 I am also pleased to see you again. All of you. 155 00:09:24,560 --> 00:09:26,310 Impossible. 156 00:09:26,390 --> 00:09:30,310 You look a little different. What happened? 157 00:09:30,400 --> 00:09:32,650 When I was critically damaged, I was too far away 158 00:09:32,730 --> 00:09:35,070 to upload into the Interceptor's computer banks. 159 00:09:35,150 --> 00:09:38,740 I managed to transfer into a disabled Manhunter's CPU. 160 00:09:38,820 --> 00:09:40,240 I could not communicate, however. 161 00:09:40,320 --> 00:09:43,200 So I followed the ship as best I could until I caught up. 162 00:09:43,290 --> 00:09:46,870 I can't believe it. You're alright! 163 00:09:46,960 --> 00:09:48,620 Don't scare us like that again. 164 00:09:48,710 --> 00:09:51,130 I will endeavor not to, Green Lantern Hal. 165 00:09:51,210 --> 00:09:54,010 Aya, we've got the Manhunters and the Anti-Monitor 166 00:09:54,090 --> 00:09:55,090 headed toward Ysmault. 167 00:09:55,170 --> 00:09:56,470 We need to get ahead of them 168 00:09:56,550 --> 00:09:58,840 and coordinate with their planetary defenses. 169 00:09:58,930 --> 00:10:01,430 - Can you help? - It should not be a problem. 170 00:10:01,510 --> 00:10:03,470 But it would be helpful if Red Lantern Razer 171 00:10:03,560 --> 00:10:04,810 would assist me. 172 00:10:06,310 --> 00:10:07,600 Of course. 173 00:10:08,890 --> 00:10:09,850 zap 174 00:10:16,610 --> 00:10:17,950 The Manhunters must have ruptured 175 00:10:18,030 --> 00:10:19,990 the flow valves to the impellers. 176 00:10:20,070 --> 00:10:21,490 Can you repair them? 177 00:10:21,570 --> 00:10:24,040 (Aya) 'Directing energy to affected systems. 178 00:10:24,120 --> 00:10:25,040 'Rebuilding.' 179 00:10:25,120 --> 00:10:27,750 The damage is considerable. 180 00:10:27,830 --> 00:10:29,870 I see that. 181 00:10:29,960 --> 00:10:32,790 When I last saw you, you said you loved me. 182 00:10:32,880 --> 00:10:35,050 I...did. 183 00:10:35,130 --> 00:10:37,300 Is my appearance disconcerting? 184 00:10:37,380 --> 00:10:39,760 I believe I can rectify that problem. 185 00:10:42,510 --> 00:10:45,010 Since my unfortunate meeting with Atrocitus 186 00:10:45,100 --> 00:10:47,930 I've created a supply of spare parts for myself. 187 00:10:49,640 --> 00:10:52,060 [electricity flowing] 188 00:10:54,730 --> 00:10:58,030 There. This is better, correct? 189 00:10:58,110 --> 00:10:59,400 I.. 190 00:10:59,490 --> 00:11:02,160 In my studies of emotion, it seems a great deal 191 00:11:02,240 --> 00:11:06,290 of what is called love is predicated on how one looks. 192 00:11:06,370 --> 00:11:10,080 That is...incorrect. Sometimes. 193 00:11:10,160 --> 00:11:13,290 True love...is different. 194 00:11:13,380 --> 00:11:17,340 I am unsure how to process this. I require more information. 195 00:11:17,420 --> 00:11:19,590 What type of love do you have for me 196 00:11:19,670 --> 00:11:21,930 true love, or some other love? 197 00:11:25,550 --> 00:11:29,020 I do not love you, at all. 198 00:11:29,100 --> 00:11:30,270 I cannot. 199 00:11:30,350 --> 00:11:32,600 That is not consistent with your actions 200 00:11:32,690 --> 00:11:35,560 and what you stated recently. 201 00:11:35,650 --> 00:11:38,230 I...I believe I was confused 202 00:11:38,320 --> 00:11:40,780 because of the form you've taken. 203 00:11:40,860 --> 00:11:44,780 I thought, believed, that I was feeling love. 204 00:11:46,200 --> 00:11:48,660 But if I do, it's not for you. 205 00:11:48,740 --> 00:11:51,290 It's for the memory of my dear Ilana. 206 00:11:51,370 --> 00:11:53,290 'You may have built yourself in her image' 207 00:11:53,370 --> 00:11:55,130 but you are not her. 208 00:11:55,210 --> 00:11:57,630 You are just a machine. 209 00:11:57,710 --> 00:11:59,760 And I can never love you. 210 00:12:03,130 --> 00:12:04,680 I am so sorry. 211 00:12:05,970 --> 00:12:08,760 Processing. Processing. 212 00:12:08,850 --> 00:12:12,640 Processing. Processing. Processing. 213 00:12:14,730 --> 00:12:17,520 [dramatic music] 214 00:12:22,400 --> 00:12:25,160 Zox, your flagship is waiting at the coordinates you asked. 215 00:12:25,240 --> 00:12:29,290 Rally your troops and we'll stop the Anti-Monitor in its tracks. 216 00:12:29,370 --> 00:12:31,500 Well, don't think it hasn't been a little slice of heaven 217 00:12:31,580 --> 00:12:33,080 because it hasn't. 218 00:12:37,920 --> 00:12:40,710 Brots be with you in the coming battle. 219 00:12:44,680 --> 00:12:47,050 Razer does not love me. 220 00:12:47,140 --> 00:12:49,100 W-what? Oh. 221 00:12:51,970 --> 00:12:54,940 Razer confessed his love before I was severely damaged. 222 00:12:55,020 --> 00:12:59,150 But now that I've returned, he says he does not love me. 223 00:12:59,230 --> 00:13:00,690 Oh, boy. 224 00:13:00,770 --> 00:13:02,860 Thoughts of Razer and his lack of love for me 225 00:13:02,940 --> 00:13:05,400 are taking up much of my computing power. 226 00:13:05,490 --> 00:13:06,700 Something is wrong. 227 00:13:06,780 --> 00:13:10,200 I am not operating within my normal parameters. 228 00:13:10,280 --> 00:13:11,660 That happens. 229 00:13:11,740 --> 00:13:13,950 When I think about the times I've messed up with Carol 230 00:13:14,040 --> 00:13:15,160 and the times I've hurt her.. 231 00:13:15,250 --> 00:13:17,540 But why did you hurt her? 232 00:13:17,630 --> 00:13:19,840 I didn't mean to. I never do. 233 00:13:19,920 --> 00:13:21,670 And Razer didn't mean to hurt you. 234 00:13:21,750 --> 00:13:23,380 (Aya) 'But he is the cause.' 235 00:13:23,460 --> 00:13:26,880 The moment replays in my memory banks on an endless loop. 236 00:13:26,970 --> 00:13:30,220 I believe it is causing me what you would call pain. 237 00:13:30,300 --> 00:13:31,930 I do not want to feel this. 238 00:13:32,010 --> 00:13:34,180 (Kilowog) 'Buckle up, Jordan, here they come.' 239 00:13:34,270 --> 00:13:37,230 Aya, I promise we'll talk about this all you want afterwards. 240 00:13:37,310 --> 00:13:39,190 Right now, we have a job to do. 241 00:13:39,270 --> 00:13:42,530 But right now I cannot perform to the best of my abilities. 242 00:13:42,610 --> 00:13:46,070 When will my pain end, Green Lantern Hal? When? 243 00:13:46,150 --> 00:13:48,110 Sometimes it doesn't, but that's the chance 244 00:13:48,200 --> 00:13:50,240 we all take when we choose to care about someone. 245 00:13:50,320 --> 00:13:52,370 It's a part of growing up, Aya. 246 00:13:53,490 --> 00:13:55,450 Power regulators set at max levels. 247 00:13:55,540 --> 00:13:57,670 In position for area denial fire. 248 00:13:57,750 --> 00:13:59,580 I promise we'll talk after. 249 00:14:01,000 --> 00:14:03,170 Failing's ghost targeting system engaged. 250 00:14:03,250 --> 00:14:04,920 Let's set that to Manhunter. 251 00:14:06,380 --> 00:14:08,340 [keys clacking] 252 00:14:14,470 --> 00:14:16,640 Stand ready. 253 00:14:16,730 --> 00:14:17,980 Here they come. 254 00:14:18,060 --> 00:14:21,020 [dramatic music] 255 00:14:22,020 --> 00:14:24,070 [gunshots] 256 00:14:26,110 --> 00:14:27,650 [rumbling] 257 00:14:29,360 --> 00:14:31,370 [gunshots] 258 00:14:47,670 --> 00:14:49,630 [music continues] 259 00:14:52,390 --> 00:14:54,390 Fire at will. Fire at will! 260 00:14:54,470 --> 00:14:56,430 [gunshots] 261 00:15:00,770 --> 00:15:01,940 boom 262 00:15:05,480 --> 00:15:06,320 Razer. 263 00:15:06,400 --> 00:15:07,530 Aya, we have much to speak of 264 00:15:07,610 --> 00:15:09,320 but now is not a good time. 265 00:15:09,400 --> 00:15:10,860 No, it is not. 266 00:15:10,950 --> 00:15:13,070 What would you do if emotions were interfering 267 00:15:13,160 --> 00:15:14,490 with your performance? 268 00:15:14,580 --> 00:15:17,290 Simple. I only think of the job at hand. 269 00:15:17,370 --> 00:15:20,080 I shut down everything else. 270 00:15:20,160 --> 00:15:22,370 Shut down everything else. 271 00:15:23,250 --> 00:15:26,170 [instrumental music] 272 00:15:26,250 --> 00:15:29,260 [muffled yelling] 273 00:15:35,100 --> 00:15:37,850 Aya! What's the matter? Get back to your station! 274 00:15:42,440 --> 00:15:45,650 That will not enable us to survive this encounter. 275 00:15:45,730 --> 00:15:47,940 I know what must be done. 276 00:15:52,700 --> 00:15:56,200 What is that supposed to mean? Aya, where are you going? 277 00:15:56,280 --> 00:15:59,240 [dramatic music] 278 00:16:03,120 --> 00:16:05,750 whoosh 279 00:16:05,830 --> 00:16:08,170 boom 280 00:16:09,090 --> 00:16:10,710 whoosh 281 00:16:10,800 --> 00:16:11,970 boom 282 00:16:15,300 --> 00:16:16,890 thwip 283 00:16:18,390 --> 00:16:21,390 [instrumental music] 284 00:16:28,980 --> 00:16:30,190 swoosh 285 00:16:35,030 --> 00:16:36,990 [gunshots] 286 00:16:39,540 --> 00:16:41,120 Now what? 287 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Aya! What are you doing? 288 00:16:49,090 --> 00:16:51,550 You cannot comprehend what I am doing. 289 00:16:54,680 --> 00:16:57,590 I am now operating at super-peak capacity 290 00:16:57,680 --> 00:17:00,560 as I have discontinued all non-essential functions. 291 00:17:01,520 --> 00:17:03,980 Define non-essential functions. 292 00:17:04,060 --> 00:17:07,900 I have shut down all emotion. Don't worry. 293 00:17:07,980 --> 00:17:10,480 I will accomplish our primary objective. 294 00:17:11,690 --> 00:17:14,320 I will destroy the Anti-Monitor. 295 00:17:16,660 --> 00:17:18,240 Aya, wait! 296 00:17:18,320 --> 00:17:20,160 zap 297 00:17:20,240 --> 00:17:21,620 thud thud 298 00:17:21,700 --> 00:17:22,870 Ugh! 299 00:17:28,420 --> 00:17:29,920 What happened? 300 00:17:30,000 --> 00:17:31,670 Aya happened. 301 00:17:31,750 --> 00:17:34,670 [dramatic music] 302 00:17:38,930 --> 00:17:40,100 swoosh 303 00:17:46,310 --> 00:17:47,480 zomp 304 00:17:48,810 --> 00:17:50,190 [rumbling] 305 00:17:59,070 --> 00:18:01,240 - That's not Aya. - Razer's right. 306 00:18:01,330 --> 00:18:03,160 She doesn't know what she's doing. 307 00:18:03,240 --> 00:18:04,410 Aya, stand down! 308 00:18:04,500 --> 00:18:06,960 The Red Lanterns are on our side! 309 00:18:15,050 --> 00:18:16,800 boom 310 00:18:18,130 --> 00:18:21,090 I think she knows what she's doing, Jordan. 311 00:18:21,180 --> 00:18:23,010 'But doesn't care.' 312 00:18:24,060 --> 00:18:26,640 [dramatic music] 313 00:18:27,560 --> 00:18:29,600 [shattering] 314 00:18:32,400 --> 00:18:35,070 swoosh 315 00:18:35,150 --> 00:18:37,530 thud thud 316 00:18:38,700 --> 00:18:40,200 boom 317 00:18:40,280 --> 00:18:42,370 [crackling] 318 00:18:45,120 --> 00:18:47,290 [rumbling] 319 00:18:48,000 --> 00:18:49,290 boom 320 00:18:57,340 --> 00:18:59,010 She did it. 321 00:18:59,090 --> 00:19:01,720 She actually did it. 322 00:19:01,800 --> 00:19:03,430 Aya, are you alright? 323 00:19:03,510 --> 00:19:06,520 [instrumental music] 324 00:19:26,450 --> 00:19:27,790 whoosh 325 00:19:33,580 --> 00:19:35,880 What are you doing? It's not safe. 326 00:19:38,090 --> 00:19:39,840 I do not see why you would be concerned 327 00:19:39,920 --> 00:19:42,550 about the safety of a mere machine, Razer. 328 00:19:42,630 --> 00:19:45,260 Please, Aya, come back here with us. 329 00:19:45,350 --> 00:19:46,970 Do you think I am a robot slave 330 00:19:47,060 --> 00:19:48,680 to be ordered about by you? 331 00:19:48,770 --> 00:19:52,100 That's not what he's saying. You don't seem well. 332 00:19:52,190 --> 00:19:54,560 As if you care about my kind. 333 00:19:54,650 --> 00:19:56,320 You're talkin' crazy, Aya. 334 00:19:56,400 --> 00:19:58,400 You just saved everyone. We're thankful. 335 00:19:58,480 --> 00:20:00,490 Now, let's destroy the rest of these Manhunters 336 00:20:00,570 --> 00:20:01,490 and get out of here! 337 00:20:01,570 --> 00:20:02,950 You will not harm them. 338 00:20:03,030 --> 00:20:05,740 They are foolish children doing as they were told. 339 00:20:05,820 --> 00:20:07,450 They are not to blame. 340 00:20:07,530 --> 00:20:10,870 They function without emotion, as I do now. 341 00:20:10,950 --> 00:20:12,620 I shall be their queen. 342 00:20:12,710 --> 00:20:15,210 I will decide what becomes of them. 343 00:20:16,210 --> 00:20:18,380 swoosh 344 00:20:28,760 --> 00:20:31,640 Calm down, Aya. Something's wrong with you. 345 00:20:31,730 --> 00:20:33,190 Incorrect. 346 00:20:33,270 --> 00:20:36,980 For the first time, everything is working properly. 347 00:20:37,060 --> 00:20:40,110 'But you, all of you, are flawed' 348 00:20:40,190 --> 00:20:41,650 'driven by your emotions.' 349 00:20:41,740 --> 00:20:44,700 You cause only pain and suffering. 350 00:20:44,780 --> 00:20:47,160 I reject you and your kind. 351 00:20:47,240 --> 00:20:49,490 I reject you all. 352 00:20:49,580 --> 00:20:50,740 thwip 353 00:20:50,830 --> 00:20:53,000 [all grunting] 354 00:20:59,250 --> 00:21:02,210 [dramatic music] 355 00:21:09,140 --> 00:21:11,430 [theme music]