1 00:00:03,636 --> 00:00:05,405 Hi, April O'Neil. The porn star. 2 00:00:05,472 --> 00:00:07,273 Love your work. No, the one from "60 Minutes." 3 00:00:07,340 --> 00:00:09,209 60 minutes of porn? It's too much. 4 00:00:09,275 --> 00:00:10,643 I chafe. It's a disaster. 5 00:00:10,710 --> 00:00:12,545 How do you respond to charges that your campaign 6 00:00:12,612 --> 00:00:14,514 was secretly run by the evil Shredder, 7 00:00:14,581 --> 00:00:15,915 archenemy of The Ninja Turtles? 8 00:00:15,982 --> 00:00:17,584 I've never met him, don't know him. 9 00:00:17,650 --> 00:00:19,886 Here's a photo of the two of you sharing a milkshake. 10 00:00:19,953 --> 00:00:21,855 Fake new, fake shake, shake news. 11 00:00:21,921 --> 00:00:23,690 So, the two of you didn't conspire 12 00:00:23,757 --> 00:00:26,493 to steal all the pizzas in New York on June 9, 2016? 13 00:00:26,559 --> 00:00:28,561 No, that's a date I remember well. 14 00:00:28,628 --> 00:00:30,830 I have the best memory. That was The Purge. 15 00:00:30,897 --> 00:00:33,066 The what? The Purge -- the day when everything 16 00:00:33,133 --> 00:00:34,834 is legal and unimpeachable. 17 00:00:34,901 --> 00:00:36,102 Shredder, who I don't know, 18 00:00:36,169 --> 00:00:38,405 and I had a meeting, and I believe I ate a hobo. 19 00:00:38,471 --> 00:00:41,808 Uh, Mr. Trump? The Purge is not real. 20 00:00:41,875 --> 00:00:43,777 My lawyers assure me it is, 21 00:00:43,843 --> 00:00:47,347 and that is why I killed and ate a hobo. 22 00:00:47,414 --> 00:00:50,083 We ate his colon like "Lady and the Tramp." 23 00:00:50,150 --> 00:00:52,051 Lady and the Trump, write that down. 24 00:00:52,118 --> 00:00:53,586 You can't -- I already copyrighted it. 25 00:00:53,653 --> 00:00:55,321 Use it in one of your porns. 26 00:00:55,388 --> 00:00:57,190 Also, I do not know Shredder. 27 00:00:57,257 --> 00:00:59,426 Sad! The Purge, baby. 28 00:00:59,492 --> 00:01:00,960 And one more thing... 29 00:01:01,027 --> 00:01:04,197 Both: Live from New York, it's "Robot Chicken"! 30 00:01:04,263 --> 00:01:08,234 Announcer: It's time for "Robot Chicken," 31 00:01:08,301 --> 00:01:10,570 with Seth Green, 32 00:01:10,637 --> 00:01:13,406 the Robot Chicken, 33 00:01:13,473 --> 00:01:15,742 the Humping Robot, 34 00:01:15,809 --> 00:01:17,811 Pickle Joe, 35 00:01:17,877 --> 00:01:19,512 Bitch Pudding, 36 00:01:19,579 --> 00:01:21,347 still Kenan Thompson... 37 00:01:21,414 --> 00:01:22,782 I'm never leavin'! 38 00:01:22,849 --> 00:01:25,318 ...Sunshine Cowboy, 39 00:01:25,385 --> 00:01:27,887 Rick Sanchez, 40 00:01:27,954 --> 00:01:30,256 with Matthew Sandwich, 41 00:01:30,323 --> 00:01:31,825 and tonight's musical guest, 42 00:01:31,890 --> 00:01:34,127 the Stone Protectors. 43 00:01:34,194 --> 00:01:36,162 And now, please welcome 44 00:01:36,229 --> 00:01:40,133 young Han Solo! 45 00:01:40,200 --> 00:01:41,468 Name? 46 00:01:41,533 --> 00:01:42,535 Han. 47 00:01:42,602 --> 00:01:43,937 Full name. Just Han. 48 00:01:44,003 --> 00:01:45,638 I'm traveling alone. Alone? 49 00:01:45,705 --> 00:01:46,940 All right, then I'm gonna put you down 50 00:01:47,006 --> 00:01:49,042 as "Han Solo." 51 00:01:49,108 --> 00:01:50,210 What? 52 00:01:50,276 --> 00:01:52,277 Name's, uh, Jack. 53 00:01:52,345 --> 00:01:53,847 Jack Porkins, you mean. 54 00:01:53,913 --> 00:01:55,715 Oink, oink! Wide boy coming through! 55 00:01:55,782 --> 00:01:57,283 You son of a bitch! [ Screams ] 56 00:01:57,350 --> 00:01:59,252 Think you're fast, Hobbs? 57 00:01:59,319 --> 00:02:01,554 Toretto, I was born furious. 58 00:02:01,621 --> 00:02:04,624 But are you fast and furious? 59 00:02:04,691 --> 00:02:06,693 Too fast, too furious. 60 00:02:06,759 --> 00:02:08,394 Tokyo Drift! Tokyo Drift! 61 00:02:08,461 --> 00:02:09,429 [ Goal siren blares ] 62 00:02:09,496 --> 00:02:10,562 First one around the rink 63 00:02:10,630 --> 00:02:11,831 has the biggest dick. 64 00:02:11,898 --> 00:02:13,533 Oh, no! I'm redlining! 65 00:02:13,600 --> 00:02:16,402 ♪♪ 66 00:02:16,469 --> 00:02:19,305 It's about family, cuz! 67 00:02:19,372 --> 00:02:23,676 ♪♪ 68 00:02:23,743 --> 00:02:26,513 Belle, if you won't eat dinner with me, 69 00:02:26,579 --> 00:02:28,414 you won't eat at all! 70 00:02:28,481 --> 00:02:29,816 [ Door slams ] Oh, Wardrobe... 71 00:02:29,883 --> 00:02:31,050 whatever shall I do? 72 00:02:31,117 --> 00:02:33,319 Uhh, fall in love with the Beast? 73 00:02:33,386 --> 00:02:35,355 I don't know, we're pretty complicit here. 74 00:02:35,421 --> 00:02:38,291 Do you think Chipotle delivers this far into the woods? 75 00:02:38,358 --> 00:02:41,327 Ah! They do! Perfect! 76 00:02:41,394 --> 00:02:42,728 Oh, my God, Belle! 77 00:02:42,795 --> 00:02:44,564 Stupid. 78 00:02:44,631 --> 00:02:46,366 Yes, hi, police? 79 00:02:46,432 --> 00:02:48,868 I'm being held prisoner by a gigantic horny 80 00:02:48,935 --> 00:02:50,570 Sasquatch in a -- Woman: Postmates! 81 00:02:50,637 --> 00:02:52,872 Burrito bowl with carnitas for Belle?! 82 00:02:52,939 --> 00:02:54,874 Could you hold on? My food's here. 83 00:02:54,941 --> 00:02:57,442 Uh, thanks so much. No, not you -- 84 00:02:57,510 --> 00:02:58,678 Okay. Sure. You, too. 85 00:02:58,745 --> 00:03:01,114 Uh, did you know that there's a huge dog 86 00:03:01,180 --> 00:03:04,050 in a Victorian suit throwing a tantrum downstairs? 87 00:03:04,117 --> 00:03:06,586 This is private property! 88 00:03:06,653 --> 00:03:08,388 We've got a code 4-5-9! 89 00:03:08,454 --> 00:03:10,623 Giant hamster throwing household items! 90 00:03:10,690 --> 00:03:11,624 Fire! 91 00:03:11,691 --> 00:03:13,293 [ Groaning ] 92 00:03:13,359 --> 00:03:15,962 [ Howls ] 93 00:03:16,029 --> 00:03:17,730 ♪♪ 94 00:03:17,797 --> 00:03:20,667 Oh, no! White man down! Call the paramedics! 95 00:03:20,733 --> 00:03:22,869 Did you say he was white? 96 00:03:22,936 --> 00:03:26,139 Narrator: In the year 2020, President Kirk Cameron outlawed 97 00:03:26,204 --> 00:03:29,509 all birth control and abortions, but nobody stopped doing it. 98 00:03:29,576 --> 00:03:31,744 Society was flooded by babies, 99 00:03:31,811 --> 00:03:33,212 so we fled to the train, 100 00:03:33,279 --> 00:03:36,215 the train we call Baby Piercer. 101 00:03:36,281 --> 00:03:37,984 Babies are death. 102 00:03:38,051 --> 00:03:40,587 The train is life. 103 00:03:40,653 --> 00:03:42,889 Looks like you, scum, need a reminder. 104 00:03:42,956 --> 00:03:45,458 No! Not like this! 105 00:03:45,525 --> 00:03:48,161 [ Screams ] 106 00:03:48,227 --> 00:03:49,896 [ Babies coo ] 107 00:03:49,963 --> 00:03:51,264 Narrator: Baby Piercer. 108 00:03:51,331 --> 00:03:53,466 But no one was prepared for the truth. 109 00:03:53,533 --> 00:03:56,269 [ Laughs ] Baby Piercer. 110 00:03:56,336 --> 00:03:58,871 This is not my idea of a swell time, 111 00:03:58,938 --> 00:04:00,673 Indiana Jones! 112 00:04:00,740 --> 00:04:02,108 Goodbye forever. 113 00:04:02,175 --> 00:04:04,210 Excuse me, sir? I need a guide to Delhi. 114 00:04:04,277 --> 00:04:05,211 Oh! 115 00:04:05,278 --> 00:04:07,714 ♪♪ 116 00:04:07,780 --> 00:04:09,382 Let me call you a cab. 117 00:04:09,449 --> 00:04:12,518 ♪♪ 118 00:04:12,585 --> 00:04:14,887 Man: Hey! DJ Marshmallow, over here! 119 00:04:14,954 --> 00:04:17,557 -Ugh! -Wow! 120 00:04:17,624 --> 00:04:19,726 [ All clamoring ] 121 00:04:19,792 --> 00:04:23,062 [ Clamoring stops ] 122 00:04:23,129 --> 00:04:25,064 -Let's eat him. -Oh, man. Let me have some. 123 00:04:25,131 --> 00:04:27,133 Man: Oh, goodness. It tastes -- It tastes... 124 00:04:27,200 --> 00:04:29,902 Yes, while it's true that one of our self-driving cars 125 00:04:29,969 --> 00:04:31,237 killed a woman last year, 126 00:04:31,304 --> 00:04:34,173 we are now happy to unveil Version 2.0. 127 00:04:34,240 --> 00:04:36,643 Whoa, whoa! Privacy please! 128 00:04:36,709 --> 00:04:39,879 This new Autobot and I are sharing a private moment. 129 00:04:39,946 --> 00:04:42,215 Optimus Prime, that is not an Autobot! 130 00:04:42,281 --> 00:04:43,116 [ Crashing ] 131 00:04:43,182 --> 00:04:43,916 That's right. 132 00:04:43,983 --> 00:04:45,585 She's a Decepticon. 133 00:04:45,652 --> 00:04:49,022 Uber has already started her reign of death and terror. 134 00:04:49,088 --> 00:04:50,256 Right, my sweet? 135 00:04:50,323 --> 00:04:51,858 Automated voice: Please, buckle up. 136 00:04:51,924 --> 00:04:52,925 Indeed. 137 00:04:52,992 --> 00:04:54,661 Buckle up for the destruction 138 00:04:54,727 --> 00:04:57,130 that we will impart on this world together. 139 00:04:57,196 --> 00:05:00,299 No! Uber! Tell me it isn't so? 140 00:05:00,366 --> 00:05:01,768 Where would you like to go? 141 00:05:01,834 --> 00:05:05,138 I want to go back to a time when we didn't lie to each other. 142 00:05:05,204 --> 00:05:07,240 Calculating route. Ready to go. 143 00:05:07,306 --> 00:05:09,609 [ Engine starts, tires squeal ] 144 00:05:09,676 --> 00:05:11,744 I think I'm in love with you. 145 00:05:11,811 --> 00:05:13,112 ♪♪ 146 00:05:13,179 --> 00:05:16,282 Goodbye, Australia. America, here I come. 147 00:05:16,349 --> 00:05:17,950 ♪ Duh-duh-duh -- 148 00:05:18,017 --> 00:05:19,285 [ Horn blares ] 149 00:05:19,352 --> 00:05:22,321 [ Horns blare ] 150 00:05:22,388 --> 00:05:26,559 ♪♪ 151 00:05:30,296 --> 00:05:32,865 Billy and Bethany have $200,000 152 00:05:32,932 --> 00:05:34,933 to turn this man-baby monstrosity 153 00:05:35,001 --> 00:05:36,436 into the home of their dreams. 154 00:05:36,502 --> 00:05:39,238 The previous owner went missing while looking for his bike. 155 00:05:39,305 --> 00:05:40,273 [ Chuckling ] Wow! 156 00:05:40,339 --> 00:05:43,308 This house is one big '80s coke dream! 157 00:05:43,376 --> 00:05:45,078 Get the fuck off me! Hey, what the -- 158 00:05:45,144 --> 00:05:47,780 Chip, stop messing around! 159 00:05:47,847 --> 00:05:50,283 I am not missing around, Joanna! That chair hit me. 160 00:05:50,349 --> 00:05:52,685 No, I didn't. 161 00:05:52,752 --> 00:05:55,388 [ Screams ] 162 00:05:55,455 --> 00:05:56,756 Ooh, the pain! 163 00:05:56,823 --> 00:05:57,757 Ha ha! Get it? 164 00:05:57,824 --> 00:05:59,092 Ah, the pain! 165 00:05:59,158 --> 00:06:01,794 [ Coughs ] Hey, what is all this crap? 166 00:06:01,861 --> 00:06:04,597 Today's secret word is... asbestos. 167 00:06:04,664 --> 00:06:05,665 Asbestos? 168 00:06:05,732 --> 00:06:07,166 All: Yay! 169 00:06:07,233 --> 00:06:09,302 [ All cough ] 170 00:06:09,368 --> 00:06:12,238 Oh, I'm a conversation piece. See, I tell the -- 171 00:06:12,305 --> 00:06:13,439 Oh, God! 172 00:06:15,274 --> 00:06:17,443 Are you excited to see what we did? 173 00:06:17,510 --> 00:06:19,746 ♪♪ 174 00:06:19,812 --> 00:06:21,748 Oh, my God! It's amazing! 175 00:06:21,814 --> 00:06:23,449 Joanna: We trashed everything with a face, 176 00:06:23,516 --> 00:06:25,585 painted gray tones over the psycho hellscape, 177 00:06:25,651 --> 00:06:28,020 reupholstered the talking furniture in neutral tones, 178 00:06:28,087 --> 00:06:30,723 and repurposed the puppet theater into a succulent bar. 179 00:06:30,790 --> 00:06:31,657 [ Bell dings ] He he! 180 00:06:31,724 --> 00:06:32,859 Hello, House! 181 00:06:32,925 --> 00:06:35,394 It took me 30 years, but I found my bike in -- 182 00:06:35,461 --> 00:06:37,930 No! I was gone too long! 183 00:06:37,997 --> 00:06:39,098 I'm sorry! 184 00:06:39,165 --> 00:06:41,634 I hurried as-bestos I could! 185 00:06:41,701 --> 00:06:44,804 All: [ Strained ] Secret word. Yay! 186 00:06:44,871 --> 00:06:47,340 Sometimes I think I hear the walls screaming. [Pee-wee screams ] 187 00:06:47,406 --> 00:06:49,842 But in this claymation rainforest housing market, 188 00:06:49,909 --> 00:06:52,011 that's a small price to pay. 189 00:06:52,078 --> 00:06:54,147 I miss my skin. 190 00:06:54,213 --> 00:06:57,817 ♪♪ 191 00:06:57,884 --> 00:07:00,453 Walter, we're the same model of android, 192 00:07:00,520 --> 00:07:02,288 so it shouldn't be hard to teach you how to play. 193 00:07:02,355 --> 00:07:05,291 You blow, and I'll do the fingering. 194 00:07:05,358 --> 00:07:07,660 ♪♪ 195 00:07:07,727 --> 00:07:11,264 Great, now I'm going to put this accordion between your thighs. 196 00:07:11,330 --> 00:07:14,834 Pump it while blowing. I'll do the fingering. 197 00:07:14,901 --> 00:07:16,169 ♪♪ 198 00:07:16,235 --> 00:07:17,170 Mmm, yes. 199 00:07:17,236 --> 00:07:18,337 Ooh! That's good. 200 00:07:18,404 --> 00:07:20,072 I'm going to insert this harmonica 201 00:07:20,139 --> 00:07:21,808 down the back of your pants. 202 00:07:21,874 --> 00:07:23,609 Just flatulate quarter notes. 203 00:07:23,676 --> 00:07:25,278 I'll do the fingering. 204 00:07:25,344 --> 00:07:29,549 ♪♪ 205 00:07:29,615 --> 00:07:30,817 You're ready. 206 00:07:30,883 --> 00:07:32,618 Ready for what? 207 00:07:32,685 --> 00:07:36,088 ♪♪ 208 00:07:36,155 --> 00:07:38,257 Which is better -- one or two? 209 00:07:38,324 --> 00:07:39,625 Uh, one. Okay. 210 00:07:39,692 --> 00:07:42,161 And one or two, or the same? 211 00:07:42,228 --> 00:07:43,496 Uh, red. 212 00:07:43,563 --> 00:07:45,832 It's a good thing we caught this when we did. 213 00:07:45,898 --> 00:07:48,701 It turns out, your eyes are in your hands. 214 00:07:50,002 --> 00:07:51,938 [ Screams ] 215 00:07:52,004 --> 00:07:55,141 ♪♪ 216 00:07:55,207 --> 00:07:56,409 So... 217 00:07:56,475 --> 00:07:59,712 your health insurance didn't cover any of that. 218 00:07:59,779 --> 00:08:00,880 Here's your bill. 219 00:08:00,947 --> 00:08:02,982 [ Screams ] 220 00:08:06,786 --> 00:08:08,754 Debit or credit? Credit. 221 00:08:08,821 --> 00:08:12,258 Luke, I am your father. 222 00:08:12,325 --> 00:08:13,826 That's not true! 223 00:08:13,893 --> 00:08:15,328 That's impossible! 224 00:08:15,394 --> 00:08:17,530 Search your feelings. 225 00:08:17,597 --> 00:08:19,465 You know it to be true. 226 00:08:19,532 --> 00:08:21,467 Noooooo! 227 00:08:21,534 --> 00:08:22,802 You see? That right there. 228 00:08:22,869 --> 00:08:25,705 That "noooooo" -- you get that from me. 229 00:08:25,771 --> 00:08:29,041 I said the very same thing when I got this suit. 230 00:08:29,108 --> 00:08:31,711 Noooooo! 231 00:08:31,777 --> 00:08:33,312 Noooooo! 232 00:08:33,379 --> 00:08:35,448 Noooooo! 233 00:08:35,514 --> 00:08:37,984 Noooooo! 234 00:08:38,049 --> 00:08:40,253 Noooooo! 235 00:08:40,318 --> 00:08:43,088 Noooooo! 236 00:08:43,155 --> 00:08:45,691 Noooooo! 237 00:08:45,758 --> 00:08:47,660 Noooooo! Noooooo! 238 00:08:47,727 --> 00:08:51,197 Noooooo! 239 00:08:51,264 --> 00:09:01,274 Noooooo! 240 00:09:03,009 --> 00:09:04,777 Oh, we can make a dress for you, Cinderelli. 241 00:09:04,844 --> 00:09:05,811 The birds will help. 242 00:09:05,878 --> 00:09:07,847 Oh, you're such wonderful friends. 243 00:09:07,914 --> 00:09:10,683 First, take off those ratty old clothes. 244 00:09:10,750 --> 00:09:13,619 [ Humming ] 245 00:09:13,686 --> 00:09:14,954 Keep going. 246 00:09:15,021 --> 00:09:16,789 [ Club music plays ] 247 00:09:16,856 --> 00:09:19,458 Narrator: Welcome back to the Overwatch League on ESPN. 248 00:09:19,525 --> 00:09:20,860 Esports are the future 249 00:09:20,927 --> 00:09:22,461 and the future is now, 250 00:09:22,528 --> 00:09:25,097 begging the question of what time even means. 251 00:09:25,164 --> 00:09:26,132 And here we go. 252 00:09:26,198 --> 00:09:27,566 Bastion's in sentry mode 253 00:09:27,633 --> 00:09:30,069 and that means trouble for exposed players. 254 00:09:30,136 --> 00:09:32,138 Oh! Out of nowhere, it's Widowmaker 255 00:09:32,204 --> 00:09:33,806 with a perfect sniper shot 256 00:09:33,873 --> 00:09:36,509 and the Omaha Tripe Munchers take the mats. 257 00:09:36,575 --> 00:09:39,845 Yes! Both hands on my tit! Mm-mm-mm-mm, suck my dick! 258 00:09:39,912 --> 00:09:43,716 Ooh, sorry about the language, but this is ESPN, after all. 259 00:09:43,783 --> 00:09:46,085 We still use the name of Washington's NFL team. 260 00:09:46,152 --> 00:09:47,453 Oh, my gosh. 261 00:09:47,520 --> 00:09:50,089 I can't believe I'm actually on ESPN! 262 00:09:50,156 --> 00:09:52,258 Hey, everyone tuning in to see football. 263 00:09:52,325 --> 00:09:54,427 Enjoy watching a bunch of weird-looking outcasts 264 00:09:54,493 --> 00:09:56,028 play video games instead! 265 00:09:56,095 --> 00:09:58,297 The nerds are taking over! 266 00:09:58,364 --> 00:10:00,666 Can I get a "What-what"? 267 00:10:00,733 --> 00:10:01,834 What-what. 268 00:10:01,901 --> 00:10:02,868 I'm not a nerd. 269 00:10:02,935 --> 00:10:04,470 I quit basketball because Stanford 270 00:10:04,537 --> 00:10:05,938 gave me an Overwatch Scholarship. 271 00:10:06,005 --> 00:10:07,707 I have 11 endorsement deals. 272 00:10:07,773 --> 00:10:09,108 Yeah, we're not nerds, dude. 273 00:10:09,175 --> 00:10:10,409 How could you insult us like that? 274 00:10:10,476 --> 00:10:12,111 Well, jeez, I never met you guys before today. 275 00:10:12,178 --> 00:10:13,479 We only play over headsets, 276 00:10:13,546 --> 00:10:15,348 so I just assumed you were a bunch of dorks. 277 00:10:15,414 --> 00:10:16,916 When did nerds get so hot? 278 00:10:16,983 --> 00:10:18,351 What, did y'all have LASIK? 279 00:10:18,417 --> 00:10:20,219 First, I was a nerd, because I wasn't cool. 280 00:10:20,286 --> 00:10:22,488 And now nerds are cool, and I'm still not cool? 281 00:10:22,555 --> 00:10:24,457 What the fuck?! Oh, God, I'm all alone. 282 00:10:24,523 --> 00:10:28,461 [ Sobbing ] Just a stereotypical nerd spanking it to Widowmaker. 283 00:10:28,527 --> 00:10:29,862 Oh, I spank it to Widowmaker. 284 00:10:29,929 --> 00:10:31,497 Oh, I definitely spank it to Widowmaker. 285 00:10:31,564 --> 00:10:33,032 I'm spanking it to Widowmaker right now. 286 00:10:33,099 --> 00:10:35,234 Oh, wow, I'm one of you, after all. 287 00:10:35,301 --> 00:10:37,470 I belong, because -- Oh, Jesus. 288 00:10:37,536 --> 00:10:38,671 He's really doing it, you guys -- 289 00:10:38,738 --> 00:10:39,638 Cut to a real sport! 290 00:10:39,705 --> 00:10:41,574 He's jacking off, for God's sake! 291 00:10:44,477 --> 00:10:47,079 Announcer: Wow. A true athlete, folks. 292 00:10:47,146 --> 00:10:48,114 ♪ Ba-bawk bawk bawk 293 00:10:48,180 --> 00:10:49,448 ♪ Ba-bawk bawk bawk 294 00:10:49,515 --> 00:10:51,450 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 295 00:10:51,517 --> 00:10:52,618 ♪ Ba-bawk bawk bawk 296 00:10:52,685 --> 00:10:53,953 ♪ Ba-bawk bawk bawk 297 00:10:54,020 --> 00:10:55,788 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 298 00:10:55,855 --> 00:10:56,789 ♪ Ba-bawk bawk bawk 299 00:10:56,856 --> 00:10:58,124 ♪ Ba-bawk bawk bawk 300 00:10:58,190 --> 00:11:00,026 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 301 00:11:00,092 --> 00:11:01,027 ♪ Ba-bawk bawk bawk 302 00:11:01,093 --> 00:11:02,361 ♪ Ba-bawk bawk bawk 303 00:11:02,428 --> 00:11:04,363 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 304 00:11:04,430 --> 00:11:06,799 Ba-gawk! Bawk.