1 00:00:03,269 --> 00:00:05,271 ♪♪ 2 00:00:05,338 --> 00:00:06,172 [ Thunder crashes ] 3 00:00:06,239 --> 00:00:07,874 [ Cackles ] 4 00:00:07,941 --> 00:00:12,645 [ Theme music plays ] 5 00:00:12,712 --> 00:00:14,647 [ Whirring ] 6 00:00:14,714 --> 00:00:18,685 ♪♪ 7 00:00:18,752 --> 00:00:20,353 Man: It's alive! 8 00:00:20,420 --> 00:00:27,961 ♪♪ 9 00:00:28,027 --> 00:00:29,362 [ Thunder rumbles ] 10 00:00:29,429 --> 00:00:38,204 ♪♪ 11 00:00:38,271 --> 00:00:41,074 [ "Pop Goes the Weasel" plays ] 12 00:00:44,244 --> 00:00:45,545 [ Explosion ] 13 00:00:45,612 --> 00:00:47,514 Oh, my God -- Larry! 14 00:00:47,580 --> 00:00:53,319 ♪♪ 15 00:00:53,386 --> 00:00:59,125 ♪♪ 16 00:00:59,192 --> 00:01:00,727 Thanos: Infinity. 17 00:01:00,794 --> 00:01:06,566 ♪♪ 18 00:01:06,633 --> 00:01:09,736 Just like that. 19 00:01:09,803 --> 00:01:12,238 Ah, fuck. 20 00:01:12,305 --> 00:01:16,242 I am Sauron, Lord of the Rings! 21 00:01:16,309 --> 00:01:18,144 I did it! [ Laughs ] 22 00:01:18,211 --> 00:01:21,314 Oh! Nooooo! 23 00:01:21,381 --> 00:01:23,383 [ Doorbell rings ] Woman: Are we expecting anyone? 24 00:01:23,450 --> 00:01:25,952 If you're a salesman, we don't have any mo-- Oh! 25 00:01:26,019 --> 00:01:29,021 Is she here? I, uh, uh, uh... 26 00:01:29,088 --> 00:01:30,256 Honey, who is it? 27 00:01:30,323 --> 00:01:32,125 Mother? [ Gasps ] Bambi? 28 00:01:32,192 --> 00:01:33,426 Father said you couldn't be with us 29 00:01:33,493 --> 00:01:35,728 because man had taken you away. 30 00:01:35,795 --> 00:01:38,698 A man, Bambi. A man took me away. 31 00:01:38,765 --> 00:01:39,799 This is David. 32 00:01:39,866 --> 00:01:41,568 Um, would you like to come in? 33 00:01:41,634 --> 00:01:42,602 Please do. 34 00:01:42,669 --> 00:01:45,071 I -- I have a lot to explain. 35 00:01:45,138 --> 00:01:46,906 No. I just wanted the truth, and I got it. 36 00:01:46,973 --> 00:01:48,107 Mama, who is it? 37 00:01:48,174 --> 00:01:51,176 Bambi II, meet your brother. 38 00:01:51,244 --> 00:01:52,345 Do you want to play with me? 39 00:01:52,412 --> 00:01:54,414 A brother?! I, uh... 40 00:01:54,481 --> 00:01:56,149 Come on. I'll show you my salt lick. 41 00:01:56,216 --> 00:01:57,083 Okay. 42 00:01:57,150 --> 00:01:58,551 [ Door closes ] 43 00:02:00,119 --> 00:02:01,387 Well, hello, there, buddy. 44 00:02:01,454 --> 00:02:02,922 Who-- Whose bear is this? 45 00:02:02,989 --> 00:02:03,790 [ Roars ] 46 00:02:03,857 --> 00:02:05,225 Easy, big guy. [ Sniffs ] 47 00:02:05,291 --> 00:02:07,627 Yeah, I got a Code 7 on platform 6. 48 00:02:07,694 --> 00:02:08,394 [ Roars ] 49 00:02:08,461 --> 00:02:10,363 Ha-ha. N-Nice Teddy. 50 00:02:10,430 --> 00:02:12,765 Are you hungry? 51 00:02:12,832 --> 00:02:14,267 Owww! 52 00:02:14,334 --> 00:02:15,168 [ Roars ] 53 00:02:15,235 --> 00:02:17,170 Aah! Aaaah! 54 00:02:17,237 --> 00:02:19,138 [ Roaring ] [ Screaming ] 55 00:02:21,341 --> 00:02:25,178 And then Paddington pulled out his spine and roared to the sky. 56 00:02:25,245 --> 00:02:27,280 Another trophy for his bloodlust. 57 00:02:27,347 --> 00:02:29,115 This book's awesome! 58 00:02:29,182 --> 00:02:32,685 TV announcer: The San Diego Zoo's last male red panda has died. 59 00:02:32,752 --> 00:02:34,187 With only one female left, 60 00:02:34,254 --> 00:02:36,523 this will be the end of the red panda species. 61 00:02:36,589 --> 00:02:39,959 Marco, you can Animorph into a red panda, right? 62 00:02:40,026 --> 00:02:41,227 Oh, no. No way. 63 00:02:41,293 --> 00:02:43,897 I'm saving myself for the right human girl. 64 00:02:43,963 --> 00:02:46,666 You're 18 and still a virgin? 65 00:02:46,733 --> 00:02:48,001 Both: Pound that panda! 66 00:02:48,067 --> 00:02:49,369 Pound that panda! 67 00:02:49,435 --> 00:02:51,004 Pound that panda! 68 00:02:51,070 --> 00:02:53,740 ♪♪ 69 00:02:53,805 --> 00:02:55,308 [ Growling ] 70 00:02:55,375 --> 00:02:58,344 Dude, you don't have to go down on the red panda. 71 00:02:58,411 --> 00:03:00,313 Marco: It's about her pleasure, too, guys. 72 00:03:00,380 --> 00:03:02,882 You think anybody saw you chomping down on that red panda? 73 00:03:02,949 --> 00:03:05,051 Uh, well, I'm not in prison, so no. 74 00:03:05,118 --> 00:03:07,554 TV announcer: Authorities are calling the red panda's pregnancy 75 00:03:07,620 --> 00:03:08,955 a virgin birth, 76 00:03:09,022 --> 00:03:13,293 so we eagerly await the arrival of red panda Jesus. 77 00:03:13,359 --> 00:03:18,064 So, obviously, the Civil War was fought over states' rights. 78 00:03:18,131 --> 00:03:19,499 [ Whack! ] Whoooooa! 79 00:03:19,566 --> 00:03:21,434 Oh! 80 00:03:21,501 --> 00:03:23,469 Brainy, what are you doing? 81 00:03:23,536 --> 00:03:25,838 My glasses! I can't find my glasses! 82 00:03:25,905 --> 00:03:27,206 Papa Smurf always says, 83 00:03:27,273 --> 00:03:28,675 "Brainy Smurf without his glasses 84 00:03:28,741 --> 00:03:30,476 is like Smurfette without her tits -- 85 00:03:30,543 --> 00:03:31,811 absolutely useless!" 86 00:03:31,878 --> 00:03:33,146 They're on your face! 87 00:03:33,212 --> 00:03:34,447 Your tits? 88 00:03:34,514 --> 00:03:35,781 Oh. Oh! 89 00:03:35,848 --> 00:03:37,716 Aah! Argh! [ Glass shattering ] 90 00:03:37,784 --> 00:03:40,787 I believe you're suffering from CTE, Brainy -- 91 00:03:40,853 --> 00:03:42,889 chronic traumatic encephalopathy, 92 00:03:42,956 --> 00:03:44,857 most likely from being tossed onto your head 93 00:03:44,924 --> 00:03:46,392 one too many times. 94 00:03:46,459 --> 00:03:47,460 What do we do?! 95 00:03:47,527 --> 00:03:49,195 Holistic approaches, like acupuncture, 96 00:03:49,262 --> 00:03:50,997 have been shown to -- 97 00:03:51,064 --> 00:03:52,599 Not in the head. 98 00:03:52,665 --> 00:03:53,666 [ Groans ] 99 00:03:53,733 --> 00:03:55,635 [ Bang! ] Aah! 100 00:03:55,702 --> 00:03:57,203 Oh, look at that. Looks fine to me. 101 00:03:57,270 --> 00:03:58,037 Fine?! 102 00:03:58,103 --> 00:04:00,206 You diagnosed him with CTE 103 00:04:00,273 --> 00:04:02,542 and gave him a loaded handgun, you idiot! 104 00:04:02,609 --> 00:04:04,811 Well, you should have gone to Dr. Smurf. 105 00:04:04,877 --> 00:04:07,313 I'm Costume Party Smurf! 106 00:04:09,849 --> 00:04:12,318 ♪♪ 107 00:04:12,385 --> 00:04:14,420 Holy shit! Aliens exist! 108 00:04:14,487 --> 00:04:15,755 I feel so small. 109 00:04:15,822 --> 00:04:18,257 We wasted so much time fighting for turf 110 00:04:18,324 --> 00:04:21,894 when we were just a mote of dust in God's eye. 111 00:04:21,961 --> 00:04:24,697 Here comes the fucking Punisher! 112 00:04:24,764 --> 00:04:27,634 -Wait, wait, wait! -None of this matters now! 113 00:04:27,700 --> 00:04:29,202 Punisher: Gunshot, gunshot! 114 00:04:29,268 --> 00:04:31,170 Ooh, shotgun! Fighting over watches? 115 00:04:31,237 --> 00:04:34,273 Watch me jam your heads up each other's wormholes. 116 00:04:34,340 --> 00:04:35,508 [ Crash! ] 117 00:04:35,575 --> 00:04:38,344 Wait, wait! We're not alone in the universe? 118 00:04:38,411 --> 00:04:39,946 This does change everything. 119 00:04:40,013 --> 00:04:42,115 Yeah, yeah, yeah, you got it. You got it! 120 00:04:42,181 --> 00:04:45,852 Punisher: Hey, aliens, watch me fly! 121 00:04:45,918 --> 00:04:47,520 Steve, your testimony today 122 00:04:47,587 --> 00:04:49,856 could help put away a very bad guy. 123 00:04:49,922 --> 00:04:53,126 What did you see on the day in question? 124 00:04:53,192 --> 00:04:55,161 [ Growls ] 125 00:04:56,896 --> 00:04:59,832 Well, I was playing with my best friend, Blue, 126 00:04:59,899 --> 00:05:02,035 when I heard my neighbor scream. 127 00:05:02,101 --> 00:05:06,239 A stranger ran by covered in blood! 128 00:05:06,305 --> 00:05:09,575 When I went to their house, their faces had been cut off. 129 00:05:11,110 --> 00:05:13,846 There were clues everywhere. 130 00:05:13,913 --> 00:05:16,516 Steve, do you think the stranger killed your neighbors 131 00:05:16,582 --> 00:05:18,651 as retribution for their testimony 132 00:05:18,718 --> 00:05:20,086 against the Death Wheels? 133 00:05:20,153 --> 00:05:21,954 Spectators: Yeah, yeah! 134 00:05:22,021 --> 00:05:23,556 Objection! Leading the witness. 135 00:05:23,623 --> 00:05:25,058 Objection! Overruled. 136 00:05:25,124 --> 00:05:27,193 The witness shall answer the question. 137 00:05:27,260 --> 00:05:29,462 [ Growls ] 138 00:05:29,529 --> 00:05:31,164 Y-Yes. 139 00:05:31,230 --> 00:05:34,100 And is that stranger in this courtroom today? 140 00:05:34,167 --> 00:05:35,268 Spectators: Over there! 141 00:05:35,334 --> 00:05:36,769 Over there! 142 00:05:36,836 --> 00:05:38,805 That's him. [ Spectators gasp ] 143 00:05:38,871 --> 00:05:40,940 You better sleep with one eye open. 144 00:05:41,007 --> 00:05:42,108 [ Gasps ] 145 00:05:42,175 --> 00:05:44,210 Hiya, Blue. Nice to meet you. 146 00:05:44,277 --> 00:05:45,445 I'm your new friend, Joe. 147 00:05:45,511 --> 00:05:46,512 Where is Steve? 148 00:05:46,579 --> 00:05:49,849 Steve had to go into witness protection. 149 00:05:49,916 --> 00:05:51,751 But he's still in touch with, like, his parents 150 00:05:51,818 --> 00:05:53,386 or someone, no? 151 00:05:56,289 --> 00:05:58,424 ♪♪ 152 00:05:58,491 --> 00:06:00,927 Be good. 153 00:06:00,993 --> 00:06:04,831 ♪♪ 154 00:06:04,897 --> 00:06:06,432 No witnesses. 155 00:06:06,499 --> 00:06:11,938 ♪♪ 156 00:06:12,004 --> 00:06:13,773 Is the target's limo approaching? 157 00:06:13,840 --> 00:06:14,974 Give the go-code. 158 00:06:15,041 --> 00:06:17,977 Finally, I will see you dead, Wonder Woman. 159 00:06:18,044 --> 00:06:21,547 Or should I call you by your real name, Princess Diana. 160 00:06:21,614 --> 00:06:24,317 [ Telephone rings ] Is Princess Diana dead? 161 00:06:24,383 --> 00:06:25,985 What do you mean, wrong limo? 162 00:06:26,052 --> 00:06:28,588 Shred everything! 163 00:06:28,654 --> 00:06:31,257 She was a candle in the wind. 164 00:06:31,324 --> 00:06:33,426 [ Humming ] 165 00:06:33,493 --> 00:06:37,497 I am Skeleton! 166 00:06:37,563 --> 00:06:39,899 No, that's too on-the-nose. 167 00:06:39,966 --> 00:06:41,933 Um... [Clicks tongue] Let's see. 168 00:06:42,001 --> 00:06:42,835 Oh. 169 00:06:42,902 --> 00:06:44,170 Hm! 170 00:06:44,237 --> 00:06:46,939 Ho-ho! Hey, now! 171 00:06:47,006 --> 00:06:49,542 They expect us to believe that a single bullet 172 00:06:49,609 --> 00:06:51,511 entered through President Kennedy's head, 173 00:06:51,577 --> 00:06:52,845 ricocheted off the mirror, 174 00:06:52,912 --> 00:06:55,081 came back up through Governor Connally's body, 175 00:06:55,148 --> 00:06:58,251 turned right, then left, then hit the president again? 176 00:06:58,317 --> 00:07:00,820 This Magic Bullet theory is absurd! 177 00:07:02,155 --> 00:07:03,222 [ Whoosh ] 178 00:07:03,289 --> 00:07:04,757 [ Ding! ] 179 00:07:04,824 --> 00:07:05,892 Honey, what's wrong? 180 00:07:05,958 --> 00:07:07,326 Hup, we gotta get out of Dallas, Martha. 181 00:07:07,393 --> 00:07:10,062 I've done something bad -- something very bad. 182 00:07:10,129 --> 00:07:11,898 [ Wolves howling ] 183 00:07:11,964 --> 00:07:12,965 Did you hear that? 184 00:07:13,032 --> 00:07:15,501 Ah, the Children of the Night. 185 00:07:15,568 --> 00:07:17,904 What beautiful music they make. 186 00:07:17,970 --> 00:07:20,006 Uh, hello. We are the Children of the Night, 187 00:07:20,072 --> 00:07:21,908 and this is Mozart's Third Symphony, 188 00:07:21,974 --> 00:07:23,776 "The Awakening of Autumn." 189 00:07:23,843 --> 00:07:27,380 ♪♪ 190 00:07:27,446 --> 00:07:30,049 You're making me look like a real asshole! 191 00:07:31,417 --> 00:07:32,885 [ Snarling ] 192 00:07:32,952 --> 00:07:34,854 Ah, what the hell are you?! 193 00:07:34,921 --> 00:07:37,123 No, don't answer that. I kill you now. 194 00:07:39,926 --> 00:07:41,294 Did he call yet, Mom? 195 00:07:41,360 --> 00:07:42,562 No, honey. 196 00:07:42,628 --> 00:07:45,097 But you know your father would never miss your birthday. 197 00:07:45,164 --> 00:07:47,133 Mwah! 198 00:07:47,200 --> 00:07:48,467 [ Sighs heavily ] 199 00:07:50,870 --> 00:07:54,473 Caroline, do me a favor and drop off this $400,000 at the bank. 200 00:07:54,540 --> 00:07:55,608 Let me do that shit. 201 00:07:55,675 --> 00:07:57,243 Caroline gets dumb bitch all over everything. 202 00:07:57,310 --> 00:07:59,812 Then it's out of bounds because it's heavy-flow Friday. 203 00:07:59,879 --> 00:08:02,849 You gotta see how I murdered this tampon! 204 00:08:02,915 --> 00:08:05,051 Uh, no, Bitch Pudding. Just go. 205 00:08:05,117 --> 00:08:07,420 [ Clears throat ] Gonna need your gas card. 206 00:08:07,486 --> 00:08:08,487 [ Tires squealing ] 207 00:08:08,554 --> 00:08:10,256 Suck my dick, temp job. 208 00:08:10,323 --> 00:08:12,058 I'm off to Reno, baby! 209 00:08:12,124 --> 00:08:14,460 [ Siren wailing ] 210 00:08:14,527 --> 00:08:17,496 Not today, pigs! [ Laughs maniacally ] 211 00:08:17,563 --> 00:08:18,965 [ Tires screeching ] 212 00:08:19,031 --> 00:08:21,601 [ Explosion ] 213 00:08:21,667 --> 00:08:24,403 A motel for jerking off! 214 00:08:24,470 --> 00:08:27,640 Time to bash my bean on a pile of cash. 215 00:08:27,707 --> 00:08:29,008 There's more dead birds in here 216 00:08:29,075 --> 00:08:30,810 than Woody Woodpecker's fuck dungeon. 217 00:08:30,877 --> 00:08:32,445 My name is Norman Bates. 218 00:08:32,510 --> 00:08:34,447 My hobby is taxidermy. 219 00:08:34,513 --> 00:08:36,249 And my hobby is getting stuffed, 220 00:08:36,315 --> 00:08:39,952 but I don't hang my cooch on the wall. 221 00:08:40,019 --> 00:08:43,422 Ugh! This place smells like my granny's embalmed asshole! 222 00:08:43,489 --> 00:08:45,825 Gonna jerk it outside. 223 00:08:45,892 --> 00:08:48,127 Norman: Oh, Mother, she's just a customer. 224 00:08:48,194 --> 00:08:49,595 Woman: She's a slut! 225 00:08:49,662 --> 00:08:51,397 Who's a slut? I'm a slut! 226 00:08:51,464 --> 00:08:52,565 Let's party! 227 00:08:52,632 --> 00:08:54,267 Oh, Mother, I'm sorry. 228 00:08:54,333 --> 00:08:57,370 No, no, you're not sorry. 229 00:08:57,436 --> 00:08:59,572 He's straight-up Gollum and shit. 230 00:09:01,607 --> 00:09:04,377 It's time to change your diaper, Mother. 231 00:09:04,443 --> 00:09:07,947 Go smash your testicles with a toilet seat, dear. 232 00:09:08,014 --> 00:09:10,583 Oh, Mama, you got out of my head and you're real. 233 00:09:10,650 --> 00:09:13,419 I'm gonna be up in yo ass if you don't do as I say! 234 00:09:15,488 --> 00:09:16,789 Oh! 235 00:09:16,856 --> 00:09:18,190 Gah! 236 00:09:18,257 --> 00:09:21,193 I did what you said, Mother! Wait. 237 00:09:21,260 --> 00:09:24,730 Mother only makes me smash my testicles on Tuesdays. 238 00:09:24,797 --> 00:09:26,832 That was not my mother! 239 00:09:29,335 --> 00:09:31,103 Huh? 240 00:09:31,170 --> 00:09:33,139 [ Laughs maniacally ] 241 00:09:33,205 --> 00:09:35,374 What have you done to Mother? 242 00:09:35,441 --> 00:09:36,742 Sorry, 243 00:09:36,809 --> 00:09:38,878 but you can only Real Doll your dead mama for so long 244 00:09:38,945 --> 00:09:40,513 before she needs a freakin' shower. 245 00:09:40,579 --> 00:09:42,848 Oh! Ugh! [ Laughs ] 246 00:09:42,915 --> 00:09:45,217 Aah! You never hit a mentally ill person 247 00:09:45,284 --> 00:09:47,153 with his dead mother's severed leg! 248 00:09:47,219 --> 00:09:48,387 It's a real trigger! 249 00:09:48,454 --> 00:09:50,723 Then trigger warning, bitch! [ Grunting ] 250 00:09:50,790 --> 00:09:52,558 Oh! I just-- 251 00:09:52,625 --> 00:09:53,759 Fore! 252 00:09:53,826 --> 00:09:55,127 [ Laughs ] 253 00:09:55,194 --> 00:09:56,395 Hello? The police? 254 00:09:56,462 --> 00:09:57,997 Yes, this is Norman Bates. 255 00:09:58,064 --> 00:09:59,465 There's a psycho after me. 256 00:09:59,532 --> 00:10:01,500 Snip, snip! Boo, fuck nut! 257 00:10:01,567 --> 00:10:03,169 [ Laughs maniacally ] 258 00:10:03,235 --> 00:10:05,671 [ Laughter echoing ] Ow! Whoa! 259 00:10:05,738 --> 00:10:07,707 Bitch Pudding: 10 points! 260 00:10:07,773 --> 00:10:11,177 ♪♪ 261 00:10:11,243 --> 00:10:13,079 I love traveling with you! 262 00:10:13,145 --> 00:10:14,847 Should we, you know... 263 00:10:14,914 --> 00:10:16,949 Bitch Pudding: Put your Hitch-cock in her! 264 00:10:17,016 --> 00:10:18,117 What the? Who said that? 265 00:10:18,184 --> 00:10:19,251 Are we being watched? 266 00:10:19,318 --> 00:10:20,453 No! 267 00:10:22,488 --> 00:10:24,657 Put your Hitch-cock in her! 268 00:10:24,724 --> 00:10:26,792 ♪ Ba-bawk bawk bawk Ba-bawk bawk bawk ♪ 269 00:10:26,859 --> 00:10:28,894 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 270 00:10:28,961 --> 00:10:31,097 ♪ Ba-bawk bawk bawk Ba-bawk bawk bawk ♪ 271 00:10:31,163 --> 00:10:33,199 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 272 00:10:33,265 --> 00:10:35,334 ♪ Ba-bawk bawk bawk Ba-bawk bawk bawk ♪ 273 00:10:35,401 --> 00:10:37,336 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 274 00:10:37,403 --> 00:10:39,505 Ba-gawk! Bawk. 275 00:10:43,376 --> 00:10:45,745 Well, he's probably just stuck in traffic. 276 00:10:50,683 --> 00:10:52,051 Stoopid monkey.