1
00:00:03,269 --> 00:00:05,271
♪♪
2
00:00:05,338 --> 00:00:06,172
[ Thunder crashes ]
3
00:00:06,239 --> 00:00:07,874
[ Cackles ]
4
00:00:07,941 --> 00:00:12,645
[ Theme music plays ]
5
00:00:12,712 --> 00:00:14,647
[ Whirring ]
6
00:00:14,714 --> 00:00:18,685
♪♪
7
00:00:18,752 --> 00:00:20,353
Man: It's alive!
8
00:00:20,420 --> 00:00:27,961
♪♪
9
00:00:28,027 --> 00:00:29,362
[ Thunder rumbles ]
10
00:00:29,429 --> 00:00:38,204
♪♪
11
00:00:38,271 --> 00:00:41,074
[ "Pop Goes the Weasel" plays ]
12
00:00:44,244 --> 00:00:45,545
[ Explosion ]
13
00:00:45,612 --> 00:00:47,514
Oh, my God -- Larry!
14
00:00:47,580 --> 00:00:53,319
♪♪
15
00:00:53,386 --> 00:00:59,125
♪♪
16
00:00:59,192 --> 00:01:00,727
Thanos: Infinity.
17
00:01:00,794 --> 00:01:06,566
♪♪
18
00:01:06,633 --> 00:01:09,736
Just like that.
19
00:01:09,803 --> 00:01:12,238
Ah, fuck.
20
00:01:12,305 --> 00:01:16,242
I am Sauron, Lord of the Rings!
21
00:01:16,309 --> 00:01:18,144
I did it! [ Laughs ]
22
00:01:18,211 --> 00:01:21,314
Oh! Nooooo!
23
00:01:21,381 --> 00:01:23,383
[ Doorbell rings ]
Woman: Are we
expecting anyone?
24
00:01:23,450 --> 00:01:25,952
If you're a salesman,
we don't have any mo-- Oh!
25
00:01:26,019 --> 00:01:29,021
Is she here?
I, uh, uh, uh...
26
00:01:29,088 --> 00:01:30,256
Honey, who is it?
27
00:01:30,323 --> 00:01:32,125
Mother?
[ Gasps ] Bambi?
28
00:01:32,192 --> 00:01:33,426
Father said you
couldn't be with us
29
00:01:33,493 --> 00:01:35,728
because man had
taken you away.
30
00:01:35,795 --> 00:01:38,698
A man, Bambi.
A man took me away.
31
00:01:38,765 --> 00:01:39,799
This is David.
32
00:01:39,866 --> 00:01:41,568
Um, would you
like to come in?
33
00:01:41,634 --> 00:01:42,602
Please do.
34
00:01:42,669 --> 00:01:45,071
I -- I have
a lot to explain.
35
00:01:45,138 --> 00:01:46,906
No. I just wanted the truth,
and I got it.
36
00:01:46,973 --> 00:01:48,107
Mama, who is it?
37
00:01:48,174 --> 00:01:51,176
Bambi II,
meet your brother.
38
00:01:51,244 --> 00:01:52,345
Do you want to
play with me?
39
00:01:52,412 --> 00:01:54,414
A brother?!
I, uh...
40
00:01:54,481 --> 00:01:56,149
Come on. I'll show you
my salt lick.
41
00:01:56,216 --> 00:01:57,083
Okay.
42
00:01:57,150 --> 00:01:58,551
[ Door closes ]
43
00:02:00,119 --> 00:02:01,387
Well, hello, there,
buddy.
44
00:02:01,454 --> 00:02:02,922
Who--
Whose bear is this?
45
00:02:02,989 --> 00:02:03,790
[ Roars ]
46
00:02:03,857 --> 00:02:05,225
Easy, big guy.
[ Sniffs ]
47
00:02:05,291 --> 00:02:07,627
Yeah, I got a Code 7
on platform 6.
48
00:02:07,694 --> 00:02:08,394
[ Roars ]
49
00:02:08,461 --> 00:02:10,363
Ha-ha.
N-Nice Teddy.
50
00:02:10,430 --> 00:02:12,765
Are you hungry?
51
00:02:12,832 --> 00:02:14,267
Owww!
52
00:02:14,334 --> 00:02:15,168
[ Roars ]
53
00:02:15,235 --> 00:02:17,170
Aah! Aaaah!
54
00:02:17,237 --> 00:02:19,138
[ Roaring ]
[ Screaming ]
55
00:02:21,341 --> 00:02:25,178
And then Paddington pulled out
his spine and roared to the sky.
56
00:02:25,245 --> 00:02:27,280
Another trophy
for his bloodlust.
57
00:02:27,347 --> 00:02:29,115
This book's awesome!
58
00:02:29,182 --> 00:02:32,685
TV announcer:
The San Diego Zoo's last
male red panda has died.
59
00:02:32,752 --> 00:02:34,187
With only one female left,
60
00:02:34,254 --> 00:02:36,523
this will be the end
of the red panda species.
61
00:02:36,589 --> 00:02:39,959
Marco, you can Animorph
into a red panda, right?
62
00:02:40,026 --> 00:02:41,227
Oh, no. No way.
63
00:02:41,293 --> 00:02:43,897
I'm saving myself
for the right human girl.
64
00:02:43,963 --> 00:02:46,666
You're 18
and still a virgin?
65
00:02:46,733 --> 00:02:48,001
Both: Pound that panda!
66
00:02:48,067 --> 00:02:49,369
Pound that panda!
67
00:02:49,435 --> 00:02:51,004
Pound that panda!
68
00:02:51,070 --> 00:02:53,740
♪♪
69
00:02:53,805 --> 00:02:55,308
[ Growling ]
70
00:02:55,375 --> 00:02:58,344
Dude, you don't have to
go down on the red panda.
71
00:02:58,411 --> 00:03:00,313
Marco: It's about
her pleasure, too, guys.
72
00:03:00,380 --> 00:03:02,882
You think anybody saw you
chomping down on that red panda?
73
00:03:02,949 --> 00:03:05,051
Uh, well, I'm not
in prison, so no.
74
00:03:05,118 --> 00:03:07,554
TV announcer:
Authorities are calling
the red panda's pregnancy
75
00:03:07,620 --> 00:03:08,955
a virgin birth,
76
00:03:09,022 --> 00:03:13,293
so we eagerly await
the arrival of red panda Jesus.
77
00:03:13,359 --> 00:03:18,064
So, obviously, the Civil War
was fought over states' rights.
78
00:03:18,131 --> 00:03:19,499
[ Whack! ]
Whoooooa!
79
00:03:19,566 --> 00:03:21,434
Oh!
80
00:03:21,501 --> 00:03:23,469
Brainy,
what are you doing?
81
00:03:23,536 --> 00:03:25,838
My glasses!
I can't find my glasses!
82
00:03:25,905 --> 00:03:27,206
Papa Smurf always says,
83
00:03:27,273 --> 00:03:28,675
"Brainy Smurf
without his glasses
84
00:03:28,741 --> 00:03:30,476
is like Smurfette
without her tits --
85
00:03:30,543 --> 00:03:31,811
absolutely useless!"
86
00:03:31,878 --> 00:03:33,146
They're on your face!
87
00:03:33,212 --> 00:03:34,447
Your tits?
88
00:03:34,514 --> 00:03:35,781
Oh. Oh!
89
00:03:35,848 --> 00:03:37,716
Aah! Argh!
[ Glass shattering ]
90
00:03:37,784 --> 00:03:40,787
I believe you're suffering
from CTE, Brainy --
91
00:03:40,853 --> 00:03:42,889
chronic traumatic
encephalopathy,
92
00:03:42,956 --> 00:03:44,857
most likely from being tossed
onto your head
93
00:03:44,924 --> 00:03:46,392
one too many times.
94
00:03:46,459 --> 00:03:47,460
What do we do?!
95
00:03:47,527 --> 00:03:49,195
Holistic approaches,
like acupuncture,
96
00:03:49,262 --> 00:03:50,997
have been shown to --
97
00:03:51,064 --> 00:03:52,599
Not in the head.
98
00:03:52,665 --> 00:03:53,666
[ Groans ]
99
00:03:53,733 --> 00:03:55,635
[ Bang! ]
Aah!
100
00:03:55,702 --> 00:03:57,203
Oh, look at that.
Looks fine to me.
101
00:03:57,270 --> 00:03:58,037
Fine?!
102
00:03:58,103 --> 00:04:00,206
You diagnosed him with CTE
103
00:04:00,273 --> 00:04:02,542
and gave him a loaded handgun,
you idiot!
104
00:04:02,609 --> 00:04:04,811
Well, you should have
gone to Dr. Smurf.
105
00:04:04,877 --> 00:04:07,313
I'm Costume Party Smurf!
106
00:04:09,849 --> 00:04:12,318
♪♪
107
00:04:12,385 --> 00:04:14,420
Holy shit!
Aliens exist!
108
00:04:14,487 --> 00:04:15,755
I feel so small.
109
00:04:15,822 --> 00:04:18,257
We wasted so much time
fighting for turf
110
00:04:18,324 --> 00:04:21,894
when we were just
a mote of dust in God's eye.
111
00:04:21,961 --> 00:04:24,697
Here comes the fucking Punisher!
112
00:04:24,764 --> 00:04:27,634
-Wait, wait, wait!
-None of this matters now!
113
00:04:27,700 --> 00:04:29,202
Punisher: Gunshot, gunshot!
114
00:04:29,268 --> 00:04:31,170
Ooh, shotgun!
Fighting over watches?
115
00:04:31,237 --> 00:04:34,273
Watch me jam your heads
up each other's wormholes.
116
00:04:34,340 --> 00:04:35,508
[ Crash! ]
117
00:04:35,575 --> 00:04:38,344
Wait, wait!
We're not alone in the universe?
118
00:04:38,411 --> 00:04:39,946
This does change
everything.
119
00:04:40,013 --> 00:04:42,115
Yeah, yeah, yeah,
you got it. You got it!
120
00:04:42,181 --> 00:04:45,852
Punisher: Hey, aliens,
watch me fly!
121
00:04:45,918 --> 00:04:47,520
Steve, your testimony today
122
00:04:47,587 --> 00:04:49,856
could help put away
a very bad guy.
123
00:04:49,922 --> 00:04:53,126
What did you see
on the day in question?
124
00:04:53,192 --> 00:04:55,161
[ Growls ]
125
00:04:56,896 --> 00:04:59,832
Well, I was playing
with my best friend, Blue,
126
00:04:59,899 --> 00:05:02,035
when I heard my neighbor scream.
127
00:05:02,101 --> 00:05:06,239
A stranger ran by
covered in blood!
128
00:05:06,305 --> 00:05:09,575
When I went to their house,
their faces had been cut off.
129
00:05:11,110 --> 00:05:13,846
There were clues everywhere.
130
00:05:13,913 --> 00:05:16,516
Steve, do you think the stranger
killed your neighbors
131
00:05:16,582 --> 00:05:18,651
as retribution
for their testimony
132
00:05:18,718 --> 00:05:20,086
against the Death Wheels?
133
00:05:20,153 --> 00:05:21,954
Spectators: Yeah, yeah!
134
00:05:22,021 --> 00:05:23,556
Objection!
Leading the witness.
135
00:05:23,623 --> 00:05:25,058
Objection!
Overruled.
136
00:05:25,124 --> 00:05:27,193
The witness shall answer
the question.
137
00:05:27,260 --> 00:05:29,462
[ Growls ]
138
00:05:29,529 --> 00:05:31,164
Y-Yes.
139
00:05:31,230 --> 00:05:34,100
And is that stranger
in this courtroom today?
140
00:05:34,167 --> 00:05:35,268
Spectators: Over there!
141
00:05:35,334 --> 00:05:36,769
Over there!
142
00:05:36,836 --> 00:05:38,805
That's him.
[ Spectators gasp ]
143
00:05:38,871 --> 00:05:40,940
You better sleep
with one eye open.
144
00:05:41,007 --> 00:05:42,108
[ Gasps ]
145
00:05:42,175 --> 00:05:44,210
Hiya, Blue.
Nice to meet you.
146
00:05:44,277 --> 00:05:45,445
I'm your new
friend, Joe.
147
00:05:45,511 --> 00:05:46,512
Where is Steve?
148
00:05:46,579 --> 00:05:49,849
Steve had to go
into witness protection.
149
00:05:49,916 --> 00:05:51,751
But he's still in touch with,
like, his parents
150
00:05:51,818 --> 00:05:53,386
or someone, no?
151
00:05:56,289 --> 00:05:58,424
♪♪
152
00:05:58,491 --> 00:06:00,927
Be good.
153
00:06:00,993 --> 00:06:04,831
♪♪
154
00:06:04,897 --> 00:06:06,432
No witnesses.
155
00:06:06,499 --> 00:06:11,938
♪♪
156
00:06:12,004 --> 00:06:13,773
Is the target's limo
approaching?
157
00:06:13,840 --> 00:06:14,974
Give the go-code.
158
00:06:15,041 --> 00:06:17,977
Finally, I will see you dead,
Wonder Woman.
159
00:06:18,044 --> 00:06:21,547
Or should I call you by your
real name, Princess Diana.
160
00:06:21,614 --> 00:06:24,317
[ Telephone rings ]
Is Princess Diana dead?
161
00:06:24,383 --> 00:06:25,985
What do you mean, wrong limo?
162
00:06:26,052 --> 00:06:28,588
Shred everything!
163
00:06:28,654 --> 00:06:31,257
She was a candle in the wind.
164
00:06:31,324 --> 00:06:33,426
[ Humming ]
165
00:06:33,493 --> 00:06:37,497
I am Skeleton!
166
00:06:37,563 --> 00:06:39,899
No, that's too on-the-nose.
167
00:06:39,966 --> 00:06:41,933
Um... [Clicks tongue] Let's see.
168
00:06:42,001 --> 00:06:42,835
Oh.
169
00:06:42,902 --> 00:06:44,170
Hm!
170
00:06:44,237 --> 00:06:46,939
Ho-ho! Hey, now!
171
00:06:47,006 --> 00:06:49,542
They expect us to believe
that a single bullet
172
00:06:49,609 --> 00:06:51,511
entered through
President Kennedy's head,
173
00:06:51,577 --> 00:06:52,845
ricocheted off the mirror,
174
00:06:52,912 --> 00:06:55,081
came back up through
Governor Connally's body,
175
00:06:55,148 --> 00:06:58,251
turned right, then left,
then hit the president again?
176
00:06:58,317 --> 00:07:00,820
This Magic Bullet theory
is absurd!
177
00:07:02,155 --> 00:07:03,222
[ Whoosh ]
178
00:07:03,289 --> 00:07:04,757
[ Ding! ]
179
00:07:04,824 --> 00:07:05,892
Honey, what's wrong?
180
00:07:05,958 --> 00:07:07,326
Hup, we gotta get out
of Dallas, Martha.
181
00:07:07,393 --> 00:07:10,062
I've done something bad --
something very bad.
182
00:07:10,129 --> 00:07:11,898
[ Wolves howling ]
183
00:07:11,964 --> 00:07:12,965
Did you hear that?
184
00:07:13,032 --> 00:07:15,501
Ah,
the Children of the Night.
185
00:07:15,568 --> 00:07:17,904
What beautiful music
they make.
186
00:07:17,970 --> 00:07:20,006
Uh, hello. We are
the Children of the Night,
187
00:07:20,072 --> 00:07:21,908
and this is
Mozart's Third Symphony,
188
00:07:21,974 --> 00:07:23,776
"The Awakening of Autumn."
189
00:07:23,843 --> 00:07:27,380
♪♪
190
00:07:27,446 --> 00:07:30,049
You're making me
look like a real asshole!
191
00:07:31,417 --> 00:07:32,885
[ Snarling ]
192
00:07:32,952 --> 00:07:34,854
Ah, what the hell
are you?!
193
00:07:34,921 --> 00:07:37,123
No, don't answer that.
I kill you now.
194
00:07:39,926 --> 00:07:41,294
Did he call yet, Mom?
195
00:07:41,360 --> 00:07:42,562
No, honey.
196
00:07:42,628 --> 00:07:45,097
But you know your father
would never miss your birthday.
197
00:07:45,164 --> 00:07:47,133
Mwah!
198
00:07:47,200 --> 00:07:48,467
[ Sighs heavily ]
199
00:07:50,870 --> 00:07:54,473
Caroline, do me a favor and drop
off this $400,000 at the bank.
200
00:07:54,540 --> 00:07:55,608
Let me do that shit.
201
00:07:55,675 --> 00:07:57,243
Caroline gets dumb bitch
all over everything.
202
00:07:57,310 --> 00:07:59,812
Then it's out of bounds
because it's heavy-flow Friday.
203
00:07:59,879 --> 00:08:02,849
You gotta see how I
murdered this tampon!
204
00:08:02,915 --> 00:08:05,051
Uh, no, Bitch Pudding.
Just go.
205
00:08:05,117 --> 00:08:07,420
[ Clears throat ]
Gonna need your gas card.
206
00:08:07,486 --> 00:08:08,487
[ Tires squealing ]
207
00:08:08,554 --> 00:08:10,256
Suck my dick, temp job.
208
00:08:10,323 --> 00:08:12,058
I'm off to Reno, baby!
209
00:08:12,124 --> 00:08:14,460
[ Siren wailing ]
210
00:08:14,527 --> 00:08:17,496
Not today, pigs!
[ Laughs maniacally ]
211
00:08:17,563 --> 00:08:18,965
[ Tires screeching ]
212
00:08:19,031 --> 00:08:21,601
[ Explosion ]
213
00:08:21,667 --> 00:08:24,403
A motel for jerking off!
214
00:08:24,470 --> 00:08:27,640
Time to bash my bean
on a pile of cash.
215
00:08:27,707 --> 00:08:29,008
There's more
dead birds in here
216
00:08:29,075 --> 00:08:30,810
than Woody Woodpecker's
fuck dungeon.
217
00:08:30,877 --> 00:08:32,445
My name is Norman Bates.
218
00:08:32,510 --> 00:08:34,447
My hobby is taxidermy.
219
00:08:34,513 --> 00:08:36,249
And my hobby is
getting stuffed,
220
00:08:36,315 --> 00:08:39,952
but I don't hang
my cooch on the wall.
221
00:08:40,019 --> 00:08:43,422
Ugh! This place smells like
my granny's embalmed asshole!
222
00:08:43,489 --> 00:08:45,825
Gonna jerk it outside.
223
00:08:45,892 --> 00:08:48,127
Norman: Oh, Mother,
she's just a customer.
224
00:08:48,194 --> 00:08:49,595
Woman: She's a slut!
225
00:08:49,662 --> 00:08:51,397
Who's a slut?
I'm a slut!
226
00:08:51,464 --> 00:08:52,565
Let's party!
227
00:08:52,632 --> 00:08:54,267
Oh, Mother, I'm sorry.
228
00:08:54,333 --> 00:08:57,370
No, no,
you're not sorry.
229
00:08:57,436 --> 00:08:59,572
He's straight-up
Gollum and shit.
230
00:09:01,607 --> 00:09:04,377
It's time to change
your diaper, Mother.
231
00:09:04,443 --> 00:09:07,947
Go smash your testicles
with a toilet seat, dear.
232
00:09:08,014 --> 00:09:10,583
Oh, Mama, you got out
of my head and you're real.
233
00:09:10,650 --> 00:09:13,419
I'm gonna be up in yo ass
if you don't do as I say!
234
00:09:15,488 --> 00:09:16,789
Oh!
235
00:09:16,856 --> 00:09:18,190
Gah!
236
00:09:18,257 --> 00:09:21,193
I did what you said,
Mother! Wait.
237
00:09:21,260 --> 00:09:24,730
Mother only makes me
smash my testicles on Tuesdays.
238
00:09:24,797 --> 00:09:26,832
That was not my mother!
239
00:09:29,335 --> 00:09:31,103
Huh?
240
00:09:31,170 --> 00:09:33,139
[ Laughs maniacally ]
241
00:09:33,205 --> 00:09:35,374
What have you done
to Mother?
242
00:09:35,441 --> 00:09:36,742
Sorry,
243
00:09:36,809 --> 00:09:38,878
but you can only Real Doll your
dead mama for so long
244
00:09:38,945 --> 00:09:40,513
before she needs
a freakin' shower.
245
00:09:40,579 --> 00:09:42,848
Oh! Ugh!
[ Laughs ]
246
00:09:42,915 --> 00:09:45,217
Aah! You never hit
a mentally ill person
247
00:09:45,284 --> 00:09:47,153
with his dead mother's
severed leg!
248
00:09:47,219 --> 00:09:48,387
It's a real trigger!
249
00:09:48,454 --> 00:09:50,723
Then trigger warning, bitch!
[ Grunting ]
250
00:09:50,790 --> 00:09:52,558
Oh! I just--
251
00:09:52,625 --> 00:09:53,759
Fore!
252
00:09:53,826 --> 00:09:55,127
[ Laughs ]
253
00:09:55,194 --> 00:09:56,395
Hello? The police?
254
00:09:56,462 --> 00:09:57,997
Yes, this is Norman Bates.
255
00:09:58,064 --> 00:09:59,465
There's a psycho after me.
256
00:09:59,532 --> 00:10:01,500
Snip, snip!
Boo, fuck nut!
257
00:10:01,567 --> 00:10:03,169
[ Laughs maniacally ]
258
00:10:03,235 --> 00:10:05,671
[ Laughter echoing ]
Ow! Whoa!
259
00:10:05,738 --> 00:10:07,707
Bitch Pudding:
10 points!
260
00:10:07,773 --> 00:10:11,177
♪♪
261
00:10:11,243 --> 00:10:13,079
I love traveling
with you!
262
00:10:13,145 --> 00:10:14,847
Should we, you know...
263
00:10:14,914 --> 00:10:16,949
Bitch Pudding:
Put your Hitch-cock in her!
264
00:10:17,016 --> 00:10:18,117
What the?
Who said that?
265
00:10:18,184 --> 00:10:19,251
Are we being watched?
266
00:10:19,318 --> 00:10:20,453
No!
267
00:10:22,488 --> 00:10:24,657
Put your Hitch-cock in her!
268
00:10:24,724 --> 00:10:26,792
♪ Ba-bawk bawk bawk
Ba-bawk bawk bawk ♪
269
00:10:26,859 --> 00:10:28,894
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
270
00:10:28,961 --> 00:10:31,097
♪ Ba-bawk bawk bawk
Ba-bawk bawk bawk ♪
271
00:10:31,163 --> 00:10:33,199
♪ Ba-bawk bawk
bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪
272
00:10:33,265 --> 00:10:35,334
♪ Ba-bawk bawk bawk
Ba-bawk bawk bawk ♪
273
00:10:35,401 --> 00:10:37,336
♪ Ba-bawk bawk
bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪
274
00:10:37,403 --> 00:10:39,505
Ba-gawk! Bawk.
275
00:10:43,376 --> 00:10:45,745
Well, he's probably
just stuck in traffic.
276
00:10:50,683 --> 00:10:52,051
Stoopid monkey.