1 00:00:03,370 --> 00:00:05,071 Welcome. I'm Sam Elliott. 2 00:00:05,138 --> 00:00:08,808 And this is the 200th episode of "Robot Chicken." 3 00:00:08,875 --> 00:00:10,176 [ Fireworks exploding ] 4 00:00:10,243 --> 00:00:13,546 To celebrate, these folks came up with something special. 5 00:00:13,613 --> 00:00:17,751 All of you fans together will be using your remote control 6 00:00:17,817 --> 00:00:20,220 to decide how the episode goes. 7 00:00:20,286 --> 00:00:22,922 To select A, press your mute button. 8 00:00:22,989 --> 00:00:25,859 To select B, press your power button. 9 00:00:25,925 --> 00:00:27,193 Oh, wait. 10 00:00:27,260 --> 00:00:28,061 [ Gulps ] 11 00:00:28,128 --> 00:00:30,330 Fuck Yeah. 12 00:00:30,397 --> 00:00:32,165 I would have skipped them, myself. 13 00:00:32,232 --> 00:00:33,767 Well, enjoy. 14 00:00:33,833 --> 00:00:35,435 ♪♪ 15 00:00:35,502 --> 00:00:36,469 [ Thunder crashes ] 16 00:00:36,536 --> 00:00:38,838 [ Laughter ] 17 00:00:38,905 --> 00:00:42,642 ♪♪ 18 00:00:42,709 --> 00:00:44,210 [ Whirring ] 19 00:00:44,277 --> 00:00:47,380 ♪♪ 20 00:00:47,447 --> 00:00:48,615 [ Whirring ] 21 00:00:48,681 --> 00:00:50,850 "Robot Chicken." 22 00:00:50,917 --> 00:00:57,924 ♪♪ 23 00:00:57,991 --> 00:00:59,125 [ Thunder crashes ] 24 00:00:59,192 --> 00:01:00,727 [ Laughter ] 25 00:01:00,794 --> 00:01:05,765 ♪♪ 26 00:01:05,832 --> 00:01:07,467 [ Laughter ] 27 00:01:07,534 --> 00:01:08,968 ♪♪ 28 00:01:09,035 --> 00:01:11,237 Commissioner, who is terrorizing Gotham this time? 29 00:01:11,304 --> 00:01:12,872 Joker, Two-Face? 30 00:01:12,939 --> 00:01:15,108 Carol? Uh, w-what are you doing here? 31 00:01:15,175 --> 00:01:17,510 I'm surprised you had time to answer the Bat signal 32 00:01:17,577 --> 00:01:20,045 since you seem too busy to answer my texts. 33 00:01:20,113 --> 00:01:21,748 I lost my Bat-Phone. 34 00:01:21,815 --> 00:01:22,949 [ Clicking, swipes ] 35 00:01:23,015 --> 00:01:24,150 [ Cellphone vibrates ] Voice: Me so horny. 36 00:01:24,217 --> 00:01:26,486 That was my B-Bat-Timer. 37 00:01:26,553 --> 00:01:27,587 Mm. My Bat-Quiche is done. 38 00:01:27,654 --> 00:01:28,888 Oh, no! Mm-hmm. 39 00:01:28,955 --> 00:01:31,090 Your Tinder account was active just a few minutes ago, 40 00:01:31,157 --> 00:01:33,226 or is this not you? 41 00:01:34,394 --> 00:01:35,728 Batman: Think, Batman. 42 00:01:35,795 --> 00:01:37,430 You're the greatest detective mind in the world. 43 00:01:37,497 --> 00:01:39,466 There must be a way to get out of this. 44 00:01:41,468 --> 00:01:43,703 This is the fourth new female villain 45 00:01:43,770 --> 00:01:45,604 you've handed over to Arkham this month. 46 00:01:45,672 --> 00:01:48,074 Some women, they just want to watch the world burn. 47 00:01:48,140 --> 00:01:49,809 Bitches be crazy. Am I right? 48 00:01:49,876 --> 00:01:51,077 Yeah, I think that's offensive. 49 00:01:51,144 --> 00:01:53,012 Yeah, it felt wrong. 50 00:01:53,079 --> 00:01:54,646 What do you boys want to play with? 51 00:01:54,714 --> 00:01:57,150 Together: Play-Doh! Play-Doh! Play-Doh! 52 00:01:57,217 --> 00:01:58,318 You got it. 53 00:01:58,384 --> 00:01:59,652 Picture, if you will, 54 00:01:59,719 --> 00:02:02,555 a cave wall upon which shadows are cast. 55 00:02:02,622 --> 00:02:04,190 -Aw! -Aw! 56 00:02:05,658 --> 00:02:07,694 Now, I'm going to strip naked 57 00:02:07,760 --> 00:02:09,362 and wrestle your father. 58 00:02:09,429 --> 00:02:10,562 Hop to it, Dad. 59 00:02:10,630 --> 00:02:12,031 -Yay? -Yay? 60 00:02:12,098 --> 00:02:15,869 If we plant our computer virus into their alien mother ship, 61 00:02:15,935 --> 00:02:17,337 it'll knock out all of their shields. 62 00:02:17,403 --> 00:02:19,572 And how exactly are we going to infect 63 00:02:19,639 --> 00:02:21,407 the mother ship with a virus? 64 00:02:26,546 --> 00:02:30,517 Make my alien penis huge? Yes, please. 65 00:02:30,583 --> 00:02:31,651 [ Beeping ] 66 00:02:31,718 --> 00:02:33,920 Ah, shit. 67 00:02:33,987 --> 00:02:36,589 I'm glad to be at a new school after they turned my old one 68 00:02:36,656 --> 00:02:38,758 into a for-profit prison. 69 00:02:38,825 --> 00:02:39,993 Hello? 70 00:02:40,059 --> 00:02:41,394 I'm looking for a surrogate father figure, 71 00:02:41,461 --> 00:02:43,228 but I'll settle for textbooks. 72 00:02:43,296 --> 00:02:44,898 Textbooks will teach you nothing. 73 00:02:44,964 --> 00:02:47,700 To defeat the supernatural, you must train. 74 00:02:48,735 --> 00:02:50,303 Oh, so this is more of a trade school? 75 00:02:50,370 --> 00:02:52,539 Yes, and the trade is killing vampires, 76 00:02:52,605 --> 00:02:55,575 but you can't tell anyone, and there's no college credit. 77 00:02:55,642 --> 00:02:56,743 That's okay. 78 00:02:56,809 --> 00:02:58,278 I'm already in debt from my preschool, 79 00:02:58,344 --> 00:03:00,847 hashtag #ThatMillennialLife. 80 00:03:00,914 --> 00:03:04,183 To be the slayer, you must attack with confidence. 81 00:03:04,250 --> 00:03:06,219 Confident punch! Sneak attack. 82 00:03:06,286 --> 00:03:07,453 Well done. Again. 83 00:03:07,520 --> 00:03:08,621 Confident kick! 84 00:03:08,688 --> 00:03:09,923 Nut punch! Ooh! 85 00:03:09,989 --> 00:03:11,224 Nuts! Excellent! 86 00:03:11,291 --> 00:03:14,127 Again. I'm losing my confidence. 87 00:03:14,193 --> 00:03:15,228 Please! 88 00:03:15,295 --> 00:03:16,796 All right. Training is over. You're ready. 89 00:03:16,863 --> 00:03:19,165 You're a great teacher, surrogate dad. 90 00:03:19,632 --> 00:03:22,235 You see there? A family of gathering vampires. 91 00:03:22,302 --> 00:03:25,271 Stake them through the heart, and they'll turn to dust. 92 00:03:25,338 --> 00:03:26,806 Oh, yeah, I've seen their kind. 93 00:03:26,873 --> 00:03:28,408 Any second now, they're going to start 94 00:03:28,474 --> 00:03:30,577 an old-timey baseball game. 95 00:03:33,746 --> 00:03:35,114 We all miss grandma, 96 00:03:35,180 --> 00:03:37,317 but we can come here any time to say hi. 97 00:03:37,383 --> 00:03:39,052 Confident heart stab. Aah! 98 00:03:39,118 --> 00:03:40,286 Confident leg kick. 99 00:03:40,353 --> 00:03:41,754 Combo heart stab combo! 100 00:03:41,821 --> 00:03:43,356 My parents! What are you doing? 101 00:03:43,423 --> 00:03:45,591 I am the slayer, duh, 102 00:03:45,658 --> 00:03:48,695 standing between the vampires of hell and the light. 103 00:03:48,761 --> 00:03:50,363 We're not vampires, you asshole! 104 00:03:50,430 --> 00:03:51,698 You killed my parents. 105 00:03:51,764 --> 00:03:54,267 You can't trick me with your vampire magic. 106 00:03:54,334 --> 00:03:55,668 I'm too confident to fool. 107 00:03:55,735 --> 00:03:57,537 Stab, stab, stab! Aah! 108 00:03:57,603 --> 00:03:59,906 Oh, gosh. So, uh, these are the -- 109 00:03:59,973 --> 00:04:02,775 the not-turn-into-dust kinds of vampires, I guess. 110 00:04:02,842 --> 00:04:04,777 I meant the other family. 111 00:04:04,844 --> 00:04:07,113 That's just straight-up human murder. 112 00:04:07,180 --> 00:04:08,581 Holy FUCK! Fly away! 113 00:04:08,648 --> 00:04:10,783 Together: Flap, flap, flap, flap, flap, flap, flap, flap. 114 00:04:10,850 --> 00:04:12,118 You'd better lay low. 115 00:04:12,185 --> 00:04:13,987 I know a school of magic in the UK. 116 00:04:14,053 --> 00:04:15,688 I'm British, you know? 117 00:04:15,755 --> 00:04:18,457 Ah, yes, Rupert Giles. He's British, you know? 118 00:04:18,524 --> 00:04:20,393 Well, if a Brit asks me to hide a murderer, 119 00:04:20,459 --> 00:04:22,060 I cannot refuse. 120 00:04:22,128 --> 00:04:23,730 BFL, Brits for life. 121 00:04:23,796 --> 00:04:26,332 Oh, boy. You're going to teach me magic? 122 00:04:26,399 --> 00:04:28,735 I can't wait to Mindfreak my friends. 123 00:04:28,801 --> 00:04:31,704 We'll start with Spellcasting 101. 124 00:04:31,771 --> 00:04:32,839 [ Farts, sighs ] 125 00:04:32,905 --> 00:04:35,174 Pop quiz, hot shot. I've shit my robe. 126 00:04:35,241 --> 00:04:37,909 Now what? Uh, sorry, 127 00:04:37,977 --> 00:04:40,013 did you say you shit in your robe? 128 00:04:40,079 --> 00:04:41,114 Yes, it's canon. 129 00:04:41,180 --> 00:04:43,149 Now, you will clean it up with magic. 130 00:04:43,216 --> 00:04:45,218 Take your wand and repeat after me. 131 00:04:45,284 --> 00:04:46,719 Fecus deletus. 132 00:04:46,786 --> 00:04:48,588 Fecus depletus. 133 00:04:51,057 --> 00:04:53,226 Aah! Potter! 134 00:04:53,292 --> 00:04:54,794 No, try again. 135 00:04:54,861 --> 00:04:56,129 [ Flatulates ] 136 00:04:56,195 --> 00:04:58,031 Flecus depleticucus. 137 00:04:58,097 --> 00:05:01,934 The time is almost near when Harry Potter shall -- 138 00:05:02,001 --> 00:05:04,337 Oh, oh, whoa! 139 00:05:04,404 --> 00:05:06,506 Once more with confidence. 140 00:05:06,572 --> 00:05:07,473 [ Flatulates ] 141 00:05:07,540 --> 00:05:08,908 Fecus delicious. 142 00:05:08,975 --> 00:05:10,777 [ Gags ] Got something in my -- my -- 143 00:05:10,843 --> 00:05:13,513 [ Retches ] 144 00:05:16,949 --> 00:05:19,552 [ Gags ] 145 00:05:19,619 --> 00:05:21,320 [ Retches ] 146 00:05:26,626 --> 00:05:28,094 You know, I -- I don't think 147 00:05:28,161 --> 00:05:30,263 this is the school for you. 148 00:05:34,367 --> 00:05:36,969 Ah, this must be the public magic school. 149 00:05:38,604 --> 00:05:40,807 Welcome to the Academy of Unseen Arts. 150 00:05:40,873 --> 00:05:43,209 It's a really great school. We're all one big family. 151 00:05:43,276 --> 00:05:44,977 That sounds great! 152 00:05:45,044 --> 00:05:45,945 What's up, Sabrina? 153 00:05:46,012 --> 00:05:46,979 This is for Harvey! 154 00:05:47,046 --> 00:05:48,381 [ Gags ] 155 00:05:48,448 --> 00:05:49,449 Praise Satan. 156 00:05:49,515 --> 00:05:50,616 Tough school. 157 00:05:50,683 --> 00:05:52,351 Oh, no. I'm late for the orgy. 158 00:05:52,418 --> 00:05:54,320 Or the best school. 159 00:05:54,387 --> 00:05:56,389 [ Moaning ] 160 00:05:56,456 --> 00:05:58,791 So, uh, is there, like, a jump-in place? 161 00:05:58,858 --> 00:06:01,994 Do I need a tag from somebody, just like a double-dutch? 162 00:06:02,061 --> 00:06:03,296 Do I get a count on it? 163 00:06:03,362 --> 00:06:04,697 Miss Lucy, how's your boobies? 164 00:06:04,764 --> 00:06:06,699 I squeezed them with my hands. Hey, look at that guy. 165 00:06:06,766 --> 00:06:08,868 His anus is so well-groomed. 166 00:06:08,935 --> 00:06:12,405 Who dares disturb the dark lord's orgy?! 167 00:06:12,472 --> 00:06:15,108 Oh, my gosh, Greg Berlanti. 168 00:06:15,174 --> 00:06:17,543 That's just my nom de plume. 169 00:06:17,610 --> 00:06:20,513 You can't join this orgy unless you're a witch. 170 00:06:20,580 --> 00:06:22,448 Ooh, ooh, but I-I know a spell. 171 00:06:22,515 --> 00:06:24,217 Watch this. Fecus delicious. 172 00:06:24,283 --> 00:06:25,718 [ Gags ] 173 00:06:25,785 --> 00:06:27,854 [ Retches ] 174 00:06:35,294 --> 00:06:37,597 I don't want you to sign my book, okay? 175 00:06:37,663 --> 00:06:39,232 You're banished to... 176 00:06:41,734 --> 00:06:44,704 Oh, a tropical island. This is pretty good. 177 00:06:44,771 --> 00:06:47,106 Where's the school? 178 00:06:47,173 --> 00:06:49,742 Oh, fuck you, Greg Berlanti. 179 00:06:50,308 --> 00:06:51,577 Aah! 180 00:06:51,644 --> 00:06:54,647 Oh, my gosh. Look at this ground speed. 181 00:06:54,714 --> 00:06:56,949 I take back what I said, Greg Berlanti. 182 00:06:57,016 --> 00:06:58,351 Excuse me. 183 00:06:58,417 --> 00:07:00,353 Excuse me, a lot of dawdling when we need to be hurrying 184 00:07:00,419 --> 00:07:01,854 to get on this boat please. 185 00:07:01,921 --> 00:07:03,055 Calm down! 186 00:07:03,122 --> 00:07:04,624 We're all going to make it on the boat. 187 00:07:04,690 --> 00:07:06,559 Well, obviously, you've never seen "Titanic", 188 00:07:06,626 --> 00:07:08,995 so excuse, please. 189 00:07:09,061 --> 00:07:11,030 Sorry, buddy, we are full up. 190 00:07:11,097 --> 00:07:12,899 Hey, no big. If history has taught us anything, 191 00:07:12,965 --> 00:07:14,801 it's that dinosaurs are indestructible. 192 00:07:14,867 --> 00:07:16,402 Whoa! I was wrong. 193 00:07:16,469 --> 00:07:19,005 And up next, at the illegal dinosaur auction, 194 00:07:19,071 --> 00:07:21,941 the least fuckable dinosaur you've ever seen. 195 00:07:22,008 --> 00:07:24,744 [ Crowd "Ooh"s, "Ahh"s ] 196 00:07:24,811 --> 00:07:25,945 What is this auction for? 197 00:07:26,012 --> 00:07:28,447 Is this like "Get Out"? $3 million. 198 00:07:28,514 --> 00:07:30,683 I can't wait to cuckold this human-headed lizard. 199 00:07:30,750 --> 00:07:32,784 Ditto! $4 million. 200 00:07:32,852 --> 00:07:35,221 Oh, crap, I don't want to be cuckold by that old woman. 201 00:07:35,288 --> 00:07:38,157 Come on, hot lady. I'll hide in your closet. 202 00:07:38,224 --> 00:07:40,058 Everybody, freeze! This is a raid. 203 00:07:40,126 --> 00:07:41,828 Goddamn, there's some Jurassic porking 204 00:07:41,894 --> 00:07:42,695 going on in here. 205 00:07:42,762 --> 00:07:43,729 Oh, thank God you're here. 206 00:07:43,796 --> 00:07:45,698 There's the dino pip. Take him away, boys. 207 00:07:45,765 --> 00:07:47,700 [ Stammers ] Aw, dang it. 208 00:07:49,635 --> 00:07:51,337 [ Door slams ] 209 00:07:51,404 --> 00:07:54,340 Well, this whole day was like a random set of circumstances 210 00:07:54,407 --> 00:07:56,642 tied together by the flimsiest of devices. 211 00:07:56,709 --> 00:07:59,712 I feel like almost anything could happen next. 212 00:08:01,347 --> 00:08:02,648 Hallelujer. 213 00:08:02,715 --> 00:08:04,350 Oh, yay, Madea! 214 00:08:04,417 --> 00:08:07,286 Nobody functions out of context like you. 215 00:08:07,353 --> 00:08:08,888 That's my stomach. What's happening? 216 00:08:08,955 --> 00:08:10,756 Oh! Ta-da! 217 00:08:10,823 --> 00:08:12,859 So this is "Robot Chicken." 218 00:08:12,925 --> 00:08:14,861 Not how I expected it to smell. 219 00:08:14,927 --> 00:08:15,928 Deadpool? 220 00:08:15,995 --> 00:08:18,531 Gosh, Tyler Perry is so versatile. 221 00:08:18,598 --> 00:08:19,632 Where is his Oscar? 222 00:08:19,699 --> 00:08:21,067 Cool sword move. Wait. 223 00:08:21,133 --> 00:08:23,169 I was in there the whole time? 224 00:08:23,236 --> 00:08:24,837 Focus on what's important, kid. 225 00:08:24,904 --> 00:08:26,606 You're Bandersnatching. 226 00:08:26,672 --> 00:08:28,707 Listen. Believe it or not, I've never even seen one. 227 00:08:28,774 --> 00:08:30,710 Imagine, if you will, a fourth wall 228 00:08:30,776 --> 00:08:32,778 through which you're being watched 229 00:08:32,845 --> 00:08:34,746 and, if you choose, can break. 230 00:08:34,813 --> 00:08:37,917 Uh, yeah, there's obviously a fourth wall 231 00:08:37,984 --> 00:08:39,452 because this is a room. 232 00:08:39,518 --> 00:08:40,385 Aah! 233 00:08:40,453 --> 00:08:41,921 [ Slow motion ] Aah! 234 00:08:41,988 --> 00:08:43,155 I love you. Look. 235 00:08:43,222 --> 00:08:44,824 You don't make your own choices. 236 00:08:44,891 --> 00:08:47,426 A force beyond your control does. 237 00:08:47,493 --> 00:08:48,828 Yeah, Greg Berlanti. 238 00:08:48,895 --> 00:08:50,162 Welcome to the Berlanti-verse. 239 00:08:50,229 --> 00:08:51,931 No! Just watch. 240 00:08:51,998 --> 00:08:53,766 Should he punch himself in the balls 241 00:08:53,833 --> 00:08:55,368 or pick his nose and eat it? 242 00:08:55,434 --> 00:08:57,203 Balls or nose? 243 00:08:57,270 --> 00:08:59,005 What? No, what am I doing? 244 00:08:59,071 --> 00:09:01,107 Stop it. I need those. 245 00:09:01,173 --> 00:09:05,077 Aaah! 246 00:09:05,144 --> 00:09:07,914 There, there, Rocky Ball-boa. It's okay. 247 00:09:07,980 --> 00:09:11,517 You can't make choices, but you can game the system. 248 00:09:11,584 --> 00:09:13,452 Get it? I think so. 249 00:09:13,519 --> 00:09:16,289 I do want out of here, so will I be rescued 250 00:09:16,355 --> 00:09:19,492 by a famous model or a famous actress? 251 00:09:21,494 --> 00:09:24,730 Oh, yeah, somebody call for Fabio? 252 00:09:24,797 --> 00:09:28,134 Ah, guess I left those choices open to interpretation. 253 00:09:28,200 --> 00:09:30,169 Quick, nerd, you are rescue. 254 00:09:30,236 --> 00:09:31,837 Mm, I'd ship that. 255 00:09:31,904 --> 00:09:33,639 And away we go! 256 00:09:33,706 --> 00:09:35,875 Hey, nerd, you want to go to an adventure? 257 00:09:35,942 --> 00:09:38,077 To infinity and beyond! 258 00:09:40,813 --> 00:09:43,249 To infinity and beyond! 259 00:09:43,549 --> 00:09:45,685 Yeah! 260 00:09:46,052 --> 00:09:47,787 Aaaah! 261 00:09:51,090 --> 00:09:52,258 And with that sketch, 262 00:09:52,325 --> 00:09:55,061 my 10 seasons of research has concluded. 263 00:09:55,127 --> 00:09:56,362 [ Applause ] 264 00:09:56,429 --> 00:09:59,699 10 seasons of injecting pure streams of pop culture 265 00:09:59,765 --> 00:10:01,167 into a captive viewer. 266 00:10:01,233 --> 00:10:02,902 What has that done to their brain? 267 00:10:02,969 --> 00:10:04,837 What has that done to their mind? 268 00:10:04,904 --> 00:10:08,407 All of my data has been plugged into this computer, 269 00:10:08,474 --> 00:10:10,676 which will now spit out the answer. 270 00:10:10,743 --> 00:10:13,546 What is the perfect joke? 271 00:10:14,180 --> 00:10:17,016 [ Whirring ] 272 00:10:20,586 --> 00:10:22,822 "La La Land." 273 00:10:24,290 --> 00:10:25,858 Thank you for your time. 274 00:10:25,925 --> 00:10:26,892 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 275 00:10:26,959 --> 00:10:28,227 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 276 00:10:28,294 --> 00:10:30,229 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 277 00:10:30,296 --> 00:10:31,397 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 278 00:10:31,464 --> 00:10:32,732 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 279 00:10:32,798 --> 00:10:34,567 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 280 00:10:34,633 --> 00:10:35,568 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 281 00:10:35,634 --> 00:10:36,902 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 282 00:10:36,969 --> 00:10:38,904 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 283 00:10:38,971 --> 00:10:41,140 Ba-gawk! Bawk. 284 00:10:49,482 --> 00:10:51,984 Here we go, buddy. 285 00:10:52,051 --> 00:10:53,853 Sleep tight, pal. 286 00:10:56,188 --> 00:10:57,823 ♪ De-de-de-de-de-de-de ♪ 287 00:10:57,890 --> 00:10:59,492 ♪ Deedly-deedly-de-de-de ♪ 288 00:10:59,558 --> 00:11:01,660 ♪ Deedly-de, deedly-do ♪ 289 00:11:01,727 --> 00:11:04,663 ♪ Deedly-do, do ♪