1 00:00:02,700 --> 00:00:04,330 >> ATTENTION, CAMPERS. 2 00:00:04,430 --> 00:00:05,900 ATTENTION, CAMPERS. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,930 IT'S TIME FOR CAMP LAZLO. 4 00:00:09,030 --> 00:00:10,000 >> ♪ THERE WERE TWO SCOUTS WHO 5 00:00:10,100 --> 00:00:10,730 MADE A FRIEND ♪ 6 00:00:10,830 --> 00:00:12,200 ♪ AND LAZLO WAS HIS NAME-O ♪ 7 00:00:12,290 --> 00:00:13,360 ♪ L-A-Z-L-O ♪ 8 00:00:13,460 --> 00:00:14,030 >> ♪ L ♪ 9 00:00:14,130 --> 00:00:14,700 >> ♪ A ♪ 10 00:00:14,800 --> 00:00:15,600 >> ♪ Z-L-O ♪ 11 00:00:15,700 --> 00:00:18,600 >> ♪ L-A-Z-L-O ♪ 12 00:00:18,700 --> 00:00:21,060 >> ♪ AND LAZLO WAS HIS NAME-O ♪ 13 00:00:21,160 --> 00:00:22,360 >> ♪ AND THEN THAT TRIO WENT TO 14 00:00:22,460 --> 00:00:23,160 CAMP ♪ 15 00:00:23,260 --> 00:00:24,460 ♪ AND TURNED IT UPSIDE DOWN-O ♪ 16 00:00:24,560 --> 00:00:26,060 >> ♪ L-A-Z-L-O ♪ 17 00:00:26,160 --> 00:00:27,800 >> Chip: L-A-Z-L-O. 18 00:00:27,900 --> 00:00:30,800 >> ♪ L-A-Z-L-O ♪ 19 00:00:30,900 --> 00:00:35,230 ♪ AND LAZLO WAS HIS NAME-O ♪ 20 00:00:35,330 --> 00:00:39,560 >> ♪ YO-DE-LAY-EE ♪ 21 00:00:39,660 --> 00:00:41,230 >> Raj: THIS IS A TERRIBLE IDEA, 22 00:00:41,330 --> 00:00:41,930 LAZLO. 23 00:00:42,030 --> 00:00:43,160 >> Lazlo: WHAT'S WRONG WITH 24 00:00:43,260 --> 00:00:44,000 BIRD-WATCHING? 25 00:00:44,100 --> 00:00:45,460 >> Raj: IT IS NOT NATURAL TO 26 00:00:45,560 --> 00:00:46,860 STAKE OUT BIRDS IN SOMEONE 27 00:00:46,960 --> 00:00:47,630 ELSE'S NEST. 28 00:00:47,730 --> 00:00:48,730 YEESH! 29 00:00:48,830 --> 00:00:49,960 >> Lazlo: SEE ANYTHING YET, 30 00:00:50,060 --> 00:00:50,700 GUYS? 31 00:00:50,800 --> 00:00:51,660 >> IS IT BAD TO LOOK DIRECTLY 32 00:00:51,760 --> 00:00:53,800 INTO THE SUN? 33 00:00:53,900 --> 00:00:55,200 [ SIZZLING ] 34 00:00:55,290 --> 00:00:56,630 >> Clam: YES. 35 00:00:56,730 --> 00:00:58,500 >> Lazlo: NOTHING, HUH? 36 00:00:58,590 --> 00:01:00,430 NO BULBUS WING DOODLERS? 37 00:01:00,530 --> 00:01:01,300 >> NOPE. 38 00:01:01,390 --> 00:01:03,230 >> Lazlo: NO FLOXAGENUS 39 00:01:03,330 --> 00:01:05,000 PABOCRUSTACIOUS? 40 00:01:05,100 --> 00:01:06,530 >> NOT A ONE. 41 00:01:06,630 --> 00:01:09,000 >> Lazlo: NO DRAGON ZARCONEOUS? 42 00:01:09,100 --> 00:01:09,730 >> NUH-UNH. 43 00:01:09,830 --> 00:01:10,590 >> Lazlo: WELL, WE'RE BOUND TO 44 00:01:10,700 --> 00:01:11,160 SEE SOMETHING. 45 00:01:11,260 --> 00:01:11,860 >> OH! 46 00:01:11,960 --> 00:01:12,760 OH, LOOK! 47 00:01:12,860 --> 00:01:14,760 >> All: OOH! 48 00:01:14,860 --> 00:01:16,760 >> Lazlo: NOT ONE, BUT TWO -- 49 00:01:16,860 --> 00:01:18,560 TWO LOONS PABOCRUSTACIOUS. 50 00:01:18,660 --> 00:01:19,760 >> KING ME. 51 00:01:19,860 --> 00:01:21,130 >> Raj: MY, WHAT STRANGE 52 00:01:21,230 --> 00:01:21,860 CUSTOMS. 53 00:01:21,960 --> 00:01:23,400 >> Lazlo: WELL, OBSERVE, RAJ. 54 00:01:23,490 --> 00:01:24,760 NOW, IF YOU'LL NOTICE -- 55 00:01:24,860 --> 00:01:26,760 >> Raj: [ LAUGHS ] 56 00:01:26,860 --> 00:01:28,130 I THINK I FOUND SOMETHING. 57 00:01:28,230 --> 00:01:29,300 >> Lazlo: DESCRIPTION. 58 00:01:29,390 --> 00:01:30,660 >> Raj: I SEE WEBBED FEET. 59 00:01:30,760 --> 00:01:31,560 >> Lazlo: CHECK. 60 00:01:31,660 --> 00:01:33,200 >> Raj: IT APPEARS TO BE ABLE TO 61 00:01:33,290 --> 00:01:34,060 FLOAT IN WATER. 62 00:01:34,160 --> 00:01:35,330 >> Lazlo: YES, YES, GO ON, GO 63 00:01:35,430 --> 00:01:36,030 ON. 64 00:01:36,130 --> 00:01:36,830 >> Raj: AND IT TWEETS OUT A 65 00:01:36,930 --> 00:01:39,100 STRANGE NASAL SOUND. 66 00:01:39,200 --> 00:01:40,490 >> Lazlo: HMM. 67 00:01:40,590 --> 00:01:41,930 HMM. 68 00:01:42,030 --> 00:01:43,230 WE HAVE A DUCK. 69 00:01:43,330 --> 00:01:44,430 >> YAY, DUCK! 70 00:01:44,530 --> 00:01:46,200 >> Lazlo: [ WHISTLES ] 71 00:01:46,290 --> 00:01:47,600 ALL RIGHT, DUCK! 72 00:01:47,700 --> 00:01:49,230 >> Raj: PERFECT SPECIMEN. 73 00:01:49,330 --> 00:01:50,700 >> Edward: I AM NOT A DUCK, 74 00:01:50,800 --> 00:01:54,300 CAPISCE? 75 00:01:54,390 --> 00:01:56,100 >> Raj: I AM WONDERING OUT 76 00:01:56,200 --> 00:01:57,930 LOUD -- DO DUCKS LAY EGGS? 77 00:01:58,030 --> 00:01:59,630 >> Edward: HOLD IT. 78 00:01:59,730 --> 00:02:01,900 THIS MAMMAL AIN'T LAYING NO 79 00:02:02,000 --> 00:02:03,300 STINKING EGGS. 80 00:02:03,390 --> 00:02:04,360 >> Clam: BEAVER. 81 00:02:04,460 --> 00:02:06,030 >> Edward: ALL RIGHT, GUYS, 82 00:02:06,130 --> 00:02:07,360 QUICK BIOLOGY LESSON. 83 00:02:07,460 --> 00:02:09,960 EDWARD -- PLATYPUS, AND THESE 84 00:02:10,060 --> 00:02:12,400 TWO OVER THERE -- THESE ARE 85 00:02:12,490 --> 00:02:13,060 BIRDS. 86 00:02:13,160 --> 00:02:14,760 >> Lazlo: YOU MEAN LOONUS 87 00:02:14,860 --> 00:02:15,760 PABOLOGICUS. 88 00:02:15,860 --> 00:02:17,100 >> Edward: YEAH, WHATEVER. 89 00:02:17,200 --> 00:02:19,130 THESE GUYS MOLT, THEY GOT TINY 90 00:02:19,230 --> 00:02:22,130 BRAINS, AND LOONS EVEN LAY EGGS. 91 00:02:22,230 --> 00:02:23,800 IT'S A HORRIFYING SITUATION. 92 00:02:23,900 --> 00:02:25,660 >> AND JUST WHAT'S SO HORRIFYING 93 00:02:25,760 --> 00:02:26,760 ABOUT EGG LAYING? 94 00:02:26,860 --> 00:02:28,200 >> YEAH! 95 00:02:28,290 --> 00:02:29,430 LOONS LAY EGGS? 96 00:02:29,530 --> 00:02:31,560 >> Edward: ALL I'M SAYING IS I 97 00:02:31,660 --> 00:02:32,730 AIN'T NO DUCK. 98 00:02:32,830 --> 00:02:33,900 >> [ LAUGHS ] 99 00:02:34,000 --> 00:02:35,300 WE KNOW, WE KNOW. 100 00:02:35,390 --> 00:02:36,660 YOU'RE A BEAVER. 101 00:02:36,760 --> 00:02:37,930 [ LAUGHS ] 102 00:02:38,030 --> 00:02:40,400 >> Edward: I AM A PLATYPUS! 103 00:02:40,490 --> 00:02:41,630 JEEZ! 104 00:02:41,730 --> 00:02:46,080 SOME PEOPLE WILL NEVER LEARN. 105 00:02:47,160 --> 00:02:48,760 [ ROOSTER CROWS ] 106 00:02:48,860 --> 00:02:50,330 >> Edward: [ MOANING ] 107 00:02:50,430 --> 00:02:53,560 >> Skip: SHOULD WE WAKE HIM? 108 00:02:53,660 --> 00:02:54,960 >> Chip: I DON'T KNOW. 109 00:02:55,060 --> 00:02:57,330 HE LOOKS REAL DIFFERENT TODAY. 110 00:02:57,430 --> 00:03:01,460 >> Skip: EDWARD, GOOD MORNING. 111 00:03:01,560 --> 00:03:03,700 >> Edward: LEAVE ME ALONE. 112 00:03:03,800 --> 00:03:05,030 I SLEPT FUNNY. 113 00:03:05,130 --> 00:03:06,200 >> Skip: I'LL SAY. 114 00:03:06,290 --> 00:03:08,160 >> Edward: ALL RIGHT, WISE GUYS, 115 00:03:08,260 --> 00:03:10,360 WHAT ARE YOU YAPPING ABOUT? 116 00:03:10,460 --> 00:03:11,360 HEY! 117 00:03:11,460 --> 00:03:13,260 >> Chip: YOU DID SLEEP FUNNY. 118 00:03:13,360 --> 00:03:16,460 [ BOTH LAUGH ] 119 00:03:16,560 --> 00:03:18,160 >> Edward: W-WHAT HAPPENED 120 00:03:18,260 --> 00:03:19,000 LAST NIGHT? 121 00:03:19,100 --> 00:03:20,560 >> Chip: OH, DON'T WORRY, 122 00:03:20,660 --> 00:03:21,330 EDWARD. 123 00:03:21,430 --> 00:03:23,060 I LEAVE ACCIDENTS IN MY BED ALL 124 00:03:23,160 --> 00:03:24,400 THE TIME. 125 00:03:24,490 --> 00:03:25,830 >> Edward: THIS WAS NO ACCIDENT. 126 00:03:25,930 --> 00:03:26,730 [ HEART BEATING ] 127 00:03:26,830 --> 00:03:31,300 GUYS, I DON'T KNOW WHAT THIS IS. 128 00:03:31,390 --> 00:03:34,330 HERE WE GO. 129 00:03:34,430 --> 00:03:36,630 [ GASPS ] 130 00:03:36,730 --> 00:03:37,730 AN EGG! 131 00:03:37,830 --> 00:03:39,100 >> Skip: AN EGG! 132 00:03:39,200 --> 00:03:41,530 >> Chip: EDWARD LAID AN EGG! 133 00:03:41,630 --> 00:03:42,830 >> Edward: WHAT AM I GONNA DO? 134 00:03:42,930 --> 00:03:44,000 >> Chip: ARE YOU GONNA LAY 135 00:03:44,100 --> 00:03:44,760 ANOTHER ONE? 136 00:03:44,860 --> 00:03:45,930 >> Skip: WE DON'T HAVE TO WATCH, 137 00:03:46,030 --> 00:03:46,730 DO WE? 138 00:03:46,830 --> 00:03:48,760 >> Edward: THE ED MAN WALKS 139 00:03:48,860 --> 00:03:50,160 CALMLY OVER HERE. 140 00:03:50,260 --> 00:03:52,030 HE'S GONNA CLOSE HIS EYES, AND 141 00:03:52,130 --> 00:03:53,930 WHEN HE OPENS THEM, HE'LL WAKE 142 00:03:54,030 --> 00:03:55,760 UP FROM THIS NIGHTMARE. 143 00:03:55,860 --> 00:03:57,130 >> Skip: SNEAKY. 144 00:03:57,230 --> 00:03:59,000 >> Edward: WAKE UP, EDWARD! 145 00:03:59,100 --> 00:04:00,700 THERE, IT WORKED. 146 00:04:00,800 --> 00:04:02,400 YEP, JUST ANOTHER DAY AT 147 00:04:02,560 --> 00:04:03,330 CAMP KIDNEY. 148 00:04:03,430 --> 00:04:04,960 GOOD MORNING, DUMB ROOMIES. 149 00:04:05,060 --> 00:04:06,760 >> Chip: GOOD MORNING, EDWARD. 150 00:04:06,860 --> 00:04:08,560 >> Edward: AND WHAT BETTER WAY 151 00:04:08,660 --> 00:04:10,400 TO START THE DAY THAN BY MAKING 152 00:04:10,490 --> 00:04:13,460 MY -- EGG! 153 00:04:13,560 --> 00:04:14,630 >> Skip: AN EGG! 154 00:04:14,730 --> 00:04:16,700 >> Chip: EDWARD LAID AN EGG! 155 00:04:16,800 --> 00:04:19,100 >> Edward: ALL RIGHT, LISTEN UP, 156 00:04:19,200 --> 00:04:19,930 YOU TWO. 157 00:04:20,030 --> 00:04:21,460 NOW, I'M GONNA BRING THIS 158 00:04:21,560 --> 00:04:23,260 MUTATION BACK TO NURSE LESLIE, 159 00:04:23,360 --> 00:04:24,860 AND YOU'RE GONNA KEEP YOUR 160 00:04:24,960 --> 00:04:26,500 MOUTHS SHUT. 161 00:04:26,590 --> 00:04:28,060 [ BOTH MUMBLING ] 162 00:04:28,160 --> 00:04:32,530 [ BELL RINGING ] 163 00:04:32,630 --> 00:04:33,360 HI. 164 00:04:33,460 --> 00:04:35,030 >> BANDAGE? 165 00:04:35,130 --> 00:04:36,600 >> Edward: NO. NO. 166 00:04:36,700 --> 00:04:37,860 [ CHUCKLES NERVOUSLY ] 167 00:04:37,960 --> 00:04:39,260 >> [ SIGHS ] PAIN RELIEVER? 168 00:04:39,360 --> 00:04:40,300 >> Edward: MNH-MNH. 169 00:04:40,390 --> 00:04:41,030 >> LOLLIPOP? 170 00:04:41,130 --> 00:04:43,100 >> Edward: NO, NO LOLLIPOP. 171 00:04:43,200 --> 00:04:46,200 YOU SEE, I'VE GOT THIS FRIEND 172 00:04:46,290 --> 00:04:47,930 WHO, UM... 173 00:04:48,030 --> 00:04:50,000 >> MM-HMM. 174 00:04:50,100 --> 00:04:52,360 >> Edward: SO, AS A-A MAN OF 175 00:04:52,460 --> 00:04:54,700 SCIENCE, YOU'VE SEEN A LOT OF 176 00:04:54,800 --> 00:04:55,900 G-G... 177 00:04:56,000 --> 00:04:57,630 >> MM-HMM. 178 00:04:57,730 --> 00:04:59,700 >> Edward: LESLIE, I LAID AN 179 00:04:59,800 --> 00:05:02,030 EGG! 180 00:05:02,130 --> 00:05:06,460 >> UH, LET'S SEE -- CHINCHILLAS, 181 00:05:06,560 --> 00:05:08,330 DOGS, WALRUS... 182 00:05:08,430 --> 00:05:12,030 AH, PLATYPUS. 183 00:05:12,130 --> 00:05:14,200 OKAY, WATCH THIS. 184 00:05:14,290 --> 00:05:16,130 IT WILL EXPLAIN A LOT TO YOU. 185 00:05:16,230 --> 00:05:19,700 UH, I'LL BE IN THE OTHER ROOM. 186 00:05:19,800 --> 00:05:24,100 >> IT'S A MIRACLE, AND IT'S YOU! 187 00:05:24,200 --> 00:05:27,130 THIS IS A MAJOR SCIENCE LAB. 188 00:05:27,230 --> 00:05:29,800 AND THIS IS A SCIENTIST. 189 00:05:29,900 --> 00:05:31,560 >> OH, HELLO, THERE. 190 00:05:31,660 --> 00:05:33,600 I'M DR. FRITZ HAMBURGER. 191 00:05:33,700 --> 00:05:36,100 I'D LIKE TO CHAT WITH YOU ABOUT 192 00:05:36,200 --> 00:05:38,700 THE SCIENTIFIC WONDER I CALL THE 193 00:05:38,800 --> 00:05:40,600 MIRACLE OF LIFE. 194 00:05:40,700 --> 00:05:43,730 AFTER ALL, YOU ARE A PLATYPUS. 195 00:05:43,830 --> 00:05:46,330 AND A PLATYPUS IS A UNIQUE 196 00:05:46,430 --> 00:05:48,860 CREATURE IN THE ANIMAL KINGDOM. 197 00:05:48,960 --> 00:05:50,200 >> Edward: I'M UNIQUE? 198 00:05:50,290 --> 00:05:52,460 >> YES, YOU ARE. 199 00:05:52,560 --> 00:05:54,560 LOOK AT THESE TWO LOVEBIRDS. 200 00:05:54,660 --> 00:05:56,660 BUT WHEN THOSE WARM FEELINGS 201 00:05:56,760 --> 00:05:59,030 COLLIDE, THERE'S NO STOPPING THE 202 00:05:59,130 --> 00:06:01,960 CHEMICAL REACTIONS, RESULTING IN 203 00:06:02,060 --> 00:06:04,960 GADS OF CHARGES, AN IMBALANCE OF 204 00:06:05,060 --> 00:06:06,900 YOUR MICROCOSMOS. 205 00:06:07,000 --> 00:06:07,960 >> Edward: HUH? 206 00:06:08,060 --> 00:06:10,960 >> YES, THIS IS SCIENCE, AND, 207 00:06:11,060 --> 00:06:15,330 YES, THE PLATYPUS IS A MAMMAL. 208 00:06:15,430 --> 00:06:17,260 BUT DOES IT LAY EGGS? 209 00:06:17,360 --> 00:06:18,530 >> Edward: [ GULPS ] 210 00:06:18,630 --> 00:06:21,000 >> THE ANSWER IS SIMPLE, ONE 211 00:06:21,100 --> 00:06:21,730 WORD. 212 00:06:21,830 --> 00:06:24,080 THAT WORD IS... 213 00:06:28,160 --> 00:06:29,830 >> Edward: I GOT TO GET OUT OF 214 00:06:29,930 --> 00:06:31,960 HERE. 215 00:06:32,060 --> 00:06:33,300 THERE. 216 00:06:33,390 --> 00:06:37,200 THIS NEVER HAPPENED. 217 00:06:37,290 --> 00:06:38,260 ACT NORMAL. 218 00:06:38,360 --> 00:06:40,200 I'M A PLATYPUS, A NORMAL 219 00:06:40,290 --> 00:06:41,030 PLATYPUS. 220 00:06:41,130 --> 00:06:43,160 >> WILL EDWARD COME BACK AND 221 00:06:43,260 --> 00:06:45,330 PICK UP THE EGG YOU LAID THIS 222 00:06:45,430 --> 00:06:46,100 MORNING? 223 00:06:46,200 --> 00:06:47,900 YOU LEFT IT IN MY OFFICE. 224 00:06:48,000 --> 00:06:49,230 THE ONE YOU LAID. 225 00:06:49,330 --> 00:06:51,130 >> Chip: EDWARD, I SWEAR, I 226 00:06:51,230 --> 00:06:52,630 DIDN'T TELL ANYBODY. 227 00:06:52,730 --> 00:06:54,360 >> YOU LAID AN EGG? 228 00:06:54,460 --> 00:06:55,560 [ LAUGHTER ] 229 00:06:55,660 --> 00:06:57,860 >> GEE, I THOUGHT PLATYPUSES 230 00:06:57,960 --> 00:06:59,400 DIDN'T LAY EGGS. 231 00:06:59,490 --> 00:07:01,330 >> EDWARD LAID AN EGG? 232 00:07:01,430 --> 00:07:03,730 >> EDWARD, PLEASE PICK UP THE 233 00:07:03,830 --> 00:07:05,000 EGG YOU LAID. 234 00:07:05,100 --> 00:07:07,060 YOU LEFT IT IN MY OFFICE. 235 00:07:07,160 --> 00:07:08,330 YOUR EGG. 236 00:07:08,430 --> 00:07:10,230 >> Lazlo: IMAGINE THAT. 237 00:07:10,330 --> 00:07:11,800 OUR LITTLE EDWARD, A 238 00:07:11,900 --> 00:07:12,860 MOMMY-TO-BE. 239 00:07:12,960 --> 00:07:14,960 >> PLEASE, IF YOU'RE GOING TO 240 00:07:15,060 --> 00:07:17,100 LAY EGGS, EDWARD, DON'T LEAVE 241 00:07:17,200 --> 00:07:19,300 THEM IN MY OFFICE AGAIN. 242 00:07:19,390 --> 00:07:21,930 EDWARD, PICK UP THE EGG YOU -- 243 00:07:22,030 --> 00:07:23,830 >> Edward: OKAY, LESLIE, WE HEAR 244 00:07:23,930 --> 00:07:24,500 YOU. 245 00:07:24,590 --> 00:07:25,530 HAND IT OVER. 246 00:07:25,630 --> 00:07:27,360 >> CONGRATULATIONS, EDWARD. 247 00:07:27,460 --> 00:07:29,300 >> Edward: PIPE IT, NURSEY. 248 00:07:29,390 --> 00:07:31,530 [ GRUMBLES ] 249 00:07:31,630 --> 00:07:33,160 NOW, WHERE AM I GONNA DUMP THIS 250 00:07:33,260 --> 00:07:33,900 THING? 251 00:07:34,000 --> 00:07:36,130 THIS LOOKS LIKE A GOOD PLACE. 252 00:07:36,230 --> 00:07:39,100 LET'S SEE -- DEAD BEING DROP? 253 00:07:39,200 --> 00:07:39,860 NAH. 254 00:07:39,960 --> 00:07:41,960 THE POISONOUS BRIER PATCH WITH A 255 00:07:42,060 --> 00:07:43,330 CIRCLING BUZZARD? 256 00:07:43,430 --> 00:07:43,960 NAH. 257 00:07:44,060 --> 00:07:45,330 HOW ABOUT THIS? 258 00:07:45,430 --> 00:07:46,500 AN OLD CAVE. 259 00:07:46,590 --> 00:07:48,800 "DANGER -- KILLER BEARS. 260 00:07:48,900 --> 00:07:50,000 KEEP OUT." 261 00:07:50,100 --> 00:07:51,560 BINGO. 262 00:07:51,660 --> 00:07:54,760 ARRIVEDERCI. 263 00:07:54,860 --> 00:07:57,430 YEESH, THIS IS A CREEPY PART OF 264 00:07:57,530 --> 00:07:58,590 THE FOREST. 265 00:07:58,700 --> 00:07:59,590 [ CRASH ] 266 00:07:59,700 --> 00:08:01,500 WHAT'S THAT? 267 00:08:10,360 --> 00:08:11,860 WAIT A MINUTE. 268 00:08:11,960 --> 00:08:13,660 I COULD DO THAT. 269 00:08:13,760 --> 00:08:15,660 I COULD REALLY DO THAT. 270 00:08:15,760 --> 00:08:17,360 I COULD BE A MOMMY! 271 00:08:17,460 --> 00:08:18,230 [ BEAR ROARS ] 272 00:08:18,330 --> 00:08:20,430 THE BABY! 273 00:08:20,530 --> 00:08:22,160 HOLD ON! 274 00:08:22,260 --> 00:08:24,800 I'M COMING, BABY! 275 00:08:24,900 --> 00:08:26,930 [ BEAR GROWLING ] 276 00:08:27,030 --> 00:08:29,530 AH, G-GRRR YOURSELF. 277 00:08:29,630 --> 00:08:31,000 GIVE ME BACK MY BABY! 278 00:08:31,100 --> 00:08:32,460 >> THIS IS YOUR BABY? 279 00:08:32,560 --> 00:08:33,530 >> Edward: YES, IT IS. 280 00:08:33,630 --> 00:08:35,060 >> HAVE YOU SEEN MINE? 281 00:08:35,160 --> 00:08:36,700 >> Edward: ADORABLE, LOOKS JUST 282 00:08:36,800 --> 00:08:38,330 LIKE YOU. 283 00:08:38,430 --> 00:08:40,200 MY WIDDLE BABY. 284 00:08:40,290 --> 00:08:41,900 I'LL NEVER LET YOU OUT OF MY 285 00:08:42,000 --> 00:08:44,500 SIGHT AGAIN. 286 00:08:44,590 --> 00:08:47,140 WE'RE GOING HOME. 287 00:08:51,900 --> 00:08:54,300 WELCOME TO YOUR NEW HOME, BABY. 288 00:08:54,390 --> 00:08:58,000 YOU'RE SO UNIQUE, SO SPECIAL. 289 00:08:58,100 --> 00:09:03,030 I THINK I'LL NAME YOU...EDWARD. 290 00:09:03,130 --> 00:09:05,700 >> Chip: HEY, WHAT'S GOING ON? 291 00:09:05,800 --> 00:09:06,960 >> Edward: QUIET! 292 00:09:07,060 --> 00:09:08,330 CAN'T YOU SEE EDWARD IS 293 00:09:08,430 --> 00:09:10,300 SLEEPING HERE?! 294 00:09:10,390 --> 00:09:13,540 GOOD NIGHT, PRECIOUS. 295 00:09:21,660 --> 00:09:23,830 [ ROOSTER CROWS ] 296 00:09:23,930 --> 00:09:26,160 GOOD MORNING, WORLD. 297 00:09:26,260 --> 00:09:28,360 READY TO TAKE A STROLL THROUGH 298 00:09:28,460 --> 00:09:29,430 CAMP KIDNEY? 299 00:09:29,530 --> 00:09:31,200 [ HUMMING ] 300 00:09:31,290 --> 00:09:33,830 AH, JUST THE FELLAS I WANTED TO 301 00:09:33,930 --> 00:09:34,500 SEE. 302 00:09:34,590 --> 00:09:35,760 I WANT TO... 303 00:09:35,860 --> 00:09:36,700 [ CLEARS THROAT ] 304 00:09:36,800 --> 00:09:41,450 I WANT TO [GULPS] APOLOGIZE FOR 305 00:09:42,760 --> 00:09:44,060 RIBBING YOU GUYS. 306 00:09:44,160 --> 00:09:45,660 YOU BIRDS ARE GREAT. 307 00:09:45,760 --> 00:09:46,830 YOU LAY EGGS. 308 00:09:46,930 --> 00:09:49,000 I LAY EGGS, ALTHOUGH MINE ARE 309 00:09:49,100 --> 00:09:49,800 BETTER. 310 00:09:49,900 --> 00:09:51,960 BUT, YEAH, I'VE HAD YOU BIRDS 311 00:09:52,060 --> 00:09:54,430 PEGGED ALL WRONG, ALL WRONG. 312 00:09:54,530 --> 00:09:56,060 WELL, GLAD WE CLEARED THAT UP. 313 00:09:56,160 --> 00:09:57,530 >> BUT -- BUT WAIT, EDWARD. 314 00:09:57,630 --> 00:09:59,060 THERE'S SOMETHING WE HAVE TO 315 00:09:59,160 --> 00:09:59,700 TELL YOU. 316 00:09:59,800 --> 00:10:00,460 >> Edward: PSHAW. 317 00:10:00,560 --> 00:10:02,060 THERE'S NOTHING I DON'T ALREADY 318 00:10:02,160 --> 00:10:03,660 KNOW, BROTHERS. 319 00:10:03,760 --> 00:10:05,930 OH, SCOUTMASTER LUMPUS? 320 00:10:06,030 --> 00:10:06,930 >> Lumpus: HUH? 321 00:10:07,030 --> 00:10:08,630 >> Edward: HAVE YOU HEARD THE 322 00:10:08,730 --> 00:10:09,360 GOOD NEWS? 323 00:10:09,460 --> 00:10:12,260 I'M EXPECTING. 324 00:10:12,360 --> 00:10:13,460 SEE YA! 325 00:10:13,560 --> 00:10:14,960 >> Lumpus: SLINKMAN, DID YOU SEE 326 00:10:15,060 --> 00:10:15,600 THAT? 327 00:10:15,700 --> 00:10:16,500 >> Slinkman: YEAH, I -- 328 00:10:16,590 --> 00:10:18,230 >> Lumpus: GOOD, I DIDN'T, 329 00:10:18,330 --> 00:10:19,830 EITHER. 330 00:10:19,930 --> 00:10:21,490 >> Edward: [ HUMMING ] 331 00:10:21,590 --> 00:10:23,000 >> FORE! 332 00:10:23,100 --> 00:10:24,130 [ GLASS SHATTERING ] 333 00:10:24,230 --> 00:10:25,700 >> Edward: I NEVER NOTICED HOW 334 00:10:25,800 --> 00:10:28,330 DANGEROUS CAMP IS. 335 00:10:28,430 --> 00:10:31,300 HEY, BABY ON BOARD! 336 00:10:31,390 --> 00:10:32,330 YAA! 337 00:10:32,430 --> 00:10:33,400 >> HELP! 338 00:10:33,490 --> 00:10:36,030 I HAVE A CONTAGIOUS RASH! 339 00:10:36,130 --> 00:10:38,660 >> WHOA, WHOA, UH-OH, WHOA! 340 00:10:38,760 --> 00:10:41,630 >> Edward: [ PANTING ] 341 00:10:41,730 --> 00:10:44,400 LET'S GET YOU SOMEPLACE SAFE. 342 00:10:44,490 --> 00:10:45,090 AAH! 343 00:10:49,800 --> 00:10:52,500 AAH! 344 00:10:52,590 --> 00:10:54,000 HOW COULD YOU?! 345 00:10:54,100 --> 00:10:55,860 >> HOW COULD I WHAT? 346 00:10:55,960 --> 00:10:57,330 >> Edward: HOW COULD YOU EAT 347 00:10:57,430 --> 00:10:58,700 EGGS? 348 00:10:58,800 --> 00:11:00,460 >> UH, WITH A FORK. 349 00:11:00,560 --> 00:11:03,460 >> Edward: YOU -- YOU ANIMALS! 350 00:11:03,560 --> 00:11:05,360 [ GRUNTING ] 351 00:11:08,760 --> 00:11:12,530 SANCTUARY! 352 00:11:12,630 --> 00:11:14,530 IS THERE NO SAFE PLACE FOR MY 353 00:11:14,630 --> 00:11:15,700 OFFSPRING? 354 00:11:15,800 --> 00:11:17,330 >> Lazlo: EDWARD, LOOK. 355 00:11:17,430 --> 00:11:19,130 WE'RE JUST EATING TOFU EGG 356 00:11:19,230 --> 00:11:20,460 SUBSTITUTE. 357 00:11:20,560 --> 00:11:24,400 >> Clam: NO YOLKING. 358 00:11:24,490 --> 00:11:26,860 >> Edward: SANCTUARY. 359 00:11:26,960 --> 00:11:31,230 [ GRUNTING ] 360 00:11:31,330 --> 00:11:32,300 >> Lazlo: EDWARD. 361 00:11:32,390 --> 00:11:33,930 >> LEAVE ME ALONE. 362 00:11:34,030 --> 00:11:35,530 >> Lumpus: DO YOU THINK I SHOULD 363 00:11:35,630 --> 00:11:36,830 HAVE GOTTEN THE BLUE ONE? 364 00:11:36,930 --> 00:11:38,530 >> Slinkman: IT'S FINE, SIR. 365 00:11:38,630 --> 00:11:41,630 >> Edward: [ SOBBING ] 366 00:11:41,730 --> 00:11:43,330 NO ONE UNDERSTANDS WHAT IT'S 367 00:11:43,430 --> 00:11:47,860 LIKE TO BE A MOTHER. 368 00:11:47,960 --> 00:11:50,560 [ CHIRPING ] 369 00:11:50,660 --> 00:11:51,930 EDWARD? 370 00:11:52,030 --> 00:11:56,680 YOU -- Y-YOU'RE NOT A PLATYPUS. 371 00:11:57,430 --> 00:12:00,100 >> MASHER! 372 00:12:00,200 --> 00:12:02,230 >> Both: EDWARD, WE'RE SORRY. 373 00:12:02,390 --> 00:12:04,500 >> WE PUT THE EGG IN YOUR BED. 374 00:12:04,590 --> 00:12:06,400 >> TO TEACH YOU A LESSON. 375 00:12:06,490 --> 00:12:08,560 >> Edward: YOU MEAN I'M NOT 376 00:12:08,660 --> 00:12:09,960 GOING TO BE A MOMMY? 377 00:12:10,060 --> 00:12:12,030 >> Slinkman: WELL, EDWARD, IT IS 378 00:12:12,130 --> 00:12:13,360 A LITTLE UNNATURAL. 379 00:12:13,460 --> 00:12:14,800 >> UNNATURAL? 380 00:12:14,900 --> 00:12:16,530 WHAT'S UNNATURAL ABOUT IT? 381 00:12:16,630 --> 00:12:17,660 WHY IS IT UNNATURAL? 382 00:12:17,760 --> 00:12:19,330 >> Skip: YEAH, TELL US ABOUT IT. 383 00:12:19,430 --> 00:12:20,960 >> TELL US, SCOUTMASTER LUMPUS. 384 00:12:21,060 --> 00:12:22,630 >> Lazlo: YEAH, WE WANT TO KNOW. 385 00:12:22,730 --> 00:12:24,130 >> Lumpus: [ CLEARS THROAT ] 386 00:12:24,230 --> 00:12:26,760 UH, WELL -- HELP ME, SLINKMAN. 387 00:12:26,860 --> 00:12:28,300 >> Slinkman: W-WELL, 388 00:12:28,390 --> 00:12:30,200 T-THERE'S BIRDS AND THERE'S 389 00:12:30,290 --> 00:12:31,040 BEES. 390 00:12:38,000 --> 00:12:41,450 >> OKAY, NEXT...WALRUS. 391 00:12:43,760 --> 00:12:44,700 >> Edward: HI, SAMSON. 392 00:12:44,800 --> 00:12:45,760 >> HI, EDWARD. 393 00:12:45,860 --> 00:12:47,560 I'M TAKING MY BABY OUT FOR A 394 00:12:47,660 --> 00:12:48,860 WALK. 395 00:12:48,960 --> 00:12:50,400 >> Edward: THAT'S NO BABY. 396 00:12:50,490 --> 00:12:52,560 THAT'S A ROLL OF TOILET PAPER. 397 00:12:52,660 --> 00:12:53,700 >> [ GASPS ] 398 00:12:53,800 --> 00:12:55,860 DON'T LISTEN TO THE BAD MAN, 399 00:12:55,960 --> 00:12:57,160 TIFFANY. 400 00:13:04,290 --> 00:13:06,100 >> Edward: GOOD DAY, SAMSON. 401 00:13:06,200 --> 00:13:09,200 >> GOOD DAY, EDWARD.