1 00:00:09,770 --> 00:00:12,340 [BELL RINGS] 2 00:01:18,670 --> 00:01:22,910 - I...HATE... HIDE...AND...SEEK. 3 00:01:22,980 --> 00:01:25,950 - NOT GOOD, NOT GOOD, NOT GOOD. 4 00:01:26,010 --> 00:01:28,750 - AHH! I SO FOUND YOU, AND YOU ARE SO IT! 5 00:01:28,820 --> 00:01:33,020 YOU CAN RUN, YOU CAN HIDE, BUT I WILL FIND YOU, 6 00:01:33,090 --> 00:01:37,960 FOR I AM THE SUPREME SEEKER, AND YOU ARE THE-- 7 00:01:38,030 --> 00:01:40,360 - BLOO, FIRST OF ALL, I JUST GOT HERE, 8 00:01:40,430 --> 00:01:42,430 AND I WASN'T PLAYING HIDE AND SEEK. 9 00:01:42,500 --> 00:01:44,100 SECOND, LOOK. 10 00:01:44,170 --> 00:01:50,340 - AAH! STEVIE! AAH! STEVIE! AAH! STEVIE! 11 00:01:50,410 --> 00:01:52,140 - ARE YOU OK? 12 00:01:52,210 --> 00:01:53,980 - AAH! STEVIE! 13 00:01:54,040 --> 00:01:55,840 - SHH! SHH! - AAH! 14 00:01:55,910 --> 00:01:57,610 - IT'S OK. - STEVIE! 15 00:01:57,680 --> 00:01:59,510 - CALM DOWN. - AAH! 16 00:01:59,580 --> 00:02:00,450 - YOU'RE SAFE NOW. 17 00:02:00,520 --> 00:02:01,420 - STEVIE! 18 00:02:01,480 --> 00:02:04,350 - WILL YOU SHUT UP ALREADY?! JEEZ. 19 00:02:04,420 --> 00:02:08,290 - OK. NOW, ARE YOU OK, IVAN? 20 00:02:08,360 --> 00:02:11,760 - MY KID, MY KID. I LOST MY KID. 21 00:02:11,830 --> 00:02:12,990 ONE SECOND, I WAS WITH HIM. 22 00:02:13,060 --> 00:02:15,000 THEN THERE WAS THIS HORRIBLE, BLINDING LIGHT. 23 00:02:15,060 --> 00:02:19,270 THEN I WAS SURROUNDED BY HONKING, SCREECHING, SWERVING CARS. 24 00:02:19,330 --> 00:02:20,470 THEN I WAS BEING SCREAMED AT 25 00:02:20,540 --> 00:02:23,510 BY SOME INCREDIBLY RUDE, CRAZY, BLUE-- 26 00:02:23,570 --> 00:02:25,210 - SHH! CALM DOWN. 27 00:02:25,270 --> 00:02:27,710 SEE, YOU COULDN'T BE IN A MORE PERFECT PLACE. 28 00:02:27,780 --> 00:02:30,280 THIS IS THE HOUSE FOR LOST IMAGINARY FRIENDS. 29 00:02:30,350 --> 00:02:33,520 THEY CAN KEEP YOU HERE SO YOUR KID CAN FIND YOU. 30 00:02:33,580 --> 00:02:36,380 - FIND ME? FIND ME?! 31 00:02:36,450 --> 00:02:38,250 OHH! THIS AWFUL. 32 00:02:38,320 --> 00:02:40,590 - HEY, BUDDY, BUDDY, DIDN'T YOU HEAR MY FRIEND HERE? 33 00:02:40,660 --> 00:02:43,120 HE SAID YOUR KID CAN FIND YOU HERE. 34 00:02:43,190 --> 00:02:44,860 [GROANING] 35 00:02:44,930 --> 00:02:48,430 NO--NO. HE CAN'T 36 00:02:48,500 --> 00:02:51,270 NOT--NOT WITHOUT...ME. 37 00:02:51,330 --> 00:02:53,470 PBBT! WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 38 00:02:53,540 --> 00:02:55,540 WHAT IS HE, BLIND? 39 00:02:55,600 --> 00:02:58,210 - YES! 40 00:02:58,270 --> 00:02:59,140 - WHAT? - WHAT? 41 00:02:59,210 --> 00:03:01,440 - I'M STEVIE'S SEEING EYE FRIEND. 42 00:03:01,510 --> 00:03:02,540 WITHOUT ME, THERE'S NO TELLING 43 00:03:02,610 --> 00:03:04,850 WHAT KIND OF DANGER HE COULD BE IN. 44 00:03:04,910 --> 00:03:07,080 - WELL, THEN WHAT ARE WE WAITING FOR? 45 00:03:07,150 --> 00:03:08,480 LET'S GO! 46 00:03:08,550 --> 00:03:10,150 - HEY, WAIT UP! 47 00:03:17,690 --> 00:03:22,960 - COCO, COCO, COCO, COCO. COCO, COCO, COCO, COCO, COCO, COCO, COCO, COCO! 48 00:03:23,030 --> 00:03:25,500 - AZUL? YOU THINK HE DITCHED US? 49 00:03:25,570 --> 00:03:27,940 - NO. HE WOULD NEVER DO THAT TO US. 50 00:03:28,000 --> 00:03:29,200 - COCO, COCO! 51 00:03:29,270 --> 00:03:32,810 - NOW, NOW, COCO, YOU SHOULD HAVE MORE FAITH IN BLOO. 52 00:03:32,870 --> 00:03:35,910 - OH, COCO. 53 00:03:40,880 --> 00:03:42,450 - HE TOTALLY DITCHED US! 54 00:03:42,520 --> 00:03:44,790 I'M SORRY, BUT WHAT A JERK! 55 00:03:44,850 --> 00:03:46,520 LET'S GET HIM! 56 00:03:46,590 --> 00:03:48,060 [DOOR SLAMS] 57 00:03:48,120 --> 00:03:49,520 - NOW, IVAN, THINK HARD. 58 00:03:49,590 --> 00:03:52,160 WHERE WAS THE LAST PLACE YOU REMEMBER SEEING STEVIE? 59 00:03:52,230 --> 00:03:58,470 - I, UH, I--I DON'T KNOW. I CAN'T REMEMBER. 60 00:04:00,000 --> 00:04:02,170 - THERE HE IS! GET HIM! 61 00:04:02,240 --> 00:04:06,510 - GET HIM? NO, BLOO. WAIT! 62 00:04:07,680 --> 00:04:09,240 - AAH! 63 00:04:09,310 --> 00:04:11,410 - HA HA HA! 64 00:04:11,480 --> 00:04:13,080 - BLOO! 65 00:04:18,750 --> 00:04:20,520 - HYAH! 66 00:04:20,590 --> 00:04:21,490 - OHH! 67 00:04:21,560 --> 00:04:22,890 - BLOO, THAT CAN'T BE STEVIE. 68 00:04:22,960 --> 00:04:25,990 THIS KID VERY CLEARLY SAW YOU CHASING HIM. 69 00:04:26,060 --> 00:04:29,330 - OH, YEAH? HOW DO YOU KNOW, SMARTY PANTS? 70 00:04:29,400 --> 00:04:31,970 - HE RAN FROM YOU! 71 00:04:32,030 --> 00:04:34,900 - HEY, MAN. I'M REALLY SORRY I KNOCKED YOU DOWN LIKE THAT. 72 00:04:34,970 --> 00:04:36,500 I THOUGHT YOU WERE BLIND. 73 00:04:36,570 --> 00:04:40,170 - AND THAT MAKES IT OK? 74 00:04:44,310 --> 00:04:47,320 - WHAT? - AAH! 75 00:04:47,380 --> 00:04:52,250 - UH-OH. NOW WHAT? COME ON, BLOO. 76 00:04:52,320 --> 00:04:53,420 - IS THIS HIM, BRO? 77 00:04:53,490 --> 00:04:56,020 - YEAH, THAT'S THE ONE. 78 00:04:56,090 --> 00:04:57,190 - [GULP] 79 00:04:57,260 --> 00:05:01,130 - AAAAAH! 80 00:05:01,200 --> 00:05:03,030 - WHAT'S THE MATTER? 81 00:05:03,100 --> 00:05:04,370 - HUH? OH, NOTHING. 82 00:05:04,430 --> 00:05:06,170 - BUT YOU...SCREAMED. 83 00:05:06,230 --> 00:05:08,400 - OH, THAT. YEAH. I REMEMBERED SOMETHING. 84 00:05:08,470 --> 00:05:10,070 - WHAT DID YOU REMEMBER? - THE PARK. 85 00:05:10,140 --> 00:05:11,870 - WHAT ABOUT THE PARK? - I REMEMBERED IT. 86 00:05:11,940 --> 00:05:14,410 - I KNOW. WHAT DID YOU REMEMBER ABOUT IT? 87 00:05:14,480 --> 00:05:15,810 - ABOUT WHAT? - THE PARK! 88 00:05:15,880 --> 00:05:19,510 - HMM? OH, YEAH! THAT'S THE LAST PLACE I SAW-- 89 00:05:19,580 --> 00:05:24,450 AAH! STEVIE! I LOST MY STEVIE! AAH! 90 00:05:24,520 --> 00:05:28,920 - SHH! IT'S OK. THE PARK IS REALLY CLOSE BY. 91 00:05:28,990 --> 00:05:30,990 LET'S GO. COME ON, BLOO. 92 00:05:31,060 --> 00:05:35,060 OH, NO. WHERE'S BLOO? COME ON! 93 00:05:38,570 --> 00:05:41,500 BLOO! 94 00:05:41,570 --> 00:05:43,070 - THIS DOESN'T LOOK LIKE THE PARK. 95 00:05:43,140 --> 00:05:46,110 I GOT TO FIND STEVIE. STEVIE! 96 00:05:46,170 --> 00:05:49,080 - I PROMISE, WE'LL GO TO THE PARK IN, LIKE, TWO SECONDS. 97 00:05:49,140 --> 00:05:51,210 I JUST GOT TO FIND BLOO. 98 00:05:51,280 --> 00:05:56,880 BLOO! BLOO, WHERE ARE YOU? BLOO! 99 00:05:58,320 --> 00:06:00,820 IVAN? 100 00:06:02,420 --> 00:06:04,530 GREAT. 101 00:06:12,730 --> 00:06:15,240 - [MOANING] 102 00:06:19,070 --> 00:06:21,210 HEY, GUYS. YOU FOUND ME. 103 00:06:21,280 --> 00:06:24,950 - I'M SORRY, BUT FOUND YOU? FOUND YOU? 104 00:06:25,010 --> 00:06:28,180 - YOU WERE SUPPOSED TO FIND US, ESTUPIDO! 105 00:06:28,250 --> 00:06:29,280 - COCO, COCO! 106 00:06:29,350 --> 00:06:31,650 - WE WERE WAITING IN THAT CLOSET FOR AGES. 107 00:06:31,720 --> 00:06:35,220 - UN VERY SCARY, DARK CLOSET, ESTUPIDO. 108 00:06:35,290 --> 00:06:36,190 - COCO, COCO! 109 00:06:36,260 --> 00:06:38,630 - GOT TO FIND HIM. GOT TO FIND HIM. 110 00:06:38,690 --> 00:06:42,330 - FIND HIM? YOU WERE SUPPOSED TO FIND US, OK? 111 00:06:42,400 --> 00:06:44,400 - COCO, COCO, COCO, COCO! 112 00:06:44,470 --> 00:06:47,030 - OH, NO. YOU'RE RIGHT. MAC. 113 00:06:47,100 --> 00:06:48,900 HE MUST NOT HAVE SHOWED UP TODAY. 114 00:06:48,970 --> 00:06:50,940 BLOO THINKS HE'S BEEN ABANDONED. 115 00:06:51,010 --> 00:06:52,140 - BUT I FOUND HIM. 116 00:06:52,210 --> 00:06:53,370 - YOU FOUND HIM? 117 00:06:53,440 --> 00:06:54,480 - HE RAN. 118 00:06:54,540 --> 00:06:55,540 - [SPEAKS SPANISH] 119 00:06:55,610 --> 00:06:59,050 - AND WHEN I CAUGHT HIM, HE YELLED AT ME. 120 00:06:59,110 --> 00:07:01,480 - COCO, COCO? COCO-CO. 121 00:07:01,550 --> 00:07:03,220 - AND THEN HE GOT HIS BIG BROTHER 122 00:07:03,280 --> 00:07:05,750 TO BEAT ME UP AND THROW ME IN THE TRASH. 123 00:07:05,820 --> 00:07:08,360 - WHAT? I DON'T BELIEVE THIS. 124 00:07:08,420 --> 00:07:09,560 THAT'S SO NOT LIKE HIM. 125 00:07:09,620 --> 00:07:12,030 COME ON. WE GOT TO CHEER POOR BLOO UP. 126 00:07:12,090 --> 00:07:14,230 LET'S FIND HIM A NICE PLACE TO RELAX 127 00:07:14,300 --> 00:07:16,630 AND FORGET HIS TROUBLES. 128 00:07:24,570 --> 00:07:26,910 I'M SORRY. YOU OK, FRIEND? 129 00:07:26,970 --> 00:07:29,780 - HE TOTALLY DITCHED ME! WHAT A JERK! 130 00:07:29,840 --> 00:07:33,750 WHO NEEDS HIM, AND WHO NEEDS IVAN, THAT INGRATE? 131 00:07:33,820 --> 00:07:37,320 I'LL JUST GO TO THE PARK AND FIND STEVIE MYSELF. 132 00:07:37,390 --> 00:07:41,320 - SEE, MAN, IT'S OK. EVERYTHING'S OK. 133 00:07:41,390 --> 00:07:43,090 - YOU JUST NEED TIME TO HEAL. 134 00:07:43,160 --> 00:07:45,390 MI AMIGO AZUL HERE WAS JUST DITCHED 135 00:07:45,460 --> 00:07:48,100 BY HIS KID THIS MORNING, TOO, AND-- 136 00:07:48,160 --> 00:07:50,530 - AHEM! 137 00:07:50,600 --> 00:07:51,970 - WELL, WELL, WELL. 138 00:07:52,030 --> 00:07:54,640 IF IT ISN'T DITCHY McABANDONPANTS. 139 00:07:54,700 --> 00:07:57,210 - WHAT? ME? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 140 00:07:57,270 --> 00:08:00,810 I DIDN'T DITCH ANYBODY. BLOO DITCHED ME! 141 00:08:00,880 --> 00:08:02,080 - I DIDN'T DITCH YOU. I-- 142 00:08:02,140 --> 00:08:04,580 - YOU ABANDONED BLOO, RAN AWAY FROM HIM, 143 00:08:04,650 --> 00:08:07,620 THEN GOT YOUR MEAN OLDER BROTHER TO THROW HIM IN THE TRASH. 144 00:08:07,680 --> 00:08:10,120 I'M SORRY, BUT HOW COULD YOU? 145 00:08:10,180 --> 00:08:12,950 - THROW HIM IN THE-- WHAT ARE YOU, NUTS? 146 00:08:13,020 --> 00:08:14,960 - COCO, COCO, COCO! 147 00:08:15,020 --> 00:08:16,320 - SI, ESTUPIDO! 148 00:08:16,390 --> 00:08:17,730 - YEAH, ESTUPIDO! 149 00:08:17,790 --> 00:08:19,960 - OH, I DON'T WANT TO HEAR IT FROM YOU. 150 00:08:20,030 --> 00:08:21,260 YOU DITCHED ME, TOO! 151 00:08:21,330 --> 00:08:25,130 - LET ME CLEAR THINGS UP FOR YOU, DITCH--DITCH-- 152 00:08:25,200 --> 00:08:27,240 WHAT WAS THAT YOU CALLED HIM, DITCHY WHAT? 153 00:08:27,300 --> 00:08:28,600 - McABANDONPANTS. 154 00:08:28,670 --> 00:08:30,670 - McABANDONPANTS? HA HA HA! 155 00:08:30,740 --> 00:08:32,040 YOU GUYS ARE SO FUNNY. 156 00:08:32,110 --> 00:08:35,880 DITCHY McABANDONPANTS, I DID NOT DITCH ANYBODY. 157 00:08:35,940 --> 00:08:37,310 YOU DITCHED YOUR FRIEND BLOO, 158 00:08:37,380 --> 00:08:39,950 AND I WAS DITCHED BY MY FRIEND STEVIE. 159 00:08:40,010 --> 00:08:44,820 - WHAT? STEVIE AND IVAN WERE SEPARATED, OK? 160 00:08:44,890 --> 00:08:46,590 AND THEY NEED TO GET BACK TOGETHER 161 00:08:46,650 --> 00:08:49,220 BEFORE STEVIE GETS HURT, OK? 162 00:08:49,290 --> 00:08:53,390 SO NOBODY DITCHED ANYBODY, OK? 163 00:08:53,460 --> 00:08:56,460 - THAT MEANS... 164 00:08:56,530 --> 00:09:01,170 STEVIE! 165 00:09:01,240 --> 00:09:02,500 - WHERE ARE YOU GOING? 166 00:09:02,570 --> 00:09:04,770 - I GOT TO FIND STEVIE! 167 00:09:04,840 --> 00:09:07,010 - BUT STEVIE'S HERE AT THE PARK. 168 00:09:07,070 --> 00:09:10,310 - OH, HEY, LOOK. WE'RE AT THE PARK. 169 00:09:10,380 --> 00:09:13,080 - OK. WE'RE ALL ON THE SAME PAGE NOW, RIGHT? 170 00:09:13,150 --> 00:09:14,280 - RIGHT. - COCO! - RIGHT. 171 00:09:14,350 --> 00:09:19,850 - GREAT, SO NOW ALL WE HAVE TO DO IS FIND STEVIE. 172 00:09:19,920 --> 00:09:21,720 NOW, WHAT DOES STEVIE LOOK LIKE? 173 00:09:21,790 --> 00:09:24,290 - WELL, HE'S ABOUT THIS TALL... 174 00:09:24,360 --> 00:09:25,390 - AND... 175 00:09:25,460 --> 00:09:29,960 - WELL, HE'S GOT HAIR, TWO ARMS, TWO LEGS. 176 00:09:30,030 --> 00:09:31,800 - ARGH! OK, OK. NEVER MIND. 177 00:09:31,870 --> 00:09:33,900 WHAT WAS HE WEARING WHEN YOU LAST SAW HIM? 178 00:09:33,970 --> 00:09:36,470 - CLOTHES. - CAN YOU BE MORE SPECIFIC? 179 00:09:36,540 --> 00:09:39,040 - YES. A SHIRT, A PAIR OF PANTS, 180 00:09:39,110 --> 00:09:41,740 AND I BELIEVE HE WAS WEARING TWO SHOES. 181 00:09:41,810 --> 00:09:43,810 OH! AND A COLORFUL, POINTY HAT. 182 00:09:43,880 --> 00:09:48,580 - OH. WELL, THAT'S UNUSUAL. THIS MIGHT ACTUALLY BE EASY. 183 00:09:48,650 --> 00:09:52,320 - UM, MAC. 184 00:09:52,390 --> 00:09:55,520 - THERE HE IS! GET HIM! AAH! 185 00:09:55,590 --> 00:09:57,060 - BLOO, NO, WAIT! 186 00:09:57,120 --> 00:10:01,060 - HA HA! THERE HE IS! NO, THERE HE IS! 187 00:10:01,130 --> 00:10:04,400 NO. THAT'S HIM. THIS GUY. RUN FAST! 188 00:10:04,470 --> 00:10:09,970 - I'LL TEACH YOU TO RUIN MY SON'S BIRTHDAY! 189 00:10:10,040 --> 00:10:13,010 - OHH! MY EYES! 190 00:10:13,070 --> 00:10:15,580 - FOOD FIGHT! 191 00:10:15,640 --> 00:10:16,680 - AAH! 192 00:10:16,740 --> 00:10:18,810 [KIDS SCREAMING] 193 00:10:18,880 --> 00:10:26,420 - MY EYES! OH, STEVIE! STEVIE! STEVIE! STEVIE! 194 00:10:26,490 --> 00:10:31,390 AAH! STEVIE! 195 00:10:33,490 --> 00:10:34,530 - THERE YOU ARE, IVAN. 196 00:10:34,600 --> 00:10:36,460 I'VE BEEN LOOKING FOR YOU ALL DAY. 197 00:10:36,530 --> 00:10:39,800 - STEVIE? STEVIE, IS THAT YOU? 198 00:10:42,500 --> 00:10:45,410 STEVIE. 199 00:10:47,940 --> 00:10:50,140 - THANKS FOR BRINGING BACK IVAN FOR ME. 200 00:10:50,210 --> 00:10:52,380 I DON'T KNOW WHAT I'D DO WITHOUT HIM, 201 00:10:52,450 --> 00:10:55,320 BUT THERE'S ONE THING I DON'T UNDERSTAND. 202 00:10:55,380 --> 00:10:58,290 WHAT HAPPENED, IVAN? WHY'D YOU DITCH ME? 203 00:10:58,350 --> 00:11:00,960 - I DIDN'T DITCH YOU. I WAS RIGHT HERE NEXT TO YOU. 204 00:11:01,020 --> 00:11:03,920 THEN SUDDENLY THERE WAS THIS HORRIBLE, BLINDING LIGHT, 205 00:11:03,990 --> 00:11:06,730 AND THEN--AND THEN I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 206 00:11:06,790 --> 00:11:07,730 - BLINDING LIGHT? 207 00:11:07,800 --> 00:11:09,760 I WONDER WHAT THAT COULD HAVE BEEN. 208 00:11:09,830 --> 00:11:14,400 - STEVIE, IVAN, SAY, "CHEESE!" 209 00:11:14,470 --> 00:11:19,170 - AAH! MY EYES! I CAN'T SEE! AAH! 210 00:11:19,240 --> 00:11:20,270 - WHAT JUST HAPPENED? 211 00:11:20,340 --> 00:11:23,680 - UM, I'LL TELL YOU ON THE WAY. 212 00:11:23,740 --> 00:11:27,780 - AAH! 213 00:11:45,600 --> 00:11:47,800 - IN CONCLUSION, THOSE ARE THE TOP 50 REASONS 214 00:11:47,870 --> 00:11:51,910 WHY I CHOSE THIS PENCIL SHARPENER AS MY OBJECT FOR SHOW AND TELL. 215 00:11:51,970 --> 00:11:54,710 - BORING! BORING! 216 00:11:54,780 --> 00:11:57,040 I MEAN, AM I RIGHT? TELL ME I'M NOT THE ONLY ONE THINKING IT. 217 00:11:57,110 --> 00:11:59,750 I MEAN, JEEZ, COME ON! TALK ABOUT YOUR BORE SNORE. 218 00:11:59,810 --> 00:12:03,480 - MAC, MAYBE YOU AND YOUR, UH, FRIEND WOULD LIKE TO GO NEXT. 219 00:12:03,550 --> 00:12:09,760 - THANK YOU. LET'S SHOW THEM HOW TO REALLY KNOCK ONE OUT OF THE PARK. 220 00:12:09,820 --> 00:12:15,600 - "MY SHOW AND TELL THIS WEEK IS MY IMAGINARY FRIEND. 221 00:12:15,660 --> 00:12:17,300 HIS NAME IS BLOO." 222 00:12:17,360 --> 00:12:19,670 - WOO. - WOO. 223 00:12:19,730 --> 00:12:21,200 - "HE IS REALLY NEAT." 224 00:12:21,270 --> 00:12:22,840 - AH. - AH. 225 00:12:22,900 --> 00:12:26,570 - "WE DO LOTS OF NEAT THINGS TOGETHER." 226 00:12:26,640 --> 00:12:28,580 - COOL! - AH! 227 00:12:28,640 --> 00:12:33,380 - "IF YOU WOULD LIKE TO ADOPT AN IMAGINARY FRIEND..." 228 00:12:33,450 --> 00:12:34,480 [BLAATT] 229 00:12:34,550 --> 00:12:36,450 "LIKE BLOO, PLEASE VISIT FOSTER'S HOME--" 230 00:12:36,520 --> 00:12:37,520 [LAUGHTER] 231 00:12:37,590 --> 00:12:43,090 "FOR IMAGINARY FRIENDS AT 1123 WILSON WAY 232 00:12:43,160 --> 00:12:46,190 BETWEEN THE HOURS OF 7:00 TO 7:00." 233 00:12:46,260 --> 00:12:47,900 [LAUGHTER] 234 00:12:49,430 --> 00:12:50,800 [LAUGHTER STOPS] 235 00:12:50,870 --> 00:12:57,100 "OR LOG ON TO THEIR WEB SITE FOR A LIST OF IMAGINARY FRIENDS--" 236 00:12:57,170 --> 00:12:59,010 [LAUGHTER] 237 00:12:59,070 --> 00:13:01,240 "AVAILABLE FOR ADOPTION." 238 00:13:01,310 --> 00:13:03,610 - BLOO IS THE BEST! 239 00:13:03,680 --> 00:13:06,550 - THOSE FARTING NOISES ARE HILARIOUS. 240 00:13:06,610 --> 00:13:08,250 - HE IS SO CUTE AND LOVABLE. 241 00:13:08,320 --> 00:13:11,690 - I AM GOING TO IMAGINE A FRIEND JUST LIKE BLOO. 242 00:13:11,750 --> 00:13:13,850 - NO. THE POINT IS TO ADOPT. 243 00:13:13,920 --> 00:13:16,220 - YEAH. ME, TOO. 244 00:13:17,060 --> 00:13:19,590 [CHEERING] 245 00:13:19,660 --> 00:13:21,630 - BEST SHOW AND TELL EVER. 246 00:13:21,700 --> 00:13:24,730 WHOO HOO! GO, BLOO. GO, BLOO! 247 00:13:24,800 --> 00:13:27,900 - GO, BLOO. GO, BLOO. 248 00:13:28,840 --> 00:13:30,140 - YEAH, THEY LOVED ME. 249 00:13:30,200 --> 00:13:33,140 - THAT'S GREAT! WHAT A WONDERFUL WAY TO HELP OUT THE HOME. 250 00:13:33,210 --> 00:13:34,740 - I DIDN'T GET THROUGH THE WHOLE SPEECH, 251 00:13:34,810 --> 00:13:36,840 BUT AT LEAST I GAVE OUT THE ADDRESS. 252 00:13:36,910 --> 00:13:38,150 - WELL, IT'S STILL GOOD ADVERTISING, 253 00:13:38,210 --> 00:13:39,880 AND EVERYONE HERE APPRECIATES IT. 254 00:13:39,950 --> 00:13:44,150 IN FACT, WE ALL GOT TOGETHER AND BOUGHT YOU GUYS A LITTLE THANK-YOU PRESENT. 255 00:13:44,220 --> 00:13:48,590 - COOL! I KNEW THERE WAS A REASON I LOVE DOING THANKLESS GOOD DEEDS. 256 00:13:48,660 --> 00:13:51,560 - I KNOW HOW MUCH YOU TWO LOVE THE ICE CHARADES. 257 00:13:51,630 --> 00:13:52,590 - YES? - YES? 258 00:13:52,660 --> 00:13:54,500 - AND THEY'RE IN TOWN TOMORROW NIGHT. 259 00:13:54,560 --> 00:13:56,030 - YES? - YES? 260 00:13:56,100 --> 00:13:59,670 - SO WE ALL CHIPPED IN AND BOUGHT YOU BOYS TWO FRONT-ROW TICKETS! 261 00:13:59,730 --> 00:14:01,700 - YES! 262 00:14:04,070 --> 00:14:04,870 TA-DA! 263 00:14:04,940 --> 00:14:06,470 THIS IS THE BEST DAY OF MY LIFE! 264 00:14:06,540 --> 00:14:10,610 - THE ICE CHARADES ARE OUR FAVORITE THEATER-LIKE SPORTING EVENT. 265 00:14:10,680 --> 00:14:11,680 - WE'VE READ ALL ABOUT THEM. 266 00:14:11,750 --> 00:14:13,250 - THIS YEAR'S THEME IS FRUIT ON ICE, 267 00:14:13,310 --> 00:14:18,150 FEATURING ALL OUR FAVORITE FIGURE SKATERS IN GIANT FRUIT COSTUMES. 268 00:14:18,220 --> 00:14:22,120 - I LOVE YOU. I LOVE YOU ALL SO MUCH. 269 00:14:22,190 --> 00:14:24,990 AND ALSO...IN YOUR FACE! 270 00:14:25,060 --> 00:14:28,460 ♪ I GET TO GO TO THE ICE CHARADES AND YOU DON'T ♪ 271 00:14:28,530 --> 00:14:29,800 HA HA HA! 272 00:14:29,860 --> 00:14:30,760 - BLOO, BE NICE. 273 00:14:30,830 --> 00:14:33,200 - WHO'S GOING TO THE ICE CHARADES? 274 00:14:33,270 --> 00:14:37,570 ME. ME. OH, YEAH. OH, YEAH. THAT'S RIGHT. 275 00:14:37,640 --> 00:14:40,980 I AM. IT'S ME. I'M GOING. I AM. 276 00:14:41,040 --> 00:14:43,910 - BLOO, THESE GUYS BOUGHT US THE TICKETS. 277 00:14:43,980 --> 00:14:45,710 DON'T RUB IT IN THEIR FACES. 278 00:14:45,780 --> 00:14:47,920 - I WOULD NEVER DO THAT. 279 00:14:47,980 --> 00:14:49,720 WELL, MAYBE A LITTLE. 280 00:14:49,780 --> 00:14:53,650 - THAT'S ENOUGH. YOU KNOW EDUARDO IS JUST AS BIG A FAN OF THE CHARADES AS WE ARE. 281 00:14:53,720 --> 00:14:55,160 - I LIKED THEM BEFORE THEY WERE COOL. 282 00:14:55,220 --> 00:14:58,430 - I'M GOING HOME, AND WHEN I PICK YOU UP FOR THE SHOW TOMORROW, 283 00:14:58,490 --> 00:15:01,160 I EXPECT YOU TO BE ON YOUR BEST BEHAVIOR. 284 00:15:01,230 --> 00:15:04,030 - MOI? BUT OF COURSE. 285 00:15:04,100 --> 00:15:04,930 - GOOD. 286 00:15:05,000 --> 00:15:06,170 [DOOR SLAMS] 287 00:15:06,230 --> 00:15:08,370 - ♪ I'M GOING TO THE ICE CHARADES ♪ 288 00:15:08,440 --> 00:15:09,900 ♪ I'M GOING TO THE ICE CHARADES ♪ 289 00:15:09,970 --> 00:15:11,740 ♪ I'M GOING TO THE ICE CHARADES ♪ 290 00:15:11,810 --> 00:15:15,540 ♪ I'M GOING TO THE ICE CHARADES ♪ 291 00:15:15,610 --> 00:15:17,140 ♪ I'M GOING TO THE ICE CHARADES ♪ 292 00:15:17,210 --> 00:15:19,810 ♪ I'M GOING TO THE ICE CHARADES ♪ 293 00:15:19,880 --> 00:15:22,050 - BLOO! - BLOO, WE'RE TRYING TO SLEEP. 294 00:15:22,120 --> 00:15:23,050 - SORRY. 295 00:15:23,120 --> 00:15:24,420 ♪ I'm going to the Ice Charades ♪ 296 00:15:24,490 --> 00:15:26,750 ♪ I'm going to the Ice Charades ♪ 297 00:15:26,820 --> 00:15:29,990 [SINGING INDISTINCTLY] 298 00:15:30,060 --> 00:15:32,430 ♪ I'M GOING TO THE ICE CHARADES ♪ 299 00:15:32,490 --> 00:15:34,030 ♪ I'M GOING TO THE ICE CHARADES ♪ 300 00:15:34,090 --> 00:15:36,030 ♪ I'M GOING TO THE ICE CHARADES ♪ 301 00:15:36,100 --> 00:15:38,770 ♪ I'M GOING TO THE ICE CHARADES ♪ 302 00:15:38,830 --> 00:15:40,770 ♪ I'M GOING TO THE ICE CHARADES ♪ 303 00:15:40,830 --> 00:15:41,870 [DOORBELL RINGS] 304 00:15:41,940 --> 00:15:45,370 ♪ I'M GOING TO THE FRONT DOOR CHARADES ♪ 305 00:15:45,870 --> 00:15:48,610 - HEY, I MADE THIS IMAGINARY FRIEND YESTERDAY 306 00:15:48,680 --> 00:15:50,680 AFTER I SAW YOU, BUT HE'S ANNOYING, 307 00:15:50,740 --> 00:15:52,680 AND I DON'T WANT HIM ANYMORE. 308 00:15:52,750 --> 00:15:53,710 - COOL! 309 00:15:53,780 --> 00:15:55,580 MY NAME'S BLOO. I'LL BE YOUR LEADER. 310 00:15:55,650 --> 00:15:57,020 - OK. 311 00:15:57,080 --> 00:15:59,220 - YOUR FIRST ORDER IS TO GET ME A DOUBLE GRAND HALF CAP ICE-- 312 00:15:59,290 --> 00:16:00,290 [DOORBELL RINGS] 313 00:16:00,350 --> 00:16:02,920 HOLD ON. WAIT HERE. 314 00:16:03,620 --> 00:16:07,190 - I MADE HIM, BUT HE'S NOT AS COOL AS YOU. 315 00:16:07,260 --> 00:16:10,300 - DUH. NO KIDDING. 316 00:16:10,360 --> 00:16:11,400 [DOORBELL RINGS] 317 00:16:11,470 --> 00:16:13,870 - MY MOM WOULDN'T LET ME KEEP HIM. 318 00:16:13,930 --> 00:16:14,800 - UNDERSTOOD. 319 00:16:14,870 --> 00:16:16,800 - HE CAME OUT WRONG. 320 00:16:16,870 --> 00:16:17,810 - SERIOUSLY. 321 00:16:17,870 --> 00:16:19,210 - HE'S WEIRD-LOOKING. 322 00:16:19,270 --> 00:16:20,810 - YOU'RE NOT A KNOCKOUT EITHER, KID. 323 00:16:20,870 --> 00:16:22,540 - YEAH, I'M DONE WITH THIS. 324 00:16:22,610 --> 00:16:24,040 - UH... 325 00:16:37,760 --> 00:16:41,860 I AM BLOO, AND YOU ARE MY MINIONS! 326 00:16:41,930 --> 00:16:43,730 HA HA HA HA! 327 00:16:43,800 --> 00:16:45,100 [CHEERING] 328 00:16:45,170 --> 00:16:47,770 ALONE, YOU ARE NOTHING BUT CHEAP KNOCK-OFFS 329 00:16:47,840 --> 00:16:52,910 OF A REALLY COOL DUDE, BUT TOGETHER WE ARE STRONGER THAN ANY ARMY! 330 00:16:52,970 --> 00:16:55,910 AND I THINK YOU ALL KNOW WHAT WE MUST DO. 331 00:16:55,980 --> 00:17:02,250 THAT'S RIGHT. WE MUST SING THE THEME FROM THE ICE CHARADES IN 100-PART HARMONY. 332 00:17:02,320 --> 00:17:06,520 - ♪ OH, ICE CHARADES, YOU'RE SO ICY AND FUN ♪ 333 00:17:06,590 --> 00:17:09,920 ♪ OH, ICE CHARADES, IT'S NOT THE CUP A-1 ♪ 334 00:17:09,990 --> 00:17:13,430 ♪ OH, ICE CHARADES EVERY YEAR COMES TO TOWN ♪ 335 00:17:13,490 --> 00:17:18,200 ♪ OH, ICE CHARADES, GET YOUR MONEY BACK IF A SKATER FALLS ♪ 336 00:17:18,270 --> 00:17:22,170 - ♪ DO ♪ 337 00:17:22,240 --> 00:17:23,870 - HOLY GUACAMOLE. 338 00:17:23,940 --> 00:17:25,540 - TAKE FIVE, EVERYONE. 339 00:17:25,610 --> 00:17:27,040 - BLOO, WHAT HAVE YOU DONE? 340 00:17:27,110 --> 00:17:29,610 HAVE YOU BEEN PLAYING WITH MAC'S CHEMISTRY SET AGAIN? 341 00:17:29,680 --> 00:17:31,180 - YES, FRANKIE. YES, I HAVE, 342 00:17:31,250 --> 00:17:33,380 BUT THAT'S NOT WHERE THESE HANDSOME DEVILS CAME FROM. 343 00:17:33,450 --> 00:17:35,950 THEY WERE IMAGINED UP BY KIDS IN MAC'S CLASS AFTER THEY SAW ME. 344 00:17:36,020 --> 00:17:37,020 AREN'T THEY GREAT? 345 00:17:37,080 --> 00:17:39,320 WOW. THEY'RE MISCHIEVOUS LITTLE FELLOWS, 346 00:17:39,390 --> 00:17:40,920 A CHIP OFF THE OLD BLOCK, HUH? 347 00:17:40,990 --> 00:17:42,690 [GLASS BREAKS] 348 00:17:47,560 --> 00:17:48,530 [SPLAT] 349 00:17:48,600 --> 00:17:51,670 [LAUGHTER] 350 00:17:53,900 --> 00:17:55,200 [LAUGHTER] 351 00:17:55,270 --> 00:17:57,170 [TELEPHONE RINGS] 352 00:17:57,240 --> 00:17:58,870 - AHEM. HERRIMAN HERE. 353 00:17:58,940 --> 00:18:01,710 - DO YOU HAVE PRINCE ALBERT IN A CAN? 354 00:18:01,780 --> 00:18:04,080 - UH, I DON'T UNDERSTAND THE QUESTION. 355 00:18:04,140 --> 00:18:06,150 - WELL, YOU BETTER LET HIM OUT! 356 00:18:06,210 --> 00:18:07,880 [LAUGHTER] 357 00:18:09,550 --> 00:18:11,350 - HEY, BLOO. READY TO GO TO THE ICE CHARADES? 358 00:18:11,420 --> 00:18:12,790 [DEEP VOICE] - WHO ARE YOU? 359 00:18:12,850 --> 00:18:15,490 - AAH! WHO ARE YOU, AND WHAT HAVE YOU DONE WITH MY FRIEND? 360 00:18:15,560 --> 00:18:18,590 - OH, HEY, MAC. I SEE YOU'VE MET COMICALLY DEEP-VOICED BLOO. 361 00:18:18,660 --> 00:18:19,730 - WHO? 362 00:18:19,790 --> 00:18:20,960 - OH, HE'S JUST ONE OF MY HUNDREDS OF CLONES. 363 00:18:21,030 --> 00:18:22,960 - HUNDREDS OF CLONES? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 364 00:18:23,030 --> 00:18:26,730 - AGH. OK. REMEMBER HOW YOU TOOK ME TO SCHOOL FOR SHOW AND TELL 365 00:18:26,800 --> 00:18:27,940 AND EVERYBODY THOUGHT I WAS SO AWESOME 366 00:18:28,000 --> 00:18:30,240 AND WANTED TO IMAGINE ONE OF ME FOR THEMSELVES? 367 00:18:30,300 --> 00:18:31,570 - UH, YEAH. 368 00:18:31,640 --> 00:18:36,310 - WELL, THEY DID. NOW LET'S GO TO THE ICE CHARADES! WHOO! 369 00:18:36,380 --> 00:18:37,910 - DID YOU SAY ICE CHARADES? 370 00:18:37,980 --> 00:18:39,080 - WE... - LOVE... - THE... 371 00:18:39,150 --> 00:18:40,680 - ICE... - CHARADES! 372 00:18:40,750 --> 00:18:45,850 - UH, SORRY, YOU GUYS. I ONLY HAVE TICKETS FOR ME AND THE REAL BLOO. 373 00:18:45,920 --> 00:18:51,830 - AHEM. I'M THE REAL BLOO. LET'S GO. 374 00:18:53,090 --> 00:18:57,200 - NO, I'M THE REAL BLOO. COME ON, UH, GUY WITH TICKETS. 375 00:18:57,260 --> 00:19:00,100 - NO, I'M BLOO. 376 00:19:00,170 --> 00:19:01,870 - NO, I AM! 377 00:19:01,940 --> 00:19:03,540 - I AM. 378 00:19:03,600 --> 00:19:05,970 - NO, IT'S ME. I'M THE REAL BLOO. 379 00:19:06,040 --> 00:19:09,710 [ALL SHOUTING AT ONCE] 380 00:19:11,710 --> 00:19:15,220 - CLONES! NOT COOL! I'M THE REAL BLOO, AND MAC KNOWS IT. 381 00:19:15,280 --> 00:19:16,520 I COMMAND YOU TO STOP. 382 00:19:16,580 --> 00:19:19,920 - YEAH, GOOD TRY, NOT BLOO. YOU'RE TOTALLY TOO SHORT. 383 00:19:19,990 --> 00:19:21,050 - NO, I'M-- 384 00:19:21,120 --> 00:19:23,820 - OK, THAT'S ENOUGH. BLOO IS MY BEST FRIEND. 385 00:19:23,890 --> 00:19:26,490 I'LL KNOW HIM WHEN I SEE HIM, SO EVERYONE LINE UP, 386 00:19:26,560 --> 00:19:30,660 OR NOT EVEN THE REAL BLOO IS GOING TO THE ICE CHARADES. 387 00:19:36,370 --> 00:19:40,710 TOO AQUA, TOO SQUINTY, TOO MANY FINGERS, TOO FUZZY, 388 00:19:40,770 --> 00:19:43,810 TOO MANY CHINS, TOO DRESSY. 389 00:19:43,880 --> 00:19:46,710 HMM. YOU COULD BE BLOO. NEVER MIND. 390 00:19:46,780 --> 00:19:52,750 TOO HIPPIE, TOO LONG TOENAILS, TOO YOUNG, TOO SILKY SMOOTH, 391 00:19:52,820 --> 00:19:55,460 TOO WRINKLY, TOO THICKLY OUTLINED, 392 00:19:55,520 --> 00:19:59,130 TOO MANY EYES, NOT ENOUGH EYES. 393 00:20:01,700 --> 00:20:03,530 EDUARDO. 394 00:20:03,600 --> 00:20:04,500 - HOLA, MAC. 395 00:20:04,570 --> 00:20:06,430 - OK. ONE OF YOU IS THE TRUE BLOO. 396 00:20:06,500 --> 00:20:11,710 ONE OF YOU IS AN IMPOSTOR, AND THE ICE CHARADES STARTS IN 10 MINUTES. 397 00:20:11,770 --> 00:20:13,140 LET'S GET THIS OVER WITH. 398 00:20:13,210 --> 00:20:15,310 BLOO NUMBER ONE, IF YOU WERE A DESSERT, 399 00:20:15,380 --> 00:20:17,040 WHAT KIND OF DESSERT WOULD YOU BE? 400 00:20:17,110 --> 00:20:20,810 - I'D BE A BANANA FOSTER BECAUSE I GOT "A PEEL" 401 00:20:20,880 --> 00:20:22,920 AND I LIVE HERE AT FOSTER'S. 402 00:20:22,980 --> 00:20:25,920 - OOH! - VERY CLEVER. 403 00:20:25,990 --> 00:20:28,060 - VERY GOOD. BLOO NUMBER TWO, 404 00:20:28,120 --> 00:20:29,960 WHAT WOULD YOU SAY IS YOUR BEST QUALITY? 405 00:20:30,020 --> 00:20:32,060 - WELL, PEOPLE TELL ME ALL THE TIME 406 00:20:32,130 --> 00:20:34,560 THAT I'M TOO GOOD OF A PERSON. 407 00:20:34,630 --> 00:20:37,100 - WOW. 408 00:20:37,160 --> 00:20:40,370 - OK. WE'RE DOWN TO THE FINAL QUESTION. 409 00:20:40,430 --> 00:20:42,840 EACH OF YOU WILL HAVE 30 SECONDS TO PLEAD YOUR CASE 410 00:20:42,900 --> 00:20:45,110 BEFORE I DECIDE WHO THE REAL BLOO IS. 411 00:20:45,170 --> 00:20:48,340 BLOO NUMBER ONE, YOUR TIME STARTS NOW. 412 00:20:48,410 --> 00:20:52,950 - MAC, LOOK ME IN THE EYES. YOU KNOW IT'S ME. 413 00:20:53,010 --> 00:20:54,880 THINK OF ALL THE GOOD TIMES WE'VE HAD TOGETHER. 414 00:20:54,950 --> 00:20:59,650 THINK OF THE BOND THAT WE SHARE THAT ONLY BEST FRIENDS CAN. 415 00:20:59,720 --> 00:21:02,420 MAC, YOU COMPLETE ME. 416 00:21:02,490 --> 00:21:05,790 I...I LOVE YOU. 417 00:21:05,860 --> 00:21:07,430 - [CRYING] 418 00:21:07,490 --> 00:21:09,430 - YEAH, OK, SAPPY. IT'S DEFINITELY NOT YOU. 419 00:21:09,500 --> 00:21:11,060 YOU'RE THE REAL BLOO. LET'S GO. 420 00:21:11,130 --> 00:21:14,370 - YES! I KNEW YOU'D BE ABLE TO TELL! 421 00:21:14,430 --> 00:21:16,170 IN YOUR FACE, FAKIE! HA! 422 00:21:16,240 --> 00:21:17,770 ♪ WHO'S GOING TO THE ICE CHARADES? ♪ 423 00:21:17,840 --> 00:21:21,480 ♪ IT'S ME, IT'S ME, OH, YEAH, OH, YEAH ♪ 424 00:21:21,540 --> 00:21:24,780 ♪ COME ON, I'M THE MAN, WHOO, WHOO ♪ 425 00:21:24,850 --> 00:21:26,650 - JOE ICE CHARADE! 426 00:21:26,710 --> 00:21:28,250 - THAT'S RIGHT. IT'S ME, JOE ICE CHARADE, 427 00:21:28,320 --> 00:21:30,180 FOUNDER AND ASSOCIATE PRODUCER OF THE ICE CHARADES. 428 00:21:30,250 --> 00:21:31,590 I'M GOING DOOR TO DOOR TELLING EVERYBODY 429 00:21:31,650 --> 00:21:34,290 THAT UNFORTUNATELY, THE ICE CHARADES HAVE BEEN CANCELED. 430 00:21:34,350 --> 00:21:35,590 - WHAT? - WHAT? 431 00:21:35,660 --> 00:21:37,690 - I'M SORRY, SON, BUT THE FORMER OLYMPIC GOLD MEDALIST 432 00:21:37,760 --> 00:21:39,090 WHO PLAYS THE BLUEBERRY IN OUR SHOW 433 00:21:39,160 --> 00:21:41,260 HAS BROKEN HIS LEG AND WILL BE UNABLE TO PERFORM, 434 00:21:41,330 --> 00:21:45,530 AND AS EVERYONE KNOWS, IF JUST ONE OF THE FRUIT CHARACTERS IN OUR CAST 435 00:21:45,600 --> 00:21:47,530 IS UNABLE TO PERFORM, WELL, THE ENTIRE SHOW IS RUINED. 436 00:21:47,600 --> 00:21:49,870 IT'S THE FATAL FLAW OF THE ICE CHARADES. 437 00:21:49,940 --> 00:21:51,770 - WAIT. WHAT IF YOU HAD A REPLACEMENT? 438 00:21:51,840 --> 00:21:57,810 - RIGHT. WHERE WOULD I BE ABLE TO FIND A GIANT ICE-SKATING BLUEBERRY AT THIS LATE HOUR? 439 00:21:59,710 --> 00:22:01,480 LADIES AND GENTLEMEN, 440 00:22:01,550 --> 00:22:07,390 INTRODUCING THE FINAL FRUIT IN THE ICE CHARADES FRUIT ON ICE-- 441 00:22:07,450 --> 00:22:10,520 THE BLUEBERRY! 442 00:22:10,590 --> 00:22:13,330 [CHEERING AND APPLAUSE] 443 00:22:13,390 --> 00:22:15,000 - YOU HAD TO PICK ME. 444 00:22:15,060 --> 00:22:17,500 YOU HAD TO KNOW THAT I WAS THE REAL BLOO. 445 00:22:17,560 --> 00:22:19,070 THANKS, MAN. THANKS A LOT. 446 00:22:19,130 --> 00:22:21,330 I COULD HAVE BEEN IN THE ICE CHARADES, 447 00:22:21,400 --> 00:22:23,140 BUT NOOO. 448 00:22:23,200 --> 00:22:27,470 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 449 00:22:30,310 --> 00:22:32,180 - STEVIE! 450 00:22:32,250 --> 00:22:34,820 STEVIE! 451 00:22:34,880 --> 00:22:36,050 STEVIE? 452 00:22:36,120 --> 00:22:37,650 STEVIE! 453 00:22:37,720 --> 00:22:39,590 STEVIE! 454 00:22:44,260 --> 00:22:45,290 STEVIE! 455 00:22:45,360 --> 00:22:46,060 STEVEN! 456 00:22:46,130 --> 00:22:47,490 HE DOESN'T KNOW THAT ONE. 457 00:22:47,560 --> 00:22:50,200 STEVIE! 458 00:22:50,260 --> 00:22:52,070 STEVIE! 459 00:22:52,130 --> 00:22:53,930 STEVIE! 460 00:22:54,000 --> 00:22:54,870 STEVIE! STEVIE? 461 00:22:54,940 --> 00:22:56,140 OH, I THOUGHT YOU WERE-- 462 00:22:56,200 --> 00:22:57,540 STEVIE! 463 00:22:57,600 --> 00:22:58,940 STEVIE! 464 00:23:02,440 --> 00:23:05,050 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--